background image

24

25

Uputstvo za upotrebu

RS

Čestitamo na kupovini podloge za previjanje Stokke® Care™.

Stokke® Care™ možete da podesite u dve pozicije (98 cm i 88 cm). Izaberite visinu koja Vam 

najbolje pristaje.

Stokke® Care™ nije obična podloga za previjanje. Kad dete odraste, to može da posluži kao 

orman  za  knjige,  igračke  ili  muzičku  liniju.  Ukoliko  spustite  podlogu  na  visinu  od  72  cm, 

Stokke®  Care™  može  da  posluži  i  kao  mali  radni  ili  igraći  sto.  Sa  dodatnim  priborom,  koji 

možete da kupite kod ovlašćenog trgovca, Stokke® Care™ može da postane pravi pisaći sto.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Dušek: Obrišite sa mekom krpom koja je nakvašena u blagi deterdžent.

Drveni delovi: Obrišite sa vlažnom krpom i dobro osušite trljanjem. Ne preporučujemo da 

koristite deterdžente. Boje mogu da izblede ukoliko se izloži suncu.

Normalna upotreba: Nakon upotrebe obrišite svu vodu.

VAŽNO! 

Pažljivo  pročitajte  ovo  Uputstvo  i  zadržite  ga  za  buduće 

potrebe.  Zadržite  imbus  ključ  –  trebaće  Vam  kasnije  (na 

primer, za montažu ormana u kuhinji). 

  Ponovo  stegnite  sve  zavrtnje  2  do  3  sedmice  nakon 

montaže podloge za previjanje. Zadržite imbus ključ za 

buduće potrebe.

  Svi  zavrtnji  i  stezači  moraju  uvek  da  budu  čvrsto  ste-

gnuti  da  se  mali  delovi  ne  bi  oslobodili  i  otpali.  Može 

da postoji opasnost od gušenja ili drugih ozleda ukoliko 

se  delovi  detetova  tela  zaglave,  ili  delovi  odeće  (npr. 

kanapi, ogrlice, dečje trake, lutke i sl.) zapnu za delove 

nameštaja. Zapamtite da dodatno stegnete sve zavrtnje 

2 do 3 sedmice nakon sastavljanja.

  Nikada nemojte da ostavljate dete bez kontrole odrasle 

osobe na podlozi za previjanje. Dok dete leži na podlozi, 

stalno ga držite na oku.

  Budite pažljivi da se maleni predmeti, otrovne materije, 

vrući predmeti i sl. ne nađu pored podloge gde bi dete 

moglo da ih dohvati, jer to može za uzrokuje gušenje, 

trovanje ili druge vrste ozleda.

  Nikada  nemojte  da  stavljate  podlogu  za  previjanje  kraj 

plamena ili izvora velike toplote, kao šta su radijatori, elek-

trični špareti, kuvala na gas itd., jer bi mogla da se zapali.

  Podlogu  za  previjanje  stavite  samo  na  čvrstu  i  ravnu 

podlogu.

  Nemojte da koristite stolić za previjanje ako je bilo koji 

njegov deo oštećen, rasporen ili ako nedostaje.

  Nemojte da koristite pribor i dodatnu opremu koju ne 

proizvodi STOKKE®, jer to može da smanji bezbednost 

Vašeg deteta.

  STOKKE®  CARE™  stolić  za  previjanje  je  namenjen  za 

decu do 15 kg.

  STOKKE® CARE® treba koristiti samo kada je gornja povr-

šina  sastavljena  u  jednom  od  dva  položaja  prikazanih 

na strani 34 (a). U protivnom može da nastane opasna 

situacija za Vaše dete.

  Plastične posude treba uvek položiti tako da se kopče 

nalaze na vrhu gornje površine. Pravilan položaj plastič-

nih posuda pogledajte na slikama na strani 34 (b).

UPOZORENJE – Ne ostavljajte dete bez kontrole!

VAŽNO 

– Zadržite za buduće potrebe! PAŽLJIVO PROČITAJTE!

PRAVO NA ŽALBU I PRODUŽENA GARANCIJA

Primenljivi  širom  sveta  na  podlogu  za  previjanje  STOKKE® 

CARE™, u daljem tekstu „proizvod“. 

PRAVO NA ŽALBU

Kupac  ima  pravo  na  žalbu  u  skladu  sa  zakonom  o  zaštiti 

potrošača,  primenljivim  u  bilo  koje  dato  vreme,  s  tim  da 

zakon može da se razlikuje od države do države. 

Uopšteno govoreći, firma „STOKKE AS“ ne odobrava nikakva 

dodatna prava ili prava pored onih koja su utvrđena zakono-

davstvom,  primenljivim  u  bilo  koje  dato  vreme,  mada  se 

upućuje na “produženu garanciju” opisanu u nastavku. Prava 

kupca,  po  zakonu  o  zaštiti  potrošača,  primenljivim  u  bilo 

koje dato vreme, dodata su onim pravima koja su pokrivena 

“produženom garancijom”, te se stoga ovo na njih ne odno-

si. 

”PRODUŽENA GARANCIJA” FIRME “STOKKE®“ 

Ipak, firma „STOKKE AS“, Håhjem, N-6260 Skodje, Norveška, 

odobrava ”produženu garanciju” kupcima koji svoj proizvod 

registruju u našoj bazi podataka o garancijama. To se može 

učiniti preko naše veb-lokacije www.stokke.com/guarantee. 

Drugi način je popunjavanje i predaja garancijskog lista, koji 

se nalazi umetnut u uputstvo za upotrebu za dati proizvod. 

Nakon  registracije  biće  izdata  potvrda  o  garanciji  i  poslata 

kupcu elektronski (e-poštom) ili običnom poštom. 

Registracija u bazi podataka o garancijama daje pravo 

vlasniku na “produženu garanciju” kao što sledi:

 

7-ogodišnju

 garanciju na bilo kakve nedostatke nastale 

tokom proizvodnje proizvoda.

”Produžena garancija” se takođe primenjuje ako je proizvod 

primljen kao poklon ili je kupljen kao polovan. Samim tim, 

”produženu garanciju” može iskoristiti bilo koji vlasnik proi-

zvoda  u  bilo  koje  dato  vreme,  unutar  perioda  pokrivenog 

garancijom, na osnovu potvrde o garanciji koju vlasnik treba 

da pokaže.

”Produžena  garancija”  firme  „STOKKE®“  uslovljena  je 

sledećim:

  Pravilnom upotrebom.

  Da  je  proizvod  korišćen  samo  u  onu  svrhu  za  koju  je 

namenjen.

  Da  je  proizvod  redovno  održavan,  kao  što  je  opisano  u 

uputstvu za održavanje/upotrebu.

  Pri  pozivanju  na  ”produženu  garanciju”  treba  pokaza-

ti  potvrdu  o  garanciji,  zajedno  sa  originalnim  računom 

kupovine, koji nosi datum i pečat. Ovo takođe važi za bilo 

kog sekundarnog ili narednog vlasnika.

  Da proizvod ostane u svom originalnom stanju, čime se 

podrazumeva da su korišćeni samo rezervni delovi firme 

„STOKKE®“  koji  su  namenjeni  za  korišćenje  na  proizvodu 

ili uz njega. Svako odstupanje od ovoga zahteva pismenu 

saglasnost firme „STOKKE®“.

  Da serijski broj proizvoda nije uništen ili uklonjen.

”Produžena garancija” firme „STOKKE®“ ne pokriva:

  Problemi  uzrokovani  normalnim  promenama  na  delovi-

ma koji čine proizvod (kao npr. promena boje, trošenje i 

habanje).

  Problemi uzrokovanim manjim odstupanjima u materijali-

ma (npr. razlika u boji između delova).

  Problemi  uzrokovani  ekstremnim  uticajima  strane  spolj-

nih  faktora,  kao  što  su  sunce/svetlo,  temperatura,  vlaž-

nost, zagađenje čovekove okoline, itd.

  Oštećenje prouzrokovano udesima/nezgodama – na pri-

mer udaranjem bilo kakvog predmeta u prozivod ili pre-

vrtanjem i udaranjem od strane bilo koje osoba. Isto važi 

i ako je proizvod bio pretovaren, na primer tako da je na 

njega postavljen teret.

  Oštećenja na proizvodu nastala usled spoljnih uticaja, na 

primer ako je proizvod transportovan kao prtljag.

  Posledična  oštećenja,  na  primer  štete  učinjene  drugim 

osobama i/ili drugim predmetima. 

  Ako  je  proizvod  opremljen  bilo  kojom  dodatnom  opre-

mom koja nije kupljena od firme „STOKKE®“, ”produžena 

garancija” postaje nevažeća.

  ”Produžena  garancija”  se  neće  primenjivati  ni  na  koju 

dodatnu opremu koja je kupljena ili dobijena zajedno sa 

proizvodom, ili nakon toga.

Firma „STOKKE®“ će pod ”produženom garancijom”:

  Zameniti ili – ako firma “STOKKE®“ tako odluči – popraviti 

neispravan deo, ili proizvod u celosti (ukoliko je potrebno), 

u slučaju da je proizvod donet u maloprodajni objekat. 

  Pokriti redovne transportne troškove za bilo koju zamenu 

dela/proizvoda,  od  firme  „STOKKE®“  do  maloprodajnog 

objekta u kojem je proizvod kupljen. – Putni troškovi koje 

ima kupac nisu pokriveni ovom garancijom.

  Zadržati pravo da zameni, u trenutku pozivanja na garan-

ciju, delove sa nedostacima delovima koji su približno iste 

konstrukcije. 

  Zadržati  pravo  da  ponudi  proizvod  u  zamenu  u  slučaju 

da  se  relevantni  proizvod  više  ne  proizvodi  u  vreme 

pozivanja  na  garanciju.  Takav  proizvod  treba  da  bude 

odgovarajućeg kvaliteta i odgovarajuće vrednosti.

Kako da se pozovete na ”produženu garanciju”: 

Uopšteno govoreći, svi zahtevi koji se odnose na “produže-

nu  garanciju”  treba  da  budu  upućeni  službeniku  malopro-

dajnog objekta u kojem je proizvod kupljen. Zahtev treba da 

bude upućen što je pre moguće nakon otkrivanja nedostat-

ka i treba da bude propraćen garancijskim listom i original-

nim računom kupovine.

Treba pokazati dokumentaciju/dokaze koji potvrđuju nedo-

statak u proizvodnji, obično tako što ćete proizvod odneti u 

maloprodajni objekat, ili ga na drugi način pokazati službe-

niku u maloprodajnom objektu ili predstavniku prodaje fir-

me „STOKKE®“ radi provere. 

Nedostatak će biti obeštećen u skladu sa gore navedenim 

odredbama  ako  službenik  u  maloprodajnom  objektu  ili 

predstavnik prodaje firme „STOKKE®“ utvrdi da je šteta uzro-

kovana greškom u proizvodnji.

Ghidul utilizatorului 

RO

Felicitări pentru achiziţia noii mese de înfăşat Stokke® Care™

La Stokke® Care™ puteţi opta pentru una dintre cele două înălţimi disponibile (98 cm şi 88 cm) 

alegând-o pe cea care vi se potriveşte.

Stokke® Care™ este mai mult decât o masă de înfăşat. Pe măsură ce copilul creşte, aceasta 

poate fi folosită ca raft pentru cărţi, jucării, combină muzicală etc. Sau, în cazul în care coborâţi 

blatul de sus la 72 cm, Stokke® Care™ poate fi folosită şi ca un mic pupitru pentru scris şi joacă. 

Cu un kit ce se achiziţionează separat, disponibil la cel mai apropiat vânzător Stokke, Stokke® 

Care™ se poate transforma într-un birou de dimensiuni normale.

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

Salteaua: ştergeţi cu o cârpă curată, umezită cu detergent slab.

Lemn: ştergeţi cu o cârpă curată şi umedă, şi îndepărtaţi apa în exces. Nu recomandăm folo-

sirea vreunui detergent. Culorile se pot schimba prin expunerea la soare.

Folosire normală: toată apa trebuie ştearsă după folosire.

IMPORTANT! 

Citiţi  cu  atenţie  aceste  instrucţiuni  şi  păstraţi-le  pentru 

consultare ulterioară. Păstraţi cheia fixă într-un loc cunos-

cut (puneţi-o într-un sertar al bucătăriei de exemplu), veţi 

avea nevoie de ea mai târziu. 

  Amintiţi-vă să restrângeţi toate şuruburile la 2-3 săptă-

mâni după montarea mesei. În acest scop păstraţi cheia 

fixă într-un loc cunoscut.

  Toate şuruburile şi organele de prindere trebuie strânse 

şi  verificate  în  permanenţă,  pentru  a  preveni  slăbirea  şi 

căderea pieselor mici. Acestea prezintă pericol de înghi-

ţire  sau  alte  vătămări,  deoarece  părţi  ale  corpului  sau 

îmbrăcămintei copilului (corzi, coliere, funde pentru copii, 

scutece etc.) pot fi ciupite sau prinse. Nu uitaţi să restrân-

geţi toate şuruburile la 2-3 săptămâni după montare.

  Nu  lăsaţi  niciodată  un  copil  pe  masa  de  înfăşat  fără 

supravegherea  unui  adult.  Nu  vă  dezlipiţi  ochii  de  pe 

copil atunci când se află pe masă.

  Nu  plasaţi  în  apropierea  mesei  şi  în  raza  de  acţiune  a 

copilului obiecte mici, substanţe toxice, obiecte fierbinţi 

etc., deoarece acestea pot provoca sufocare, otrăviri sau 

alte vătămări.

  Nu  puneţi  niciodată  masa  lângă  flăcări  deschise  sau 

surse  puternice  de  căldură  (calorifer,  radiator,  aragaz) 

deoarece există pericol de incendiu.

  Plasaţi întotdeauna masa pe o suprafaţă tare şi netedă.

  Nu utilizaţi de înfăşat dacă orice parte a sa este ruptă, 

sfâşiată sau lipseşte.

  Nu folosiţi niciun fel de accesorii sau piese de schimb 

care  nu  sunt  produse  de  STOKKE®;  acest  lucru  poate 

afecta siguranţa copilului dumneavoastră.

  Masa de înfăşat STOKKE® CARE™ este destinată copiilor 

de până la 15 kg.

  STOKKE®  CARE®  trebuie  utilizat  numai  cu  suprafaţa 

superioară asamblată într-una din cele două poziţii ilus-

trate la pagina 34 (a). În caz contrar pot apărea situaţii 

periculoase pentru copilul dvs.

  Recipientele din plastic trebuie amplasate întotdeauna 

sprijinite cu clemele pe partea de sus a suprafeţei supe-

rioare. La pagina 34 (b) vezi imaginile pentru poziţiona-

rea corectă a recipientelor din plastic.

ATENŢIE - Nu lăsaţi copilul nesupravegheat!

IMPORTANT 

- Păstraţi pentru consultare ulterioară! CITIŢI CU ATENŢIE !

DREPTUL DE FORMULARE A RECLAMAŢIILOR ŞI GARANŢIA EXTINSĂ

Cu aplicare în întreaga lume, pentru mese de înfăşat STOKKE® 

CARE™, denumite în continuare “produsul”.

DREPTUL DE FORMULARE A RECLAMAŢIILOR

Conform legislaţiei privind protecţia consumatorului aplica-

bilă în orice moment, legislaţie care poate varia de la o ţară 

la alta, clientul are dreptul de a formula reclamaţii. 

În  general,  compania  STOKKE  AS  nu  acordă  nici  un  drept 

suplimentar  faţă  de  cele  stabilite  de  legislaţia  aplicabilă  în 

orice  moment,  deşi  se  face  referire  la  „garanţia  extinsă” 

descrisă mai jos. Drepturile clienţilor, conform legislaţiei pri-

vind  protecţia  consumatorului  aplicabilă  în  orice  moment 

vin în completarea drepturilor prevăzute de „garanţia extin-

să” şi nu sunt afectate de aceasta.

„GARANŢIE EXTINSĂ” STOKKE®

Compania  STOKKE  AS,  Håhjem,  N-6260  Skodje,  Norvegia, 

acordă însă clienţilor care îşi înregistrează produsul în baza 

noastră  de  date  cu  produse  aflate  în  garanţie,  o  „garanţie 

extinsă”.  Puteţi  efectua  această  operaţiune  de  pe  pagina 

noastră de internet www.stokke.com/guarantee. Sau puteţi 

completa şi trimite formularul de garanţie, ataşat la instrucţi-

unile de utilizare care însoţesc produsul. După înregistrare, 

va  fi  emis  un  certificat  de  garanţie  pentru  client  care  va  fi 

expediat  acestuia  prin  poşta  electronică  (e-mail)  sau  prin 

poşta clasică. 

Înregistrarea în baza de date cu produse aflate în 

garanţie conferă proprietarului dreptul de a beneficia 

de o „garanţie extinsă”, după cum urmează:

  Garanţie timp de 

7 ani

 pentru orice defect de fabricaţie a 

produsului.

Serviciul de „garanţie extinsă” se aplică de asemenea dacă 

produsul a fost primit cadou sau a fost achiziţionat ca pro-

dus de ocazie. Prin urmare, „garanţia extinsă” poate fi solici-

tată de proprietarul produsului, în orice moment din perioa-

da de garanţie, cu condiţia ca certificatul de garanţie să fie 

prezentat de către proprietar.

„Garanţia extinsă” STOKKE® depinde de îndeplinirea 

următoarelor condiţii:

  Utilizare normală.

  Produsul a fost utilizat numai în scopul pentru care a fost 

proiectat.

  Produsul  a  fost  supus  operaţiunilor  obişnuite  de  întreţi-

nere,  aşa  cum  sunt  descrise  în  secţiunea  întreţinere  din 

instrucţiunile de utilizare.

  La  solicitarea  „garanţiei  extinse”,  va  trebui  să  prezentaţi 

certificatul de garanţie, împreună cu chitanţa de achiziţie 

ştampilată  în  original.  Această  condiţie  se  aplică  tuturor 

co-proprietarilor sau proprietarilor ulteriori.

  Produsul trebuie să fie prezentat în starea originală, înţe-

legând prin aceasta faptul că componentele utilizate au 

fost furnizate în exclusivitate de STOKKE® şi urmează a fi 

folosite la sau împreună cu produsul. Orice abateri de la 

această condiţie necesită obţinerea acordului prealabil al 

companiei STOKKE®.

  Numărul de serie al produsului nu a fost distrus sau înde-

părtat.

„Garanţia extinsă” STOKKE® nu acoperă:

  Problemele  determinate  de  evoluţia  normală  a  părţilor 

componente  ale  produsului  (de  exemplu,  schimbarea 

coloritului, uzura).

  Problemele determinate de diferenţe minore ale materi-

alelor  (de  exemplu,  diferenţele  de  culoare  dintre  părţile 

componente).

  Problemele determinate de influenţa extremă a factorilor 

externi, de exemplu soarele/lumina, temperatura, umidi-

tatea, poluarea mediului înconjurător etc.

  Defecţiunile  provocate  de  accidente/ghinioane  -  de 

exemplu lovirea produsă de către alte obiecte sau răstur-

narea  produsului  de  către  alte  persoane.  Dacă  produsul 

a fost supraîncărcat, de exemplu cu greutăţi excesive, se 

aplică cele prezentate mai sus.

  Defecţiunile determinate de factorii externi, de exemplu 

în cazul în care produsul este transportat ca bagaj.

  Daunele  indirecte,  de  exemplu  daunele  provocate  per-

soanelor şi/sau altor obiecte. 

  Dacă produsul a fost prevăzut cu accesorii care nu au fost 

furnizate  de  compania  STOKKE®,  „garanţia  extinsă”  este 

anulată.

  „Garanţia  extinsă”  nu  se  aplică  accesoriilor  care  au  fost 

achiziţionate sau furnizate împreună cu produsul sau la o 

dată ulterioară.

Conform „garanţiei extinse”, compania STOKKE® va:

  Înlocui sau – dacă STOKKE® preferă astfel – va repara piesa 

defectă  sau  produsul  în  întregime  (în  cazul  în  care  este 

necesar), cu condiţia ca produsul să fie livrat unui distri-

buitor. 

  Acoperi costurile corespunzătoare de transport al pieselor 

de schimb/produselor de la compania STOKKE® la distri-

buitorul  de  la  care  a  fost  achiziţionat  produsul.  Garanţia 

nu acoperă cheltuielile de deplasare ale cumpărătorului.

  Rezerva dreptul de a înlocui, în momentul solicitării garan-

ţiei, componentele defecte cu componente aproximativ 

similare. 

  Rezerva dreptul de a livra un produs de schimb în cazul în 

care produsul în cauză nu se mai produce în momentul în 

care este solicitată garanţia. Produsul va trebui să aibă o 

calitate şi o valoare similare.

Invocarea „garanţiei extinse”:

În general, toate cererile referitoare la „garanţia extinsă” vor fi 

adresate distribuitorului de la care a fost achiziţionat produ-

sul.  Cererile  trebuie  efectuate  cât  mai  repede  cu  putinţă 

după descoperirea defecţiunilor şi trebuie însoţite de certifi-

catul de garanţie şi de chitanţa de achiziţie în original.

Trebuie  să  prezentaţi  documentaţia/dovada  care  să  confir-

me defectul de fabricaţie, de obicei aducând produsul distri-

buitorului sau prezentându-l distribuitorului sau unui repre-

zentant de vânzări STOKKE® pentru verificare. 

Dacă  distribuitorul  sau  reprezentatul  de  vânzări  STOKKE 

stabileşte că defectul este determinat de un defect de fabri-

caţie, acesta va fi reparat în conformitate cu dispoziţiile pre-

zentate mai sus.

Содержание Care

Страница 1: ...TORULUI 用戶指南 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ UPUTSTVO ZA UPOTREBU 使用指南 שימוש הוראות ИНСТРУКЦИЯ NÁVOD K POUŽITÍ GUIDA UTENTI BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG 使用説明書 NAVODILA ZA UPORABO BRUGSANVISNING 사용설명서 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING ІНСТРУКЦІЯ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DK KR SK DE JP SI CZ IT SE ES NL UA FI NO FR PL 2 12 22 3 13 23 4 14 24 5 15 25 6 16 26 7 17 27 8 18 28 9 19 ...

Страница 2: ...ue How to invoke the Extended Warranty Generally speaking all requests relating to the Extended Warranty shall be made to the reseller from whom the product was purchased Such request shall be made as soon as possible after any defect has been discovered and shall be accompanied by the warranty certificate as well as the original purchase receipt Documentation evidence confirming the manufacturing...

Страница 3: ...асна ситуация за вашето бебе Пластмасовите контейнери трябва винаги да се поставят така че скобите да лежат върху повърх ността на горната дъска Вижте снимките за правил ното положение на пластмасовите контейнери на страница 34 b ВНИМАНИЕ Не оставяйте детето без надзор ВАЖНО Запазете за бъдещо ползване ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМ АТЕЛ НО ПРАВО НА РЕКЛАМАЦИЯ И РАЗШИРЕНА ГАРАНЦИЯ Приложима навсякъде по света по ...

Страница 4: ...ou být u produktu použity musí být dodány společ ností STOKKE a musí být určeny pro daný produkt Jakékoliv odchylky vyžadují předchozí písemný souhlas společnosti STOKKE Výrobní číslo produktu nesmí být odstraněno ani poško zeno Rozšířená záruka poskytovaná společností STOKKE se nevztahuje na tyto případy Problémy způsobené normálním opotřebením dílů z nichž se produkt skládá například změny barvy...

Страница 5: ...nd grösser wird haben Sie ein Regal für Bücher Spielsachen oder die Musik anlage Oder ein kleines Schreib oder Spielpult Dazu brau chen Sie nur die Höhe der Liegeplatte auf 72 cm zu senken Mit entsprechendem Zubehör wird Stokke Care zum Schreib tisch Den Zu behör satz erhalten Sie in Ihrem näch sten Stokke Fachgeschäft SÄUBERUNG UND PFLEGE Matratze Mit einem sauberen Tuch das in mildem Seifenwasse...

Страница 6: ... forma parte de la gama Stokke y está a la venta en su distribuidor habitual de productos Stokke LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Colchón Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón suave Componentes de madera Lavar con un paño mojado y secar bien Se desaconseja el uso de jabón La exposición al sol puede decolorar la madera Uso diario Secar bien después del uso IMPORTANTE Lea atentamente la presente ...

Страница 7: ...R Nous vous félicitons d avoir acquis une table à langer Stokke Care La table à langer Stokke Care est réglable sur deux hauteurs différentes 98 cm et 88 cm ce qui vous permet de l adapter à votre taille Mais Stokke Care est encore bien plus qu une table à langer Lorsqu elle a perdu sa raison d être cette table modulaire peut être facilement convertie en rayonnage à jouets en mini bibliothèque ou ...

Страница 8: ...rtási hibát bizonyító igazolást bizonyítékot általában úgy hogy a terméket visszaszállítják vagy más módon ellenőrzésreátadjákaviszonteladónakvagyaSTOKKE kereskedelmi képviselőjének A fenti rendelkezések értelmében a hibát kijavítják amennyi ben a viszonteladó vagy a STOKKE kereskedelmi képviselője megállapítja hogy a meghibásodást gyártási hiba okozta Priručnik za uporabu HR Čestitamo na kupnji s...

Страница 9: ...iasi accessorio che non sia stato fornito da STOKKE La Garanzia Estesa non sarà applicabile a eventuali accessori che dovessero essere acquistati o forniti insieme al prodotto o successivamente all acquisto Ai sensi della Garanzia Estesa STOKKE si impegna a Sostituire o le parti difettose o a discrezione di STOKKE l intero prodotto se necessario dopo che il prodotto è stato inviato a un rivenditor...

Страница 10: ...조사 과정을 거치도록 한다 소매점이나 또는 STOKKE 영업 담당자가 제조상의 결 함으로 판정하는 경우 상기 조항에 의거하여 제품에 대 한 수리가 이루어지게 된다 使用説明書 JP ストッケ ケア おむつ換えユニットをお買い上げ下さいま してありがとうございます ストッケ ケア は二通りの高さ 98cm 88cm に調節できますので 使い易い高 さをお選びください ストッケ ケア はおむつ換え用ユニットであるばかりでなく お子様の成長に応じて本 棚 おもちゃやステレオなどを置く棚等としても使えます テー ブルトッ プを72cmの高 さに下げると 書いたり遊んだりするための小さな机としても使えます 別売の部品 最寄のストッケ販売店でお求めになれます を付ければ ストッケ ケア は本格的な 大きさの机になります 洗濯とお手入れ マットレス 低刺激性洗剤を含ませたきれいな布で拭...

Страница 11: ...j je Stokke leverancier kopen REINIGING EN ONDERHOUD Matras Schoonvegen met een schone doek die natgemaakt is in een mild zeepsopje Houtwerk Schoonvegen met een vochtige doek waterresten afdrogen Wij raden aan geen schoonmaakmiddelen te gebruiken De kleuren kunnen veranderen bij blootstelling aan zonlicht NORMAAL GEBRUIK Verwijder alle waterresten na een verschoonbeurt WAARSCHUWING Lees deze aanwi...

Страница 12: ...or ou o representante de vendas da STOKKE determinem que a avaria foi causada por defeito de fabrico Instrukcja użycia PL Gratulujemy zakupu nowego przewijaka Stokke Care Korzystając ze Stokke Care można wybrać jedną z dwóch wysokości 98 cm 88 cm Stokke Care jest czymś więcej niż tylko przewijakiem Gdy dziecko urośnie przewijaka tego można używać jako półki na książki zabawki wieżę stereo itd Zaś ...

Страница 13: ...i mult decât o masă de înfăşat Pe măsură ce copilul creşte aceasta poate fi folosită ca raft pentru cărţi jucării combină muzicală etc Sau în cazul în care coborâţi blatul de sus la 72 cm Stokke Care poate fi folosită şi ca un mic pupitru pentru scris şi joacă Cu un kit ce se achiziţionează separat disponibil la cel mai apropiat vânzător Stokke Stokke Care se poate transforma într un birou de dime...

Страница 14: ...й можно приобрести у ближайшего к Вам продавца детских товаров Stokke пеленальный стол Stokke Care можно превратить в полноразмерный письменный стол ЧИСТКА И УХОД Матрац Протирайте его чистой тканью смоченной в слабом растворе моющего вещества Деревянные детали Протирайте их чистой влажной тканью и затем вытирайте насухо Не рекомендуется использовать какие либо моющие средства Под воздействие солн...

Страница 15: ...uky treba požiadať čo najskôr po objave ní akejkoľvek chyby pričom treba predložiť aj záručný list a originálne potvrdenie o kúpe Predajcovi alebo obchodnému zástupcovi STOKKE treba predložiť dokumentáciu alebo dôkaz o výrobnej chybe a to prinesením výrobku na jeho inšpekciu alebo iným spôso bom prezentácie chyby výrobku Chyba bude odstránená podľa vyššie uvedených ustanove ní ak predajca alebo ob...

Страница 16: ...жна зробити на нашій веб сторінці www stokke com guarantee або ви можете заповнити і відіслати Гарантійну анкету яка вкладена в інструкцію з використання Виробу Після реєстрації вам надішлють Гарантійний Сертифікат електронною або звичайною поштою Реєстрація в базі даних Гарантій дає право на таку Додаткову гарантію Гарантію на 7 років у випадку виробничого браку Виробу Додаткова гарантія також ді...

Страница 17: ... ⓐ ⓐ ⓑ ⓑ STOKKE CARE Assembling Guide IMPORTANT 32 33 ...

Страница 18: ...ul vostro prodotto Stokke STOKKE CARE Garanzia di 7 anni Altri vantaggi Se registrerete il vostro indirizzo e mail e accetterete di ricevere le informazioni inviatevi da Stokke verrete aggiornati sugli aspetti relativi alla sicurezza e sul vostro prodotto Stokke sarete i primi a essere informati delle novità e a ricevere informazioni supplementari Se avete registrato l età del bambino opzione faco...

Страница 19: ...l 49 7031 611 58 0 Fax 49 7031 611 58 60 Email info belux stokke com MEXICO Stokke Customer Service Tel 34 943 130 596 Fax 34 943 133 201 Email info mexico stokke com NETHERLANDS Stokke Customer Service Tel 31 13 5837020 Fax 31 13 5837021 Email info nl stokke com NEW ZEALAND Viking Imports Ltd Tel 64 9 4267822 Email info vikingimports co nz NORWAY StokkeCustomerServiceTel 4770244970 Fax 4770244990...

Отзывы: