background image

33

Traduction des instructions d‘origine

• Mettre la machine en service tout d'abord dans la positi-

on de travail.

• Tenir les deux mains sur les poignées.

• Arrêter immédiatement la machine après l'opération.

Protéger la machine contre tout basculement.

Si des problèmes avec l'alimentation électrique devaient 

survenir (fusibles, relais, etc.), veuillez vous adresser à un 

électricien spécialisé.

Mettre impérativement la machine hors service avant les 

travaux de maintenance ou les réparations et débrancher 

la fiche secteur.

Ne jamais utiliser la machine avec un câble défectu-

eux, cela pourrait causer un choc électrique. Ne pas tirer 

sur le câble pour déplacer la machine ensuite. Utiliser 

uniquement des fiches et des câbles en parfait état.

Des décès ou des blessures peuvent être provoquées par 

un choc électrique lorsque le câble est endommagé. Tenir 

le câble éloigné de la partie inférieure de la machine, afin 

qu'il n'entre pas en contact avec la lame. Toujours guider 

le câble vers l'arrière.

Si la machine n'est pas correctement raccordée au 

système électrique, cela peut entraîner un décès du fait 

d'un choc électrique. Pour une protection maximale con-

tre les chocs électriques, veuillez utiliser un système 

électrique avec interrupteur de sécurité.

Seul un électricien ou un personnel de service compétent 

est habilité à remplacer les câbles ou fiches usés ou 

endommagés d'une quelconque manière.

Longueur de câble maximale proposée de 7 m, pour les 

câbles plus longs utiliser une section supérieure. Lors 

de l'utilisation de la machine avec des câbles de section 

insuffisante et/ou de longueur excessive, des blessures 

personnelles ou des dommages matériels peuvent surve-

nir.

Utiliser uniquement des câbles avec deux conducteurs.

Consignes de sécurité bruit

Pendant le fonctionnement, des bruits de haute intensité, 

pouvant endommager l'audition s'ils durent longtemps, 

peuvent être générés, raison pour laquelle il faut toujours 

porter une protection auditive pendant le service.

Consignes de sécurité relatives à l'exploitation

Tenir les mains, les pieds et les éléments non ajustés des 

vêtements à distance des éléments de machine en foncti-

onnement. Les éléments en mouvement de cette machine 

peuvent provoquer des blessures graves et/ou des dom-

mages importants.

Des blessures corporelles et/ou des dommages matériels 

peuvent survenir en cas d'utilisation d'une machine pas 

montée complètement. Ne pas utiliser la machine tant 

que celle-ci n'a pas été montée complètement. Maintenir 

tous les éléments de fixation fermés.

Ne pas visser ni riveter des plaques ou des pictogrammes 

sur l'appareil, car cela peut annihiler l'isolation acoustique. 

Il est recommandé d'utiliser des plaques autocollantes.

Des travaux de maintenance et de réparation réalisés par 

un personnel qui n'est pas qualifié peuvent entraîner des 

blessures ou des dommages et réduisent l'ensemble des 

prestations de garantie.

Si la machine est soumise à l'eau ou à la pluie, des décès 

par choc électrique sont possibles. La machine doit être 

entreposée à un bâtiment sec.

Содержание 626000

Страница 1: ...Fu boden Stripper PRO Vloerstripper PRO Strippeur pour les sols PRO Ruspa per pavimenti PRO Flooring Stripper PRO Brous c stroj na podlahy PRO DE NL FR IT GB CZ...

Страница 2: ...s Seite Lieferumfang 2 Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 3 5 Ger tebeschreibung 6 Bestimmungsgem e Verwendung 7 Montage 7 Transport 7 Betrieb 7 8 Wartung und Instandhaltung 8 Explosionszeichnung...

Страница 3: ...esondere die Sicherheitshinweise und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer vor der Anwendung der Maschine diese Bedienungsanleitung lesen Die Beachtung der Sicherheitshinweise sch tzt vor Gefahren f r L...

Страница 4: ...ar Lebensgefahr ebenso die Gefahr der Besch digung von Sachwerten Warnung Gefahr durch elektrischen Strom sto Es d rfen keine besch digten Leitungen und Stecker ver wendet werden Die Maschine darf nur...

Страница 5: ...bel einen gr eren Querschnitt verwenden Beim Gebrauch der Maschine mit Kabel von ungen gendem Durchschnitt und oder berm iger L nge kann dies zu Sach oder Personensch den f hren Nur zugelassene Kabel...

Страница 6: ...6 Originalanleitung Ger tebeschreibung Griffelement komplett Deichselrohr Anschlusskabel Klemmgriff U Griff Transportr der Messerklemmplatte Messer EIN AUS Schalter...

Страница 7: ...nwendungsort transportiert bzw getragen werden muss Durch das geringe Gewicht und die handlichen Abmes sungen sind hierf r keine Handhabungshinweise erforder lich Vorsicht Bruchgefahr Maschine nicht w...

Страница 8: ...ie Vorgaben und die beschriebenen Abl ufe einzuhalten Die Verwendung von Original Er satzteilen sichert die zuk nftige weitere zuverl ssige Nut zung der Maschine Nachfolgende arbeiten sind vorgesehen...

Страница 9: ...9 Originalanleitung Explosionszeichnung Motor Bestellungen unter Angabe der Pos Nr...

Страница 10: ...10 Originalanleitung Explosionszeichnung Anbauteile...

Страница 11: ...portrad 2 19 Sonderbestellung Kabelverschraubung inkl Mutter 1 20 62 60 04 Wippenschalter 16 A 1 21 Sonderbestellung Sechskantschraube Pos 31 4 22 Sonderbestellung Sicherungsscheibe Pos 32 4 23 Sonder...

Страница 12: ...Bezeichnung Menge 51 Sonderbestellung Deichselrohr geschlitzt 1 52 Sonderbestellung Deichselrohr geschlitzt kurz 1 53 Sonderbestellung Innenverl ngerung 1 54 Sonderbestellung T Griff geschwei t 1 55...

Страница 13: ...fnahme Pos Art Nr Bezeichnung Menge 61 Sonderbestellung Handgriffaufnahme 1 62 Sonderbestellung Handgriff mit K rper Verwendung von Pos 55 1 aus Pos 55 63 Sonderbestellung Inbusschraube 2 64 Sonderbes...

Страница 14: ...tenlosen STORCH Service Hotline 08 00 7 86 72 47 zu kontaktieren Gew hrleistungs bzw Garantieanspruch Anspr che bestehen ausschlie lich an Werkstoff oder Fertigungsfehler sowie ausschlie lich bei best...

Страница 15: ...Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung des Ger tes verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit Bezeichnung des Ger tes Fu boden Stripper PRO Ger te Typ Schleifmaschine Artikel Nummer 62 60 00 Ange...

Страница 16: ...gsinhoud 16 Technische specificaties 17 Veiligheidsaanwijzingen 17 19 Apparaatbeschrijving 20 Gebruik volgens voorschriften 21 Montage 21 Transport 21 Gebruik 21 22 Onderhoud en instandhouding 22 Deta...

Страница 17: ...aandachtig door vooral de veiligheidsinstructies en zorg ervoor dat alle gebruikers deze gebruiksaanwijzing lezen voordat ze de machine gebruiken Naleving van de veiligheidsinstructies beschermt tegen...

Страница 18: ...levensgevaar veroorzaken even als het risico van materi le schade Waarschuwing gevaar voor elektrische stroomschokken Er mogen geen beschadigde kabels en stekkers gebruikt worden De machine mag allee...

Страница 19: ...maximale kabellengte 7 m bij langere kabels een grotere diameter gebruiken Bij gebruik van de machine met een kabel van onvoldoende diameter en of overmatige lengte kan er materi le schade of persoonl...

Страница 20: ...20 Vertaling van de originele handleiding Apparaatbeschrijving Greepelement compleet Schachtbuis Aansluitkabel Klemgreep U greep Transportwielen Mesklemplaat Mes Aan uit schakelaar...

Страница 21: ...locatie worden vervoerd of gedragen Dankzij het lage gewicht en de handige afmetingen zijn hiervoor geen speciale instructies vereist Voorzichtig breukrisico Gooi niet met de machine en vervoer de mac...

Страница 22: ...rouwbaar gebruik van de machine in de toekomst De volgende werkzaamheden zijn voorgeschreven Reiniging en onderhoud Messen verwisselen Reiniging en onderhoud Pas op Trek de stekker van de machine uit...

Страница 23: ...23 Vertaling van de originele handleiding Detailtekening motor Bestellingen onder vermelding van het pos nr...

Страница 24: ...24 Vertaling van de originele handleiding Detailtekening onderdelen...

Страница 25: ...Transportwiel 2 19 Speciale bestelling Kabelschroefverbinding incl moer 1 20 62 60 04 Tuimelschakelaar 16 A 1 21 Speciale bestelling Zeskantschroef pos 31 4 22 Speciale bestelling Zekeringsschijf pos...

Страница 26: ...Art nr Benaming Hoeveel heid 51 Speciale bestelling Schachtbuis met sleuf 1 52 Speciale bestelling Schachtbuis met sleuf kort 1 53 Speciale bestelling Interne verlenging 1 54 Speciale bestelling T gre...

Страница 27: ...bevestiging Pos Art nr Benaming Hoeveel heid 61 Speciale bestelling Handgreepbevestiging 1 62 Speciale bestelling Handgreep met body gebruik van pos 55 1 uit pos 55 63 Speciale bestelling Inbusschroef...

Страница 28: ...oriseerd servicestation te verzenden Neem eerst contact op met de STORCH Service Hotline hiervoor worden kosten in rekening gebracht 49 0 202 49 20 110 Garantieclaims Claims uitsluitend met betrekking...

Страница 29: ...richtlijnen voldoet Bij een niet met ons afgestemde verandering van het apparaat is deze verklaring niet langer geldig Omschrijving van het apparaat vloer stripper PRO Apparaattype Slijpmachine Artik...

Страница 30: ...fournitures 30 Caract ristiques techniques 31 Consignes de s curit 31 33 Description de l appareil 34 Utilisation conforme 35 Montage 35 Transport 35 Exploitation 35 36 Maintenance et entretien 36 Sch...

Страница 31: ...ns Remarque Veuillez lire attentivement les pr sentes instructions de service en particulier les consignes de s curit et assurez que tous les utilisateurs lisent les pr sentes instructions de service...

Страница 32: ...service en particulier en cas d une utilisation incorrecte ou d utilisation non conforme En cas de non respect des instructions de service en particulier des consignes de s curit il existe un risque d...

Страница 33: ...aximale propos e de 7 m pour les c bles plus longs utiliser une section sup rieure Lors de l utilisation de la machine avec des c bles de section insuffisante et ou de longueur excessive des blessures...

Страница 34: ...nstructions d origine Description de l appareil l ment de poign e complet Tube de timon C ble d alimentation Poign e de serrage Poign e en U Roues de transport Plaque de serrage de lame Couteau Commut...

Страница 35: ...la machine sur le lieu d utilisation Aucune instruction de manipulation n est n cessaire cet effet du fait du faible poids et des dimensions pratiques Attention risque de casse Ne pas jeter la machine...

Страница 36: ...lisation de pi ces de rech ange d origine assure une utilisation fiable future de la machine Les op rations suivantes sont pr vues Nettoyage et soin Changement de lame Nettoyage et soin Attention D br...

Страница 37: ...37 Traduction des instructions d origine Sch ma clat Moteur Commandes en indiquant le N de position...

Страница 38: ...38 Traduction des instructions d origine Sch ma clat Pi ces de montage...

Страница 39: ...Essieu ch ssis 2 17 62 60 06 Roue de transport 2 19 Commande sp ciale Presse toupe crou inclus 1 20 62 60 04 Interrupteur bascule 16 A 1 21 Commande sp ciale Vis t te hexagonale pos 31 4 22 Commande s...

Страница 40: ...gn e Pos R f art D signation Quantit 51 Commande sp ciale Tube de timon fendu 1 52 Commande sp ciale Tube de timon fendu court 1 53 Commande sp ciale Rallonge int rieure 1 54 Commande sp ciale Poign e...

Страница 41: ...eption de poign e Pos R f art D signation Quantit 61 Commande sp ciale R ception de poign e 1 62 Commande sp ciale Poign e avec corps utilisation de pos 55 1 de pos 55 63 Commande sp ciale Vis six pan...

Страница 42: ...par nous Veuillez contacter pr alablement l assistance t l phonique payante de la soci t STORCH 49 0 202 49 20 110 Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les d fauts de mat...

Страница 43: ...commercialis e par nos soins En cas de modification non convenue avec nous la pr sente d claration perd toute validit D signation de l appareil Stripper PRO de rev tement de sol Type d appareil ponceu...

Страница 44: ...Funzionamento 49 50 Manutenzione e riparazione 50 Disegno esploso Motore 51 Disegno esploso Elementi di montaggio 52 Elenco delle parti di ricambio Elementi di montaggio 53 Disegno esploso Asta di gu...

Страница 45: ...n particolare le istruzioni di sicurezza e assicurarsi che tut ti gli utenti leggano questo manuale prima di utilizzare la macchina L osservanza delle istruzioni di sicurezza protegge da peri coli per...

Страница 46: ...icurezza pu provocare lesioni o anche un pericolo mortale nonch il rischio di danni alle cose Avvertimento pericolo dovuto alla scossa elettrica Non devono essere utilizzate cavi e spine difettose La...

Страница 47: ...o 7 m per cavi pi lunghi utilizzare una sezione pi grande Se si impiega la macchina con un cavo che presenta un diametro insuffi ciente e o che e troppo lungo possono verificarsi dei dan ni alla salut...

Страница 48: ...le istruzioni originali Descrizione dell apparecchio Elemento manico completo Tubo timone Cavo di allacciamento Maniglia di bloccaggio Manico a U Rotelle da trasporto Piastra di fissaggio lama Lama In...

Страница 49: ...mensioni non sono necessarie ulteriori istruzioni di maneggio per la movimentazione Attenzione rischio di rottura Non lanciare la macchina o trasportarla nell area di carico senza fissarla Funzionamen...

Страница 50: ...attivit descritte di seguito assolutamente necessario rispettare le specifiche e le procedure descritte L uso di pezzi di ricambio originali garantisce il futuro utilizzo affidabile della macchina Son...

Страница 51: ...51 Traduzione delle istruzioni originali Disegno esploso Motore Ordinazione con indicazione del n pos...

Страница 52: ...52 Traduzione delle istruzioni originali Disegno esploso Elementi di montaggio...

Страница 53: ...lo 2 17 62 60 06 Ruota di trasporto 2 19 Ordinazione speciale Passacavo compr dado 1 20 62 60 04 Interruttore a bilico 16 A 1 21 Ordinazione speciale Vite a testa esagonale pos 31 4 22 Ordinazione spe...

Страница 54: ...Denominazione Quantit 51 Ordinazione speciale Tubo timone fessurato 1 52 Ordinazione speciale Tubo timone fessurato versione corta 1 53 Ordinazione speciale Prolunga interna 1 54 Ordinazione speciale...

Страница 55: ...manico Pos N art Denominazione Quantit 61 Ordinazione speciale Sede per manico 1 62 Ordinazione speciale Impugnatura con corpo impiego di pos 55 1 di pos 55 63 Ordinazione speciale Vite a brugola 2 6...

Страница 56: ...e ad una service station da noi autorizzata Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento 02 66 22 77 15 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori...

Страница 57: ...zza e salute riportate nelle Direttive CE In caso di una modifica apportata all utensile non concordata con noi questa dichiarazione perde ogni sua validit Denominazione dell utensile Raschiatore per...

Страница 58: ...Technical details 59 Safety precautions 59 61 Description of the machine 62 Designated use 63 Assembly 63 Transport 63 Operation 63 64 Maintenance and repair 64 Exploded drawing Motor 65 Exploded draw...

Страница 59: ...prevents an improper utilization of the machine Pay attention and adhere to all warning labels on the machine Replace any missing or damaged labels immedi ately It is too late if you do it while work...

Страница 60: ...and plugs The machine may be operated only in a technically flawless condition and with all safety facilities fully operational Prerequisites for the user The users of the machine are required to be i...

Страница 61: ...cient cross section and or excessive length this can lead to material damages or personal damages Please use only admitted cables with two leaders Safety notes noise The noise that is created during t...

Страница 62: ...2 Translation of the original instruction Description of the machine Complete handle element Draw pipe Connecting lead Clamping handle U handle Transport wheels Blade clamping plate Blade ON OFF switc...

Страница 63: ...the low weight and the manual measurements no instruction references are required for this Caution Fragile Do not throw the machine and do not transport it without securing it onto the load area Opera...

Страница 64: ...o keep the default and the described procedures The application of original spare parts guarantees the dependable utilization of the machi ne in the future The following works have been planned Cleani...

Страница 65: ...65 Translation of the original instruction Exploded drawing Motor Order with item no...

Страница 66: ...66 Translation of the original instruction Exploded drawing Attached parts...

Страница 67: ...xle chassis 2 17 62 60 06 Transport wheel 2 19 Special order Cable gland incl nut 1 20 62 60 04 16 A rocker switch 1 21 Special order Hexagon head screw Pos 31 4 22 Special order Lock washer Pos 32 4...

Страница 68: ...Art No Description Quant 51 Special order Draw pipe slotted 1 52 Special order Draw pipe slotted short 1 53 Special order Inner extension 1 54 Special order T handle welded 1 55 Special order Rubber...

Страница 69: ...Spare parts list Handle for handstripper Itm Art No Description Quant 61 Special order Handle holder 1 62 Special order Handle with body use of Pos 55 1 from fig 55 63 Special order Allen screw 2 64...

Страница 70: ...it to one of our authorised service centres Please contact the chargeable STORCH service hotline first 49 0 202 49 20 110 Your rights under our warranty or guarantee Claims can only be accepted for ma...

Страница 71: ...t into circulation This warranty loses its validity in case of unauthorised modification of the tool Designation of the machine Flooring Stripper PRO Machine Type Sanding machine Item number 62 60 00...

Страница 72: ...ze v N mecku P eklad origin lu n vodu Obsah Strana Rozsah dod vky 72 Technick daje 73 Bezpe nostn pokyny 73 75 Popis p stroje 76 Pou it v souladu s ur en m 77 Mont 77 Transport 77 Provoz 77 78 Oprava...

Страница 73: ...nto n vod k obsluze Respektov n bezpe nostn ch pokyn chr n p ed nebez pe m ohro en ivota a razy a zamezuje neodborn mu pou it stroje P ed za tkem pr ce se obeznamte se zach zen m se strojem B hem prov...

Страница 74: ...y Stroj sm b t pou v n pouze v technicky bezvadn m sta vu a s funguj c mi bezpe nostn mi za zen mi P edpoklady ohledn u ivatel Osoby kter pou vaj tento stroj mus b t za koleny do provozu stroje ovl da...

Страница 75: ...P i pou v n stroje s kabely nedostate n ho pr ezu a nebo nadm rn d lky m e doj t k razu osob nebo k po kozen v c Pou vejte pouze schv len kabely se dv ma vodi i Bezpe nostn pokyny hluk B hem provozu m...

Страница 76: ...76 P eklad origin lu n vodu Popis p stroje Prvek k dr en kompletn Ojnicov trubka P ipojovac kabel Areta n dr k U dr adlo Transportn kole ka Sv rn deska no e N Sp na ZAPNOUT VYPNOUT...

Страница 77: ...p p nesen Kv li n zk hmotnosti a p ru n m rozm r m nejsou k tomu elu nutn dn pokyny k manipulaci Pozor nebezpe zlomen Strojem neh zejte nebo ho netransportujte nep ipevn n na lo n plo e Provoz P prav...

Страница 78: ...Pou it origin ln ch n hradn ch d l zajist do budoucna dal spolehliv pou v n stroje Jsou p edem ur eny n sleduj c pr ce i t n a p e V m na no e i t n a p e Pozor Stroj p ed i t n m vyt hn te ze z suvky...

Страница 79: ...79 P eklad origin lu n vodu Rozlo en v kres motor Objedn vky s uveden m pol...

Страница 80: ...80 P eklad origin lu n vodu Rozlo en v kres d ly k namontov n...

Страница 81: ...Kabelov rouben v matice 1 20 62 60 04 Kol bkov sp na 16 A 1 21 Zvl tn objedn vka roub s estihrannou hlavou pol 31 4 22 Zvl tn objedn vka Pojistn podlo ka pol 32 4 23 Zvl tn objedn vka Imbusov roub 4 2...

Страница 82: ...en Mno stv 51 Zvl tn objedn vka Ojnicov trubka s dr kou 1 52 Zvl tn objedn vka Ojnicov trubka s dr kou kr tk 1 53 Zvl tn objedn vka Vnit n prodlou en 1 54 Zvl tn objedn vka T dr adlo sva ovan 1 55 Zv...

Страница 83: ...cen dr adla Pol V r Ozna en Mno stv 61 Zvl tn objedn vka Uchycen dr adla 1 62 Zvl tn objedn vka Dr adlo s t lesem pou it pol 55 1 z pol 55 63 Zvl tn objedn vka Imbusov roub 2 64 Zvl tn objedn vka Mati...

Страница 84: ...ebo do n mi autorizovan servisn stanice Kontaktujte pros m nejd ve placen hotline servis firmy STORCH 49 0 202 49 20 110 N rok na z ruku p p garanci N roky na z ruku existuj v hradn u materi lu nebo v...

Страница 85: ...a po adavk m k ochran zdrav sm rnic ES P i n mi neodsouhlasen zm n za zen ztr c toto prohl en svou platnost Ozna en p stroje Podlahov Stripper PRO Typ p stroje brousic stroj slo v robku 62 60 00 Pou...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...60 01 Reserve mes voor Vloerstripper PRO 60 x 210 mm R f rence D signation 62 60 00 Strippeur pour les sols PRO 62 60 01 Couteau de rechange pour Strippeur pour les sols PRO 60 x 210 mm N art Denomin...

Отзывы: