background image

6

Ponceuse vibrante 

INTRODUCTION

Cet outil sert au ponçage et au polissage à sec du bois, des 
surfaces peintes, du plastique et du mastic

SPECIFICATIONS TECHNIQUES  

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL  

 2 

 

1

 Interrupteur pour mise en marche/arrêt

2

 Bouton de blocage de l’interrupteur

3

 Sac à poussière

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect des 
instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc élec-
trique, un incendie et/ou de graves blessures sur les person-
nes.

•  Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pour-
raient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient 
d’endommager très fortement votre outil; d’abord les enlever 
puis travailler
•  Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles de 
votre outil; ramenez le câble vers l’arrière, à l’abri de l’outil
•  Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé 
et les pièces mobiles complètement arrêtées
•  N’utilisez qu’une rallonge en parfait état, complètement 
déroulée, et d’une capacité de 16 ampères
•  En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez im-
médiatement l’outil et débranchez la prise
•  SBM Group ne peut se porter garant du bon fonctionne-
ment de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires 
d’origine
•  Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en des-
sous de 16 ans
•  Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 
dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
•  Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, ne 
pas y touchez, mais immédiatement débranchez la prise
•  N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faites-
le remplacer par un technicien quali

fi

 é

•  Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la 
tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil (les 
outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent 
également être branchés sur 220V)
•  Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer im-
perméabilisées
•  Ne pas travaillez de matériaux contenant de l’amiante 
(l’amiante est considérée comme étant cancérigène)
•  Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se produi-
ront; ne pas utilisez le réservoir à poussière et tenez toute 
autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre 
domaine de travail
•  Ne touchez pas la feuille de ponçage en rotation
•  Ne plus utilisez les feuilles de ponçage usées, 

fi

 ssurées ou 

fortement encrassées
•  Portez des gants de protection, des lunettes de protection, 
des vêtements près du corps et un protège cheveux (pour des 
cheveux longs)

•  Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières 
nuisibles à la santé, in

fl

 ammables ou explosives peuvent être 

générées lors du travail (certaines poussières sont considé-
rées comme étant cancérigènes); portez un masque anti-
poussières et utilisez un dispositif d’aspiration de poussières/
de copeaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif
•  Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou change-
ment d’accessoire
•  l’aspiration des poussières exige un papier perforé
•  la perforation du papier devrait correspondre à la perfora-
tion de la semelle de ponçage
•  quand les feuilles sont usagées n’attendez pas pour les 
changer
•  toujours utilisez cet outil avec la surface de ponçage com-
plètement recouverte d’une feuille de ponçage
•  l’outil doit être mis en marche avant que la surface de pon-
çage ne touche la pièce à poncer
•  ne pas arrêtez votre outil tant qu’il est en contact avec la 
surface à poncer
•  ne pas appliquez une pression excessive sur l’outil; le pon-
çage se fait de lui-même

       

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN60745; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

       

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 
tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon doux, 
de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que 
les fentes d’aération soient indemnes de poussière et de sa-
letés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de solvants 
comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces sub-
stances attaquent les pièces en plastique. Cette machine ne 
nécessite pas de graissage supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure 
d’une pièce, contactez votre distributeur SBM Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 
livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que 
possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par con-
séquent destiner cet emballage au recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machines 
usagées à votre distributeur SBM Group local qui se chargera 
de les traiter de la manière la plus écologique possible.

Français

Содержание 98298079

Страница 1: ...12 Bruksanvisning 13 Brugervejledning 14 Haszn lati utas t s 15 Manual de utilizare 16 17 Instruksja obs ugi 18 N vod k pou it 19 Navodilo za uporabo 20 Uputstvo za korisnike 21 Upute za uporabu 22 K...

Страница 2: ...450 W 7000 12000 min 1 113 226 mm 2 75 kg max 60 80 100 1 2 1 2...

Страница 3: ...5 7 1 2 2 1 1 2 6 1 2...

Страница 4: ...air protection for long hair Take protective measures when during work dust can develop that is harmful to one s health combustible or ex plosive some dusts are considered carcinogenic wear a dust mas...

Страница 5: ...ne eingerissene oder stark zu gesetzte Schleifpapiere nicht weiter Tragen Sie Schutzhandschuhe Schutzbrille enganlie gende Kleidung und Haarschutz bei langen Haaren Treffen Sie Schutzma nahmen wenn be...

Страница 6: ...les feuilles de pon age us es fissur es ou fortement encrass es Portez des gants de protection des lunettes de protection des v tements pr s du corps et un prot ge cheveux pour des cheveux longs Prene...

Страница 7: ...Ponga atenci n al guardar su herramienta de que el motor est apagado y las partes m viles est n parados Utilizar cables de prolongaci n completamente enrollados y seguros con una capacidad de 16 Amp...

Страница 8: ...protectoras culos de protec o roupas justas e uma protec o para cabelos no caso de cabelos compri dos Tomar medidas de protec o se durante o trabalho hou ver a possibilidade de serem produzidos p s no...

Страница 9: ...materiale levigato Portare guanti protettivi occhiali di protezione abiti adatti ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli in caso di capelli lunghi Prendere dei provvedimenti appropriati in...

Страница 10: ...veiligheidsbril nauw sluitende kleding en haarbescherming bij lange haren Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er bij werkzaam heden stoffen kunnen ontstaan die schadelijk voor de ge zondheid brandbaar...

Страница 11: ...igt material f r inte bearbetas asbest anses vara cancerframkallande Vid slipning av metall bildas gnistor anv nd inte dam muppsamlaren och h ll andra personer och ant ndbart mate rial p avst nd fr n...

Страница 12: ...eik tulenar koja materiaaleja l kosketa liikkuvaa hiomapaperiin l jatka kuluneiden repeytyneiden tai voimakkaasti tuk keutuneiden paperin k ytt mist K yt suojak sineit suojalasit vartalonmukaista vaat...

Страница 13: ...ernebriller tettsittende kl r og h rnett ved langt h r Utf r beskyttelsestiltak hvis det kan oppst helsefarlig brennbart eller eksplosivt st v under arbeidet enkelte st vty per kan v re kreftfremkalle...

Страница 14: ...eskyttelsesmaske samt en st v sp neopsugning hvis en s dan kan tilsluttes Fjern altid f rst stikket fra kontakten f rend De foretager nogle ndringer eller skifter tilbeh r Undg skader for rsaget af sk...

Страница 15: ...y er sen szorul csiszol pap r Viseljen v d keszty t v d szem veget testhez ll ruh zatot s gyeljen haja v delm re hossz haj eset n Hozza meg a sz ks ges v d int zked seket ha a munk k sor n eg szs gk r...

Страница 16: ...impul lucrului nl tura i aceste nainte de a trece la ac iune ine i ntotdeauna cablul de alimentare la distan de p r ile mobile ale uneltei ndrepta i cablul spre partea posterioar a in strumentului C n...

Страница 17: ...17 60745 SBM Group SBM Group SBM Group 1 2 1 2 3 O 16 mper SBM Group 16 85 d 230 240 220...

Страница 18: ...Do pracy nale y nosi dopasowane ubranie nakrycie g owy w przypadku d ugich w os w oraz korzysta z r kawic i oku lar w ochronnych W przypadku gdy podczas pracy elektronarz dzia powstaj szkodliwe dla z...

Страница 19: ...nebo zanesen brusn pap r v dy ihned vym te P i pr ci pou ijte ochrann rukavice ochrann br le s ku na vlasy dlouh a od v kter se n strojem nem e zachytit U i te ochrann opat en pokud p i pr ci m e vz...

Страница 20: ...rabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev ki so e mo no grudasti Uporabljajte za itne rokavice za itna o ala tesno oprijeta obla ila in za ito za lase velja za dolge lase e bi pri delu lahk...

Страница 21: ...treba da budu dalje od podru ja rada Nemojte da dirate brusni papir koji je u pokretu Nemojte da koristite istro en pohaban ili veoma zapu en brusni papir Nosite za titne rukavice za titne nao ari ode...

Страница 22: ...radnog podru ja Ne dirati brusni papir koji je u pokretu Ne koristiti vi e istro ene napukle ili jako za epljene brusne papire Nosite za titne rukavice za titne nao ale tijesno pripijenu odje u i mre...

Страница 23: ...di er al anlar ve yan c malzemeleri al ma alan n zdan uzak tutunuz Hareket halindeki z mpara k d n dokunmay n A nm y rt lm veya g zenekleri a r l de dol mu z mpara k tlar n kullanmay n Koruyucu i eldi...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 1 2 1 2 3 30 1 3 SBM Group RU...

Страница 26: ...26 UA i 1 2 1 2 3 30 1 3 SBM Group...

Страница 27: ...27 KZ i i i i 1 2 1 2 3 30 1 3 SBM Group...

Страница 28: ...ilgintuv jei naudosite ant rit s susukt ilginam j laid visi kai j i vyniokite steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuomet b t atidarytos ir neu sikim usios nenaudokite per didel s j gos kad i...

Страница 29: ...ust go da u tuvum nav rekomend ts izmantot par k garus pagarin t jus izmantojot pagarin t ju uz spoles tam j b t piln b att t m nenosedziet instrumenta ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nospro...

Страница 30: ...da mootori lekoormuse rge kasutage kulunud lihvpaberit Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osadest T l petamisel laske seadmel t tada vabak igul 1 3 minutit see jahutab mootorit rge j tke lihvim...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 Exploded view...

Страница 33: ...33 Parts List 23 Rotor 24 Stator 25 Brush holder 27 Set of brushes 28 Switch...

Страница 34: ...de la potencia ac stica 92 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 13 5 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cum...

Страница 35: ...336 EWG 98 37 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 81 dB A a hangteljesltm ny szintje 92 dB A norm l elt r s 3 dB a k z...

Страница 36: ...a en sa slijede im normama i normativnim doku mentima EN 60745 1 2006 EN 60745 2 4 A11 2007 prema odredbama smjernica 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu n...

Страница 37: ...ndartiz cijas dokumentiem EN 60745 1 2006 EN 60745 2 4 A11 2007 un ir saska ar direkt v m 73 23 EG 89 336 EG 98 37 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad t trok...

Страница 38: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Страница 39: ...dnji resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne...

Страница 40: ...ringar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmia...

Отзывы: