background image

0478 121 9919 A - DE

10

2.

1

 Allgemein

Diese Gebrauchsanleitung ist eine 

Originalbetriebsanleitung

 des 

Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 
2006/42/EC.

STIHL arbeitet ständig an der 
Weiterentwicklung seiner Produktpalette; 
Änderungen des Lieferumfanges in Form, 
Technik und Ausstattung müssen wir uns 
deshalb vorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen dieses 
Heftes können aus diesem Grund keine 
Ansprüche abgeleitet werden.

In dieser Gebrauchsanleitung sind 
eventuell Modelle beschrieben, welche 
nicht in jedem Land verfügbar sind.

Diese Gebrauchsanleitung ist 
urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte 
bleiben vorbehalten, besonders das Recht 
der Vervielfältigung, Übersetzung und der 
Verarbeitung mit elektronischen 
Systemen.

2.2 Anleitung zum Lesen der 
Gebrauchsanleitung

Bilder und Texte beschreiben bestimmte 
Handhabungsschritte.

Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät 
angebracht sind, werden in dieser 
Gebrauchsanleitung erklärt.

Blickrichtung:

Blickrichtung bei Verwendung „

links

“ und 

rechts

“ in der Gebrauchsanleitung:

Der Benutzer steht hinter dem Gerät und 
blickt in Fahrtrichtung vorwärts.

Kapitelverweis:

Auf entsprechende Kapitel und 
Unterkapitel für weitere Erklärungen wird 
mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende 
Beispiel zeigt einen Verweis auf ein 
Kapitel: (

Ö

3.)

Kennzeichnung von Textabschnitten:

Die beschriebenen Anweisungen können 
wie in den folgenden Beispielen 
gekennzeichnet sein.

Handhabungsschritte, die das Eingreifen 
des Benutzers erfordern:

Schraube (1) mit einem 
Schraubenzieher lösen, Hebel (2) 
betätigen ...

Generelle Aufzählungen:

– Einsatz des Produkts bei Sport- oder 

Wettbewerbsveranstaltungen

Texte mit zusätzlicher Bedeutung:

Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung 
werden mit einem der nachfolgend 
beschriebenen Symbole gekennzeichnet, 
um diese in der Gebrauchsanleitung 
zusätzlich hervorzuheben.

Texte mit Bildbezug:

Abbildungen, die den Gebrauch des 
Geräts erklären, finden Sie ganz am 
Anfang der Gebrauchsanleitung.

Das Kamerasymbol dient zur 
Verknüpfung der Bilder auf den 
Bildseiten mit dem entsprechenden 
Textteil in der Gebrauchsanleitung.

2.3 Ländervarianten

STIHL liefert abhängig vom 
Auslieferungsland Geräte mit 
unterschiedlichen Steckern und Schaltern 
aus.

In den Abbildungen sind Geräte mit 
Eurosteckern dargestellt, der 
Netzanschluss von Geräten mit anderen 
Steckerausführungen erfolgt auf 
gleichartige Weise.

Anschriften STIHL 
Vertriebsgesellschaften

26

Anschriften STIHL Importeure

26

Technische Daten

26

REACH

27

Fehlersuche

27

Serviceplan

28

Übergabebestätigung

28

Servicebestätigung

28

2. Zu dieser 

Gebrauchsanleitung

Gefahr!

Unfall- und schwere 
Verletzungsgefahr für Personen. 
Ein bestimmtes Verhalten ist 
notwendig oder zu unterlassen.

Warnung!

Verletzungsgefahr für Personen. 
Ein bestimmtes Verhalten 
verhindert mögliche oder 
wahrscheinliche Verletzungen.

Vorsicht!

Leichte Verletzungen bzw. 
Sachschäden können durch ein 
bestimmtes Verhalten verhindert 
werden.

Hinweis

Information für eine bessere 
Nutzung des Gerätes und um 
mögliche Fehlbedienungen zu 
vermeiden.

1

Содержание RME 339

Страница 1: ...ning Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Használati útmutató Upute za uporabu Návod k použití Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης DE EN FR NL IT ES PT NO SV DA PL SK HU HR CS LV LT RO EL Инструкция по эксплуатации Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації Kasutusjuhend İstifadə üzrə təlimat Пайдаланушының нұсқаулығы RU BG UK ET AZ KK RME 339 ...

Страница 2: ...0478 121 9919 A D20 Eco DS 2020 02 2020 STIHL Tirol GmbH ...

Страница 3: ...1 0478 121 9919 A 1 ...

Страница 4: ...0478 121 9919 A 2 2 3 ...

Страница 5: ...3 0478 121 9919 A 4 5 6 7 ...

Страница 6: ...0478 121 9919 A 4 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 7: ...5 0478 121 9919 A 14 15 16 17 ...

Страница 8: ...0478 121 9919 A 6 18 19 ...

Страница 9: ...7 0478 121 9919 A 20 ...

Страница 10: ...0478 121 9919 A 8 ...

Страница 11: ...16 Warnung Gefahren durch elektrischen Strom 16 Entsorgung 17 Symbolbeschreibung 17 Lieferumfang 17 Gerät betriebsbereit machen 17 Allgemein 17 Mono Lenker montieren RME 339 C 18 Dual Lenker montieren RME 339 18 Grasfangkorb zusammenbauen 18 Bedienelemente 18 Mono Lenker einstellen RME 339 C 18 Dual Lenker umklappen RME 339 19 Zentrale Schnitthöhenverstellung 19 Grasfangkorb 19 Füllstandsanzeige 1...

Страница 12: ...ndhabungsschritte die das Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich h...

Страница 13: ...tets mitgegeben werden Sicherstellen dass der Benutzer körperlich sensorisch und geistig fähig ist das Gerät zu bedienen und damit zu arbeiten Falls der Benutzer körperlich sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten Sicherstellen dass der Benutzer volljährig ist oder entsprechend nat...

Страница 14: ...Kribbeln Den Lenker während des Betriebs fest aber nicht verkrampft mit beiden Händen an den vorgesehenen Stellen halten Arbeitszeiten so planen dass höhere Belastungen über einen längeren Zeitraum vermieden werden 4 2 Bekleidung und Ausrüstung Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen Arbeiten Sie niemals barfuß oder beispielsweise in Sandalen Bei Wartungs und Re...

Страница 15: ...ollständig montiert ist ein beschädigter Grasfangkorb darf nicht verwendet werden ob die Auslaufbremse des Elektromotors funktioniert Bei Bedarf alle nötigen Arbeiten durchführen bzw einen Fachhändler aufsuchen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Beachten Sie die Angaben im Kapitel Gefahren durch elektrischen Strom Ö 4 8 Schalten Sie den Elektromotor niemals ohne vorschriftsmäßig montiertes Mess...

Страница 16: ...halten Versuchen Sie nicht das Messer zu inspizieren während das Gerät in Betrieb ist Öffnen Sie nie die Auswurfklappe und oder nehmen Sie nie den Grasfangkorb ab solange das Mähmesser läuft Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo beim Arbeiten mit dem Gerät niemals laufen Durch schnelles Führen des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern...

Страница 17: ...tenschlauch Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Diese können Kunststoffe und Metalle beschädigen was den sicheren Betrieb Ihres STIHL Geräts beeinträchtigen kann Um Brandgefahr zu vermeiden ist der Bereich der Kühlluftöffnungen zwischen der Haube des Elektromotors und Gehäuse frei von z B Gras Stroh Moos Blättern oder austretendem Fett zu halten Wartungsarbeiten Es dürfen nur Wartungsa...

Страница 18: ...uren an Verlängerungskabeln vor Das Gerät darf nicht benutzt werden wenn Leitungen beschädigt oder abgenutzt sind Insbesondere ist die Netzanschlussanleitung auf Beschädigung und Alterung zu prüfen Wartungs und Reparaturarbeiten an Netzleitungen dürfen nur von speziell ausgebildeten Fachleuten durchgeführt werden Stromschlaggefahr Eine beschädigte Leitung nicht ans Stromnetz anschließen und eine b...

Страница 19: ...ymbolbeschreibung Achtung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen Verletzungsgefahr Dritte aus dem Gefahrenbe reich fernhalten Verletzungsgefahr Vorsicht vor scharfem Mäh messer Das Mähmesser läuft nach dem Ausschalten wenige Sekunden nach Motor Messerbremse Vor Arbeiten am Schneid werkzeug vor Wartungs und Reinigungsarbeiten vor dem Prüfen ob die Anschlussleitung verschlun gen oder verletzt i...

Страница 20: ...rasten lassen Abstand zwischen Kabelclip und Schalter 25 27 cm 7 4 Grasfangkorb zusammenbauen Grasfangkorboberteil B auf Grasfangkorbunterteil C aufsetzen Auf richtige Position in den Führungen achten Bolzen D von innen durch die vorgesehenen Öffnungen drücken Grasfangkorboberteil B mit leichtem Druck im Grasfangkorbunterteil einrasten lassen Grasfangkorb einhängen Ö 8 4 8 1 Mono Lenker einstellen...

Страница 21: ...zum Rasenmäher drücken bis die Rastnasen 2 in den Hebel eingreifen Die gewählte Schnitthöhe kann an der vordersten Rastnase 3 abgelesen werden 8 4 Grasfangkorb Einhängen Auswurfklappe 1 öffnen und halten Grasfangkorb 2 mit den Haltenasen 3 in den Aufnahmen 4 an der Geräterückseite einhängen Auswurfklappe 1 schließen Aushängen Auswurfklappe 1 öffnen und halten Grasfangkorb 2 anheben und nach hinten...

Страница 22: ...ziehen Danach die Ursache der Störung beseitigen 9 5 Thermischer Überlastschutz des Elektromotors Tritt beim Arbeiten eine Überlastung des Elektromotors auf schaltet der eingebaute thermische Überlastschutz den Elektromotor selbständig ab Ursachen für eine Überlastung Mähen von zu hohem Gras oder zu tief eingestellte Schnitthöhe zu hohe Vorschubgeschwindigkeit unzureichende Reinigung der Kühlluftf...

Страница 23: ...IN VDE 0620 Netzspannung und Netzfrequenz müssen mit den Angaben auf dem Leistungsschild bzw den Angaben im Kapitel Technische Daten Ö 18 übereinstimmen Die Netzanschlussleitung muss ausreichend abgesichert sein Ö 18 Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem Stromversorgungsnetz mit einer Systemimpedanz Zmax am Übergabepunkt Hausanschluss von maximal 0 49 Ohm bei 50 Hz vorgesehen Der Anwender hat ...

Страница 24: ... und Rasthebel 2 loslassen und sicheren Stand des Geräts prüfen Reinigungsposition RME 339 Dual Lenker umklappen Ö 8 2 Rasenmäher aufkippen und auf den Lenkerunterteilen 3 abstellen Hinweise zum Reinigen Verschmutzungen mit wenig Wasser mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen Insbesondere auch das Mähmesser reinigen Niemals Strahlwasser auf Teile des Elektromotors Dichtungen Lagerstellen un...

Страница 25: ...hen Anziehmoment 10 15 Nm 12 7 Mähmesser schärfen Bei Fehlen der nötigen Kenntnisse oder Hilfsmittel sollte das Schärfen des Mähmessers einem Fachmann überlassen werden STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Bei falsch geschliffenem Mähmesser falscher Schärfwinkel Unwucht usw wird die Funktion des Geräts beeinträchtigt Schärfanleitung Mähmesser ausbauen Ö 12 6 Mähmesser während des Schärfvorganges ...

Страница 26: ...nd netzbetrieben STIHL RME Für Sach und Personenschäden die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung insbesondere hinsichtlich Sicherheit Bedienung und Wartung verursacht werden oder die durch Verwendung nicht zugelassener Anbau oder Ersatzteile auftreten schließt die Firma STIHL jede Haftung aus Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden...

Страница 27: ... Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen Aus diesem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen Beachten Sie bei der Entsorgung die Angaben im Kapitel Entsorgung Ö 4 9 Wenden Sie sich an Ihr Recycling Center oder Ihren Fachhändler um zu erfahren wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind Mähmesser 632...

Страница 28: ...enrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon 41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL spol s r o Chrlická 753 664 42 Modřice 17 4 Anschriften STIHL Importeure BOSNIEN HERZEGOWINA UNIKOMERC d o o Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon 387 36 352560 Fax 387 36 350536 KROATIEN UNIKOMERC UVOZ d o o Sjedište Amruševa 10 10000 Zagreb Prodaja Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56 10410 Velika Gorica Telefo...

Страница 29: ...anschließen Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen Ö 8 3 Störung Starke Vibrationen während des Betriebes Mögliche Ursache Messerschraube ist lose Messer ist nicht ausgewuchtet Abhilfe Messerschraube anziehen Ö 12 6 Messer nachschleifen auswuchten oder ersetzen Ö 12 7 Störung Unsauberer Schnitt Rasen wird gelb Mögliche Ursache Mähmesser ist stumpf oder verschlissen Vorschubg...

Страница 30: ...rgehäuse reinigen zum Reinigen Netzstecker ziehen Ö 12 2 Störung Auswurfkanal verstopft Mögliche Ursache Mähmesser ist verschlissen Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras Abhilfe Mähmesser ersetzen Ö 12 7 Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen Ö 8 3 20 1 Übergabebestätigung 20 2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem STIHL Fachhänd...

Страница 31: ...ation 35 Warning dangers caused by electrical current 35 Disposal 36 Description of symbols 36 Standard equipment 37 Preparing the machine for operation 37 General 37 Installing mono handlebar RME 339 C 37 Installing dual handlebar RME 339 37 Assembling the grass catcher box 37 Controls 38 Adjusting mono handlebar RME 339 C 38 Folding down dual handlebar RME 339 38 Central cutting height adjustmen...

Страница 32: ...owing examples Operating steps which require intervention on the part of the user Release bolt 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts relating to ...

Страница 33: ...orily or mentally impaired the machine must only be used under supervision or following instruction by a responsible person Make sure that the user is of legal age or being trained under supervision in a profession in accordance with national regulations The machine must only be operated by persons who are well rested and in good physical and mental condition If your health is impaired you should ...

Страница 34: ...performing maintenance and cleaning work or when transporting the machine Wear suitable safety glasses when sharpening the mowing blade Always wear long trousers and tight fitting clothing when operating the machine Never wear loose clothes which may become caught on moving parts control levers do not wear jewellery ties or scarves 4 3 Transporting the machine Always wear gloves in order to preven...

Страница 35: ... keep away from the discharge opening Always observe the safety distance provided by the handlebar The handlebar must always be installed correctly and must not be modified Never operate the machine with the handlebar folded down The switch and safety devices installed in the machine must not be removed or bypassed In particular never secure the motorstop lever to the handlebar e g by tying it Nev...

Страница 36: ...ains plug and ensure that the cutting tool has come to a complete standstill before remedying blockages including those in the discharge chute if the cutting tool has hit a foreign object The cutting tool needs to be checked for possible damage The machine must not be operated with a damaged or bent blade shaft or motor shaft Risk of injury through defective parts before you check clean or carry o...

Страница 37: ...ing and if present by the STIHL spare parts symbol On smaller parts only the symbol may be present Always keep warning and information stickers clean and readable Damaged or missing stickers must be replaced by new original plates from your STIHL specialist dealer If a component is replaced with a new component ensure that the new component is provided with the same stickers Only perform work on t...

Страница 38: ... it is connected to a power generator Only connect the machine to a power supply that is protected by means of a residual current operated protective device with a release current of a maximum of 30 mA Your electrician can provide further information For reasons of electrical safety the electric cable must always be correctly installed on the handlebar 4 9 Disposal Ensure that old machines are pro...

Страница 39: ...hrough bores from inside outwards and tighten with rotary handles K Installing cable clip Install cable clip L on the upper handlebar Insert electric cable 1 as shown Close tab 4 and allow it to engage Distance between the cable clip and switch 25 27 cm 7 4 Assembling the grass catcher box Fit the upper part of the grass catcher box B onto the lower part of the grass catcher box C Ensure correct l...

Страница 40: ...ng height adjustment Five cutting heights can be selected Level 1 30 mm Level 5 70 mm Lawn mowers for Great Britain Six cutting heights can be selected Level S 20 mm Level 5 70 mm Setting cutting height Push height adjustment lever 1 away from lawn mower slightly until lever is released from locating lugs 2 Increasing cutting height Raise lawn mower using height adjustment lever 1 push lever forwa...

Страница 41: ...ar The lawn mower must only be operated by one person Other persons must keep out of the danger area Ö 4 9 3 Correct motor load Do not switch on the lawn mower in tall grass Select a higher cutting height setting if the motor is difficult to start The lawn mower load must never cause the motor speed to drop significantly If the speed drops select a higher cutting height setting and or reduce the r...

Страница 42: ...to the information on the rating plate and the information contained in the section Technical specifications Ö 18 The power cable must be adequately protected by fuse Ö 18 This machine is intended for operation with a power supply having a system impedance of Zmax at the transfer point house connection of maximum 0 49 ohms at 50 Hz The user must ensure that the machine is only operated with a powe...

Страница 43: ... rearwards until the handlebar is in contact with the ground as shown Release ejection flap 1 and detent lever 2 and check that the machine is standing securely Cleaning position RME 339 Fold down dual handlebar Ö 8 2 Tilt lawn mower upwards and set down on lower handlebars 3 Notes on cleaning Clean off dirt using little water with a brush or with a cloth In particular also clean the mowing blade ...

Страница 44: ... dealers Operation of the machine is impaired in the case of an incorrectly sharpened mowing blade incorrect sharpening angle imbalance etc Sharpening instructions Remove the mowing blade Ö 12 6 Cool the mowing blade during sharpening e g with water The blade must not be allowed to display blue colouring as this would reduce its cutting quality Sharpen blades evenly to prevent vibration due to imb...

Страница 45: ...damage or excessive wear to your STIHL machine 1 Wearing parts Some parts of the STIHL machine are subject to normal wear even when used properly and must be replaced in due time depending on type and duration of use These include blades 2 Compliance with the information in this instruction manual The STIHL machine must be used maintained and stored with the care described in this instruction manu...

Страница 46: ...hl Strasse 5 6336 Langkampfen Austria declares under our sole responsibility that the machine Lawn mower manually operated and mains powered STIHL RME conforms to the following EC directives 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU The product has been developed in conformity with the following standards EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 The versions of th...

Страница 47: ...put 1200 W Frequency 50 Hz Fuse 5 A Protection class II Type of protection IPX 4 Cutting device Cutter bars Cutting width 37 cm Speed of cutting device 3200 rpm Cutter bar drive Permanent Blade fastening screw tightening torque 10 15 Nm Cutting height 30 70 mm Cutting height Great Britain only 20 70 mm Grass catcher box 40 l Wheel diameter front 150 mm Wheel diameter rear 180 mm Sound emissions In...

Страница 48: ...f feed and or select correct cutting height Ö 8 3 Fault Problems switching machine on or deteriorating motor power Possible cause Mowing grass which is too long or too wet Mower housing is blocked Remedy Adapt cutting height and mowing speed to mowing conditions Ö 8 3 Clean mower housing disconnect mains plug before cleaning Ö 12 2 Fault Discharge chute blocked Possible cause Mowing blade is worn ...

Страница 49: ... Transport de l appareil 50 Avant tout travail 51 Conditions de travail 51 Entretien nettoyage réparation et remisage 53 Stockage prolongé 54 Avertissement Dangers liés au courant électrique 54 Mise au rebut 55 Signification des pictogrammes 55 Contenu de l emballage 55 Préparation de l appareil 55 Généralités 55 Montage du guidon simple RME 339 C 56 Montage du guidon double RME 339 56 Assemblage ...

Страница 50: ...érées comme illustré dans les exemples suivants Étapes nécessitant l intervention de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance particulière sont mis en évidence dans le manu...

Страница 51: ...eil des risques résiduels sont toujours possibles Ne confier ou ne prêter l appareil et tous ses équipements qu à des personnes qui sont déjà familiarisées avec le modèle et son utilisation Le manuel d utilisation fait partie de l appareil et doit systématiquement être remis S assurer que l utilisateur possède les capacités physiques sensorielles et mentales pour se servir de l appareil Si les cap...

Страница 52: ...ion de symptômes pouvant être déclenchés par des vibrations Ces symptômes apparaissent principalement dans les doigts les mains ou les poignets p ex liste non exhaustive perte de sensibilité douleurs faiblesse musculaire changements de couleur de la peau picotements désagréables Pendant le fonctionnement tenir le guidon des deux mains aux emplacements prévus solidement mais sans être crispé Planif...

Страница 53: ...at Contrôler notamment leur bonne fixation l absence de dommages entailles ou fissures et d usure que les dispositifs de sécurité par ex volet d éjection carter guidon arceau de coupure du moteur sont en parfait état et qu ils fonctionnent correctement que le bac de ramassage est intact et monté entièrement il est interdit d utiliser un bac de ramassage endommagé que le frein de ralentissement du ...

Страница 54: ...systématiquement éloigné de l ouverture du canal d éjection Respecter systématiquement la distance de sécurité donnée par la longueur du guidon Ne jamais essayer d inspecter la lame tandis que l appareil fonctionne Ne jamais ouvrir le volet d éjection et ou ne jamais déposer le bac de ramassage tant que la lame est en mouvement La lame en rotation peut entraîner des blessures graves N avancer que ...

Страница 55: ...tiques et les métaux ce qui peut compromettre le fonctionnement sûr de votre appareil STIHL Afin de prévenir tout risque d incendie retirer l herbe la paille la mousse les feuilles ou les traces de graisse par exemple au niveau des orifices d aération entre le capot du moteur électrique et le carter Travaux d entretien Exécuter uniquement les travaux d entretien qui sont décrits dans le présent ma...

Страница 56: ... câble d alimentation plus particulièrement ne présente pas de traces d endommagement ou de vieillissement Les travaux d entretien et de réparation au niveau des câbles d alimentation secteur doivent impérativement être effectués par du personnel spécialisé et formé Risque d électrocution Ne pas brancher un câble endommagé au secteur et ne jamais toucher un câble endommagé avant qu il soit débranc...

Страница 57: ...que de blessures Attention à la lame tran chante La lame continue de tourner quelques secondes après l arrêt de l appareil frein de lame frein moteur Avant tous travaux sur l outil de coupe avant de nettoyer ou d entretenir l appareil avant de contrôler si le câble de raccordement a été enroulé ou s il est abîmé ou avant de laisser l appareil sans surveillance couper le moteur et débran cher la fi...

Страница 58: ...le électrique 1 comme indiqué sur la figure Fermer l attache 4 et l enclencher Distance entre le collier de câble et l interrupteur 25 27 cm 7 4 Assemblage du bac de ramassage Mettre en place la partie supérieure du bac de ramassage B sur la partie inférieure du bac de ramassage C Veiller au bon positionnement dans les guides Insérer les goujons D par l intérieur dans les orifices prévus à cet eff...

Страница 59: ...ussé vers l arrière Appuyer sur le levier de réglage de la hauteur 1 en direction de la tondeuse jusqu à ce que les ergots 2 s enclenchent dans le levier La hauteur de coupe sélectionnée peut être vue au niveau de l ergot avant 3 8 4 Bac de ramassage Accrochage Ouvrir et maintenir le volet d éjection 1 Accrocher le bac de ramassage 2 avec les ergots 3 dans les supports 4 à l arrière de l appareil ...

Страница 60: ... cause du problème 9 5 Relais de surcharge thermique du moteur électrique Si au cours de l utilisation de l appareil une surcharge du moteur électrique se produit le relais de surcharge thermique intégré déclenche l arrêt automatique du moteur électrique Causes d une surcharge l herbe à tondre est trop haute ou la hauteur de coupe réglée est trop basse la vitesse d avancement est trop élevée le ne...

Страница 61: ...es à la norme suivante DIN VDE 0620 La tension secteur et la fréquence secteur doivent être conformes aux données indiquées sur la plaque signalétique et dans le chapitre Caractéristiques techniques Ö 18 Vérifier que le câble d alimentation électrique est suffisamment protégé Ö 18 Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un réseau d alimentation électrique disposant d une impédance système Zma...

Страница 62: ...onsole de la main gauche comme indiqué sur la figure et retenir le volet d éjection Simultanément actionner le levier à crans 2 à l aide du pouce et le maintenir De la main droite saisir la poignée avant de l appareil et basculer celui ci lentement en arrière jusqu à ce que le guidon repose sur le sol comme indiqué sur la figure Relâcher le volet d éjection 1 et le levier à crans 2 et vérifier que...

Страница 63: ...e de la lame de coupe 1 Démontage Utiliser un morceau de bois approprié 1 pour maintenir la lame de coupe 2 Dévisser la vis de fixation de la lame 3 et déposer la lame de coupe 2 2 Montage Nettoyer la surface d appui de la lame et le support de lame Monter la lame de coupe 2 avec les ailettes de ventilation orientées vers le haut Les ergots 4 doivent être positionnés dans les découpes 5 de la lame...

Страница 64: ...atives 13 1 Transport et fixation de la tondeuse Transport de l appareil Soulever uniquement la tondeuse au niveau des poignées de transport 1 2 Veiller à toujours observer un espace suffisant entre la lame de coupe et l utilisateur en particulier au niveau des pieds et des jambes Porter la tondeuse des deux mains en plaçant une main au niveau de la poignée de transport supérieure 2 et l autre mai...

Страница 65: ...cerne notamment les dommages causés au moteur électrique à la suite d un nettoyage insuffisant des fentes d aération guidage de l air de refroidissement les dommages dus à la corrosion ou autres dommages consécutifs causés par un stockage inapproprié l endommagement de l appareil du fait de l utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité les dommages causés par le non respect des intervall...

Страница 66: ...Matthias Fleischer Directeur de la Recherche et du Développement p p Sven Zimmermann Directeur de la Qualité 17 2 Adresse de l administration centrale STIHL ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 D 71301 Waiblingen 17 3 Adresses des sociétés de distribution STIHL ALLEMAGNE STIHL Vertriebszentrale AG Co KG Robert Bosch Straße 13 64807 Dieburg Téléphone 49 6071 3055358 AUTRICHE STIHL Ges m b H Fachmar...

Страница 67: ... 230 V Puissance absorbée 1200 W Fréquence 50 Hz Protection par fusible 5 A Classe de protection II Type de protection IPX 4 Dispositif de coupe Lame de coupe Largeur de coupe 37 cm Régime du dispositif de coupe 3200 tr min Entraînement de la lame de coupe Permanent Couple de serrage de la vis de fixation de la lame 10 15 Nm Hauteur de coupe 30 70 mm Hauteur de coupe uniquement pour la Grande Bret...

Страница 68: ...rapport à la hauteur de coupe Solutions Affûter la lame ou la remplacer Ö 12 7 Diminuer la vitesse de traction et ou sélectionner la hauteur de coupe adéquate Ö 8 3 Dysfonctionnement Le moteur électrique se met difficilement en marche ou perd de la puissance Causes possibles L herbe à tondre est trop haute ou trop humide Le carter de la tondeuse est bouché Solutions Adapter la hauteur de coupe et ...

Страница 69: ...nderbrekingen 74 Waarschuwing gevaar voor elektrische schokken 74 Afvoer 75 Toelichting van de symbolen 75 Leveringsomvang 75 Apparaat klaarmaken voor gebruik 76 Algemeen 76 Enkele duwstang monteren RME 339 C 76 Dubbele duwstang monteren RME 339 76 Grasopvangbox in elkaar zetten 76 Bedieningselementen 76 Enkele duwstang instellen RME 339 C 76 Dubbele duwstang omklappen RME 339 77 Centrale snijhoog...

Страница 70: ...ijn Handelingen waarbij ingrijpen van de gebruiker vereist is Bout 1 met een schroevendraaier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebruik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis tekstpassages met aanvullende betekenis zijn met één van de onderstaand beschreven symbolen gemarkeerd om deze in de gebruiksaanwijzing extra te accentueren Teksten met afb...

Страница 71: ...tuigelijk en geestelijk in staat is om het apparaat te bedienen en ermee te werken Als de gebruiker met lichamelijke zintuigelijke of geestelijke beperkingen daartoe in staat is mag de gebruiker er alleen onder toezicht of na instructie door een verantwoordelijke persoon mee werken Controleer of de gebruiker meerderjarig is of conform nationale regelgeving onder toezicht voor een beroep wordt opge...

Страница 72: ...n stevig maar niet verkrampt met beide handen op de daarvoor bedoelde plaatsen vast Plan de werktijden zodanig dat hoge belasting gedurende langere tijd wordt voorkomen 4 2 Kleding en uitrusting Draag tijdens werkzaamheden altijd stevige schoenen met grip Werk nooit op blote voeten of bijvoorbeeld op sandalen Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden en tijdens het vervoer van de machine ook telke...

Страница 73: ... van de elektromotor werkt Voer indien nodig alle noodzakelijke werkzaamheden uit of laat dit over aan de vakhandelaar STIHL beveelt hiervoor de STIHL vakhandelaar aan Raadpleeg de informatie in het hoofdstuk Gevaar voor elektrische schokken Ö 4 8 Schakel de elektromotor nooit zonder goed gemonteerde messen in Gevaar voor oververhitting van de elektromotor 4 5 Tijdens het werken Werk nooit als er ...

Страница 74: ...t rennen Door snel te lopen met het apparaat is er meer kans op letsel door struikelen uitglijden enz Wees bijzonder voorzichtig als u het apparaat omdraait of naar u toe trekt Struikelgevaar Een apparaat met draaiende elektromotor of aangesloten voedingskabel mag nooit worden opgetild of gedragen U moet om in het gras verborgen voorwerpen heenrijden beregeningsinstallaties palen waterkranen funda...

Страница 75: ...aamheden Er mogen alleen onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd die in deze gebruiksaanwijzing vermeld staan Alle andere werkzaamheden dient u door een vakhandelaar te laten uitvoeren Neem altijd contact op met een vakhandelaar als u niet over de vereiste kennis en gereedschappen beschikt STIHL raadt aan onderhoudswerkzaamhedenenreparaties uitsluitend door de STIHL vakhandelaar te laten uitvoer...

Страница 76: ...voerd Gevaar voor stroomstoten Een beschadigde kabel mag niet op het stroomnet worden aangesloten en u mag een beschadigde kabel pas aanraken als deze is losgekoppeld Gevaar voor stroomstoten Beschadigde kabels koppelingen en stekkers of aansluitkabels die niet aan de voorschriften voldoen mogen niet worden gebruikt Raak de snijeenheden messen pas aan nadat het apparaat van de voeding is losgekopp...

Страница 77: ... Gevaar voor letsel Houd andere personen uit de gevarenzone Gevaar voor letsel Pas op voor scherp maai mes Het maaimes loopt na het uitschakelen nog een aantal seconden na motor messenrem Schakel de motor uit en trek de netstek ker eruit voordat u werkzaamheden aan het snijgereedschap verricht voordat u onderhouds en reinigingswerkzaamheden verricht voordat u contro leert of de voedingskabel verst...

Страница 78: ...nd tussen kabelclip en schakelaar 25 27 cm 7 4 Grasopvangbox in elkaar zetten Bovenste gedeelte van de grasopvangbox B aan het onderste gedeelte van de grasopvangbox C bevestigen De juiste positie in de geleiders respecteren Bouten D van binnen door de betreffende openingen drukken Laat het bovenste gedeelte van de grasopvangbox B in het onderste gedeelte van de grasopvangbox klikken door hier lic...

Страница 79: ...ing 1 omhoog zetten hendel wordt naar voren geschoven Lagere snijhoogte grasmaaier met de hendel hoogteverstelling 1 omlaag zetten hendel wordt naar achteren geschoven Hendel hoogteverstelling 1 naar de grasmaaier drukken totdat de klemnokken 2 in de hendel vallen De geselecteerde snijhoogte kan op de voorste klemnok 3 worden afgelezen 8 4 Grasopvangbox Vasthaken uitwerpklep 1 openen en vasthouden...

Страница 80: ...netstekker eruit Ruim vervolgens de oorzaak van de storing uit de weg 9 5 Thermische overbelastingsbeveiliging van de elektromotor Treedt tijdens het werken een overbelasting op dan schakelt de thermische overbelastingsbeveiliging de elektromotor automatisch uit Oorzaken van overbelasting maaien van te hoog gras of bij te laag ingestelde snijhoogte te grote snelheid vooruit slechte reiniging van d...

Страница 81: ...etfrequentie moeten overeenstemmen met de specificaties op het typeplaatje of de specificaties in het hoofdstuk Technische gegevens Ö 18 De voedingskabel moet goed afgeschermd zijn Ö 18 Dit apparaat is geschikt om op een elektriciteitsnet met een systeemimpedantie Zmax bij het overgangspunt huisaansluiting van maximaal 0 49 ohm bij 50 Hz te worden aangesloten De gebruiker moet ervoor zorgen dat he...

Страница 82: ...r achteren omhoog kantelen totdat de duwstang zoals afgebeeld op de bodem ligt Uitwerpklep 1 en vergrendelingshendel 2 loslaten en de veilige stand van het apparaat controleren Reinigingspositie RME 339 dubbele duwstang omklappen Ö 8 2 Grasmaaier omhoog kantelen en op de onderstukken van de duwstang 3 zetten Aanwijzingen voor het reinigen verwijder vuil met een beperkte hoeveelheid water met een b...

Страница 83: ...nhouden van het maaimes 2 gebruiken Op de schroefdraad van de mesbout 3 Loctite 243 aanbrengen Mesbout 3 vastdraaien Aandraaimoment 10 15 Nm 12 7 Maaimes slijpen Indien u niet over de juiste kennis of hulpmiddelen beschikt moet het slijpen van het maaimes aan een vakman worden overgelaten STIHL beveelt hiervoor de STIHL vakhandelaar aan Bij een onjuist geslepen maaimes onjuiste slijphoek onbalans ...

Страница 84: ...anvaardt in geen geval aansprakelijkheid voor materiële schade en persoonlijk letsel die het gevolg zijn van het niet in acht nemen van de instructies in de gebruiksaanwijzing met name betreffende veiligheid bediening en onderhoud of die optreden door gebruik van niet toegestane aanbouw of vervangingsonderdelen Neem de volgende belangrijke aanwijzingen in acht om schade of overmatige slijtage aan ...

Страница 85: ...teriaal gefabriceerd en moeten overeenkomstig worden verwerkt Door materiaalresten afzonderlijk en milieubewust te verwerken ondersteunt u de recyclage van waardevolle stoffen Daarom moet het apparaat na afloop van de gebruikelijke levensduur als bijzonder afval worden verwerkt Raadpleeg bij het afvoeren de informatie in het hoofdstuk Afvoeren Ö 4 9 Neem contact op met het Recycling Center of uw v...

Страница 86: ...n 1200 W Frequentie 50 Hz Netzekering 5 A Beschermklasse II Beschermtype IPX 4 Snijsysteem Mesbalk Snijbreedte 37 cm Toerental van het snijsysteem 3200 omw min Aandrijving mesbalk permanent Aandraaimoment mesbout 10 15 Nm Snijhoogte 30 70 mm Snijhoogte alleen voor Groot Brittannië 20 70 mm Grasopvangbox 40 l Wiel Ø voor 150 mm Wiel Ø achter 180 mm Geluidsemissie Conform richtlijn 2000 14 EC Gegara...

Страница 87: ...ing Sterke trillingen tijdens gebruik Mogelijke oorzaak Mesbout is los Mes is niet gebalanceerd Oplossing Mesbout vastdraaien Ö 12 6 Mes slijpen balanceren of vervangen Ö 12 7 Storing Slecht gemaaid gras wordt geel Mogelijke oorzaak Maaimes is bot of versleten De snelheid vooruit is in verhouding tot de snijhoogte te hoog Oplossing Maaimes slijpen of vervangen Ö 12 7 Snelheid vooruit verminderen e...

Страница 88: ...0478 121 9919 A NL 86 Hij geeft in de voorgedrukte velden aan welke servicewerkzaamheden er zijn uitgevoerd Service uitgevoerd op Datum volgende servicebeurt ...

Страница 89: ...enzione Pericoli causati dalla corrente elettrica 94 Smaltimento 95 Descrizione dei simboli 95 Equipaggiamento fornito 96 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 96 Informazioni generali 96 Montaggio del manubrio monostegola RME 339 C 96 Montaggio del manubrio bistegola RME 339 96 Assemblaggio del cesto di raccolta erba 97 Elementi di comando 97 Regolazione manubrio monostegola RME ...

Страница 90: ...gli esempi qui di seguito Operazioni che richiedono l intervento dell utente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con informazioni aggiuntive sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l uso Te...

Страница 91: ...hio e tutti gli attrezzi accessori solo a persone che conoscono e sanno maneggiare correttamente questo modello Le istruzioni per l uso sono parte dell apparecchio e devono essere sempre consegnate all utente Assicurarsi che l utente disponga di capacità fisiche sensoriali e psichiche adeguate per utilizzare e maneggiare l attrezzo Se l utente dispone di capacità fisiche sensoriali o psichiche lim...

Страница 92: ... che potrebbero essere stati originati da un esposizione eccessiva alle vibrazioni Questi sintomi vengono percepiti essenzialmente alle dita alle mani o ai polsi e sono ad esempio elenco non completo perdita della sensibilità tattile dolori insufficienza muscolare colorazione alterata della pelle fastidioso formicolio Durante il funzionamento tenere il manubrio in modo saldo con entrambe le mani n...

Страница 93: ...di eventuali danni tacche o fessurazioni e l eventuale usura se i dispositivi di sicurezza p es lo sportello deflettore la scocca il manubrio la staffa di arresto motore sono in perfetto stato e funzionano correttamente se il cesto di raccolta erba non è danneggiato e se è perfettamente montato Non è consentito usare un cesto di raccolta erba danneggiato se il freno motore del motore elettrico fun...

Страница 94: ...di sicurezza dall apertura di scarico Mantenere sempre la distanza di sicurezza prescritta dal manubrio Non cercare di ispezionare le lame con l apparecchio in funzione Non aprire mai lo sportello deflettore né rimuovere mai il cesto di raccolta erba quando la lama di taglio è in funzione La lama in movimento può causare lesioni Condurre l apparecchio solo a passo d uomo e durante il taglio dell e...

Страница 95: ...chiusi far raffreddare completamente l apparecchio Pulizia Dopo lo svolgimento dei lavori è necessario pulire con cura l intero apparecchio Ö 12 2 Eliminare con un asticella di legno i resti d erba attaccati Pulire il lato inferiore del tosaerba con spazzola e acqua Non utilizzare mai apparecchi di pulitura ad alta pressione e non pulire l apparecchio sotto acqua corrente p es con una canna per in...

Страница 96: ...ssero componenti o dispositivi di protezione è necessario montarli nuovamente al termine dei lavori attenendosi alle istruzioni prescritte Controllare regolarmente che la lama di taglio sia posizionata correttamente e non sia danneggiata o usurata 4 7 Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati Conservare l apparecchio adeguatamente raffreddato in un locale asciutto chiuso e con poca po...

Страница 97: ...ettricista per informazioni più dettagliate Al fine di garantire la sicurezza elettrica il cavo elettrico deve essere sempre montato correttamente sul manubrio 4 9 Smaltimento Assicurarsi che l apparecchio al termine della sua durata operativa venga consegnato a centri di smaltimento specializzati Rendere l apparecchio inutilizzabile prima di consegnarlo per lo smaltimento Per evitare incidenti ri...

Страница 98: ...anciare il cavo elettrico 1 Inserire il manubrio bistegola 2 su entrambe le parti inferiori del manubrio 3 Inserire le viti con testa a calotta piatta I a destra con la guida del cavo J a sinistra senza dall interno verso l esterno attraverso gli alesaggi e serrarle con le manopole K Montaggio della fascetta fermacavo Montare la fascetta fermacavo L sulla parte superiore manubrio Posizionare il ca...

Страница 99: ...desiderata Rilasciare la leva di arresto 1 e fare attenzione che il manubrio si innesti di nuovo perfettamente in posizione 8 2 Chiusura del manubrio bistegola RME 339 Posizione di trasporto per la pulizia dell apparecchio il trasporto e il rimessaggio a ingombro minimo Allentare le manopole 1 fino a che risulta possibile ruotarle liberamente Ripiegare in avanti la parte superiore del manubrio 2 P...

Страница 100: ...e riempito B Il cesto raccolta erba è pieno Svuotare il cesto raccolta erba pieno Ö 11 5 9 1 Informazioni generali Un prato bello e folto si ottiene grazie a una falciatura periodica per mantenere l erba corta Non tagliare l erba troppo corta se il clima è caldo o secco In caso contrario il prato viene bruciato dai raggi del sole perdendo così la sua bellezza Il risultato di taglio è migliore se l...

Страница 101: ...0 3 Freno motore del motore elettrico Rilasciando la staffa di arresto del motore la lama si arresta completamente dopo meno di 3 secondi Un freno motore integrato nel motore elettrico riduce il tempo che intercorre tra lo spegnimento e l arresto completo della lama Misurazione del tempo di arresto Dopo l avviamento del motore elettrico la lama gira ed è possibile percepire il rumore di un vortice...

Страница 102: ... il cesto di raccolta erba dalla linguetta di chiusura 1 Aprire la parte superiore del cesto di raccolta erba 2 ribaltandola e mantenerla ferma Ribaltare il cesto di raccolta erba all indietro e svuotare l erba tagliata Chiudere il cesto di raccolta erba Agganciare il cesto di raccolta erba Ö 8 4 12 1 Informazioni generali Manutenzione annuale da parte del rivenditore specializzato il tosaerba dov...

Страница 103: ...re della scocca al fine di garantire un raffreddamento adeguato del motore elettrico Se necessario utilizzare un apposito detergente ad esempio il detergente speciale STIHL 12 3 Motore elettrico e ruote Il motore elettrico non necessita di alcuna manutenzione I cuscinetti delle ruote non richiedono manutenzione 12 4 Parte superiore manubrio RME 339 Intervallo di manutenzione prima di ogni impiego ...

Страница 104: ...pettare i limiti di usura Ö 12 5 12 8 Rimessaggio pausa invernale Conservare l apparecchio in un locale asciutto chiuso e con poca polvere Provvedere affinché l apparecchio sia conservato fuori dalla portata di bambini Riporre il tosaerba in modo da poterlo rimettere in funzione immediatamente se necessario ripiegare il manubrio Mantenere serrati tutti i dadi i perni e le viti sostituire etichette...

Страница 105: ...sabile di tutti i danni derivanti dall inosservanza delle istruzioni per l uso della sicurezza e della manutenzione Ciò vale in modo particolare per Cavo di alimentazione non dimensionato a sufficienza sezione Collegamento elettrico errato tensione Modifiche al prodotto non autorizzate da STIHL Utilizzo di utensili e accessori non autorizzati o inadatti all apparecchio oppure di scarsa qualità Uso...

Страница 106: ...ti norme EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Per lo sviluppo e la produzione dei prodotti si applicano le versioni delle norme vigenti alla data di produzione Procedimento di valutazione della conformità applicato Allegato VIII 2000 14 EC Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Redazion...

Страница 107: ...cazione serie 6320 Tipo Motore univer sale CA Tensione 230 V Potenza assorbita 1200 W Frequenza 50 Hz Protezione 5 A Classe di protezione II Tipo di protezione IPX 4 Dispositivo di taglio Barra lame Larghezza di taglio 37 cm Numero di giri del dispositivo di taglio 3200 giri min Azionamento barra lame Continuo Coppia di serraggio vite di fissaggio lama 10 15 Nm Altezza di taglio 30 70 mm Altezza d...

Страница 108: ...elettrico Adeguare altezza e velocità di taglio alle condizioni di taglio Ö 8 3 Guasto Forti vibrazioni durante l esercizio Possibile causa Vite fissaggio lama allentata Lama non equilibrata Rimedio Serrare la vite fissaggio lama Ö 12 6 Affilare la lama equilibrare o sostituire Ö 12 7 Guasto Taglio imperfetto il prato ingiallisce Possibile causa Lama non affilata o usurata La velocità di avanzamen...

Страница 109: ...dell esecuzione del servizio In caso di lavori di manutenzione consegnare le presenti istruzioni per l uso al rivenditore autorizzato STIHL Il rivenditore conferma negli appositi campi prestampati l esecuzione dei lavori di servizio Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio 20 ...

Страница 110: ...0478 121 9919 A IT 108 ...

Страница 111: ...ión 117 Descripción de los símbolos 117 Contenido del suministro 117 Preparar el equipo para el servicio 117 Información general 117 Montar el manillar mono RME 339 C 118 Montar el manillar dual RME 339 118 Ensamblar el recogedor de hierba 118 Elementos de mando 118 Ajustar el manillar mono RME 339 C 118 Abatir el manillar dual RME 339 119 Ajuste central de la altura de corte 119 Recogedor de hier...

Страница 112: ...s Pasos de manejo del equipo que requieren la intervención del usuario Afloje el tornillo 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignados uno de los símbolos descritos a continuación para destacarlos en el manual ...

Страница 113: ...él Si el usuario está capacitado para ello solo de forma limitada podrá trabajar únicamente bajo supervisión o tras haber sido instruido por una persona responsable Hay que cerciorarse de que el usuario sea mayor de edad o esté recibiendo una formación profesional bajo supervisión conforme a las disposiciones nacionales Sólo utilice el equipo descansado y en perfecto estado físico y psíquico Si pa...

Страница 114: ...evadas en un periodo de tiempo grande 4 2 Ropa y equipamiento de trabajo Durante el trabajo debe llevarse siempre un calzado resistente con suela antideslizante Nunca trabaje descalzo o por ejemplo con sandalias En los trabajos de mantenimiento y limpieza y en el transporte del equipo deben llevarse siempre guantes y debe recogerse y protegerse el pelo largo pañuelo gorro etc Para afilar la cuchil...

Страница 115: ...L Observar las indicaciones del capítulo Peligros asociados a la electricidad Ö 4 8 No arrancar nunca el motor eléctrico sin una cuchilla montada conforme a las instrucciones Peligro de sobrecalentamiento del motor eléctrico 4 5 Durante el trabajo No trabajar nunca el césped cuando haya animales o personas especialmente niños en la zona de peligro No trabajar si la temperatura ambiente es inferior...

Страница 116: ...rcarlo hacia uno mismo Existe el peligro de tropezar Jamás se deberá levantar o transportar el equipo con el motor eléctrico en marcha o con el cable de red conectado Deben esquivarse los objetos ocultos en el césped aspersores de riego automático estacas válvulas de agua fundamentos cables eléctricos etc No pase nunca la máquina por encima de semejantes objetos Si la herramienta de corte o el equ...

Страница 117: ...ecesarios póngase siempre en contacto con un distribuidor especializado STIHL recomienda la realización de los trabajos de mantenimiento y reparación exclusivamente por el servicio técnico de un distribuidor especializado STIHL Los distribuidores especializados STIHL reciben formación e información técnica regularmente Utilice únicamente herramientas accesorios o acoples que estén autorizados por ...

Страница 118: ...instruidos Peligro de descarga eléctrica No conecte un cable dañado a la red eléctrica y toque únicamente un cable en mal estado cuando éste esté desconectado de la red Peligro de descarga eléctrica No utilizar cables enchufes hembra ni clavijas que presenten daños ni tampoco cables de conexión que no cumplan las normas La unidad de corte cuchillas sólo se debe tocar cuando el equipo esté desconec...

Страница 119: ...con la cuchilla afi lada La cuchilla sigue funcionando después de la desconexión durante algu nos segundos freno de motor cuchilla Apague el equipo y desconecte el enchufe de la red antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza o en el equipo de corte y antes de verificar si el cable de conexión está liado o dañado Peligro de descarga eléc trica Mantenga el cable de conexión alej...

Страница 120: ... de cable Montar el clip de cable L en la parte superior del manillar Colocar el cable eléctrico 1 como se muestra en la ilustración Cerrar la lengüeta 4 y dejar que encaje Distancia entre clip de cable y conmutador 25 27 cm 7 4 Ensamblar el recogedor de hierba Colocar la parte superior del recogedor de hierba B sobre su parte inferior C Fijarse en que la posición en las guías sea correcta Meter l...

Страница 121: ...geramente la palanca de ajuste de altura 1 para separarla del cortacésped hasta que las pestañas 2 liberen la palanca Mayor altura de corte Eleve el cortacésped mediante la palanca de ajuste de altura 1 la palanca se desplaza hacia delante Menor altura de corte Presione hacia abajo el cortacésped mediante la palanca de ajuste de altura 1 la palanca se desplaza hacia atrás Presione la palanca de aj...

Страница 122: ...césped puede someterse a esfuerzo sólo en la medida en que no se haga descender la velocidad del motor eléctrico por debajo de límites prudenciales Si el nivel de revoluciones va en descenso habrá que ajustar una altura de corte superior y o disminuir la velocidad de avance 9 4 Cuando se bloquea la cuchilla Apagar inmediatamente el motor eléctrico y extraer el enchufe de red A continuación elimina...

Страница 123: ...dos de goma y deben cumplir la siguiente norma DIN VDE 0620 La tensión de red y la frecuencia de red deben coincidir con los datos de la placa de características o con los datos indicados en el capítulo Datos técnicos Ö 18 El cable de conexión a la red eléctrica debe estar suficientemente protegido Ö 18 Este equipo está destinado al uso conectado a una red de alimentación de corriente con una impe...

Страница 124: ...eflector 1 con la mano derecha y mantenerlo abierto Agarrar la consola con la mano izquierda como muestra la ilustración y mantener abierto el deflector Al mismo tiempo accionar la palanca de trinquete 2 con el pulgar y mantenerla así Agarrar el equipo por el asidero delantero con la mano derecha y volcarlo lentamente hacia atrás hasta que el manillar quede apoyado en el suelo como muestra la ilus...

Страница 125: ...límites admisibles Si el cortacésped tiene montada la cuchilla de mulching disponible como accesorio especial se aplican otros límites de desgaste véase el manual de instrucciones de los accesorios 12 6 Desmontar y montar la cuchilla 1 Desmontaje Utilizar un taco de madera adecuado 1 para retener la cuchilla 2 Desenrosque el tornillo de la cuchilla 3 y retire la cuchilla 2 2 Montaje Limpiar la sup...

Страница 126: ...osibles anomalías presentes en el equipo antes de guardarlo Si el cortacésped va a estar parado algún tiempo parada invernal hay que tener en cuenta los puntos siguientes Limpie a fondo todos los componentes externos del equipo Lubrique bien aceite o grasa todas las piezas móviles 13 1 Transportar y fijar el cortacésped Transporte del equipo Levante el cortacésped exclusivamente por las asas de tr...

Страница 127: ...n las instalaciones del distribuidor especializado STIHL Los distribuidores especializados STIHL reciben formación e información técnica regularmente Si se descuidan estos trabajos pueden producirse daños de los que será responsable el usuario Los posibles daños son entre otros Daños en el motor eléctrico debido a una limpieza insuficiente de la conducción del aire de refrigeración ranuras de aspi...

Страница 128: ...serie se indican en la placa de características del equipo Potencia sonora medida 92 5 dB A Potencia sonora garantizada 93 dB A Langkampfen 2020 01 02 AAAA MM DD STIHL Tirol GmbH p p Matthias Fleischer director de Investigación y Desarrollo p p Sven Zimmermann director de Calidad 17 Declaración de conformidad de la UE Marca STIHL Tipo RME 339 0 RME 339 0 C Identificación de serie 6320 18 Datos téc...

Страница 129: ... demasiado alta o demasiado húmeda Solución Utilizar un cable de conexión adecuado Ö 11 1 Conectar el equipo a otro circuito de corriente Adaptar la altura y la velocidad de corte a las condiciones de segado Ö 8 3 Anomalía Fuertes vibraciones durante el funcionamiento Posible causa Tornillo de la cuchilla flojo La cuchilla no está equilibrada Solución Apretar el tornillo de la cuchilla Ö 12 6 Afil...

Страница 130: ...stá obstruido Posible causa La cuchilla está desgastada Hierba segada demasiado alta o demasiado húmeda Solución Sustituir la cuchilla Ö 12 7 Adaptar la altura y la velocidad de corte a las condiciones de segado Ö 8 3 20 1 Confirmación de entrega 20 2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su distribuidor especializado STIHL al realizarse trabajos de mantenimiento...

Страница 131: ...originados pela corrente elétrica 136 Eliminação 137 Descrição de símbolos 137 Fornecimento 137 Preparar o aparelho para o funcionamento 138 Generalidades 138 Montar o monoguiador RME 339 C 138 Montar o guiador duplo RME 339 138 Armar a cesta de recolha de relva 138 Elementos de comando 138 Ajustar o monoguiador RME 339 C 138 Rebater o guiador duplo RME 339 139 Ajuste central da altura de corte 13...

Страница 132: ...em Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas acione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de modo a dar lhes destaque adicional no manual de utilização ...

Страница 133: ...re fornecido Certifique se de que o utilizador está em plena posse das suas capacidades físicas sensoriais e mentais para utilizar e trabalhar com o aparelho Caso o utilizador apresente capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas para tal o utilizador apenas poderá trabalhar com o aparelho sob supervisão ou de acordo com as indicações de uma pessoa responsável Garanta que o utilizador é ma...

Страница 134: ...es fraqueza muscular descoloração da pele sensação de formigueiro desagradável Durante o funcionamento fixe firmemente o guiador com ambas as mãos nos locais previstos mas sem tensão Programar o tempo de trabalho de modo a evitar cargas elevadas num período de tempo grande 4 2 Vestuário e equipamento Durante o trabalho utilize sempre calçado justo com sola antiderrapante Nunca trabalhe descalço ou...

Страница 135: ...nte montada Não deverá utilizar uma cesta de recolha danificada se o travão de inércia do motor elétrico funciona Se necessário realize todos os trabalhos necessários ou dirija se a um distribuidor oficial A STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL Siga as indicações do capítulo Perigos originados pela corrente elétrica Ö 4 8 Nunca ligue o motor elétrico sem a lâmina corretamente montada P...

Страница 136: ...elva enquanto a lâmina estiver em funcionamento A lâmina em rotação pode causar ferimentos Conduza o aparelho apenas a passo nunca corra ao trabalhar com o aparelho Se conduzir o aparelho rapidamente o perigo de ferimentos é maior podendo tropeçar escorregar etc Seja particularmente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou ao puxá lo para si Perigo de tropeçar Nunca levante ou tran...

Страница 137: ...capot do motor elétrico e o cárter deverá permanecer isenta de por exemplo relva palha musgo folhas ou massa lubrificante vertida Trabalhos de manutenção Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções todos os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários dirija se sempre a um...

Страница 138: ...resenta danos e sinais de envelhecimento Os trabalhos de manutenção e de reparação em cabos de rede apenas podem ser efetuados por especialistas com formação específica Perigo de choque elétrico Não ligue um cabo danificado à corrente e toque num cabo defeituoso apenas quando estiver desligado da corrente Perigo de choque elétrico Não é permitido utilizar cabos acoplamentos e fichas danificados ou...

Страница 139: ...s Mantenha terceiros afasta dos da zona de risco Perigo de ferimentos Cuidado ao lidar com a lâmina afiada A lâmina de corte continua a girar alguns segundos após ser desli gada travão do motor da lâmina Antes de efetuar trabalhos na ferramenta de corte antes de trabalhos de manutenção e limpeza antes de verificar se o cabo de ligação está emaranhado ou danificado e antes de deixar o aparelho desl...

Страница 140: ...te Distância entre o grampo do cabo e o interrutor 25 27 cm 7 4 Armar a cesta de recolha de relva Coloque a parte superior da cesta de recolha B na parte inferior da cesta de recolha C Tenha em atenção a posição correta nas guias Insira a cavilha D nas aberturas previstas de dentro para fora Permita que a parte superior da cesta de recolha B engate na parte inferior da cesta de recolha com uma lig...

Страница 141: ... a alavanca de ajuste de altura 1 a alavanca é deslocada para a frente Altura de corte mais reduzida Pressione para baixo o cortador de relva usando a alavanca de ajuste de altura 1 a alavanca é deslocada para trás Pressione a alavanca de ajuste da altura 1 para o cortador de relva até que as saliências 2 encaixem na alavanca É possível consultar a altura de corte selecionada na saliência dianteir...

Страница 142: ...e avanço 9 4 Se a lâmina de corte bloquear Desligue imediatamente o motor elétrico e retire a ficha de rede Em seguida elimine a causa da avaria 9 5 Proteção térmica contra sobrecarga do motor elétrico No caso de ocorrer uma sobrecarga do motor elétrico durante o trabalho a proteção térmica contra sobrecarga incorporada desliga automaticamente o motor elétrico O que pode causar uma sobrecarga Cort...

Страница 143: ...a seguinte norma DIN VDE 0620 A tensão e a frequência de rede têm de estar em conformidade com as indicações da placa de identificação ou com as indicações do capítulo Dados técnicos Ö 18 O cabo de ligação à rede tem de estar suficientemente protegido Ö 18 Este aparelho está previsto para funcionar numa rede elétrica com uma impedância de sistema Zmax no ponto de fornecimento ligação doméstica de ...

Страница 144: ...parelho com a mão direita na pega dianteira e incline o lentamente para trás até o guiador ficar assente no solo conforme ilustrado Solte a tampa de expulsão 1 e a alavanca de entalhe 2 e verifique se o aparelho está numa posição segura Posição de limpeza RME 339 Rebater o guiador duplo Ö 8 2 Incline o cortador de relva e pouse o sobre as partes inferiores do guiador 3 Instruções sobre limpeza Rem...

Страница 145: ...bucha da lâmina Monte a lâmina de corte 2 com as alhetas arqueadas viradas para cima As saliências de retenção 4 têm de ser posicionadas nos puncionamentos 5 da lâmina de corte Utilize uma peça de madeira 1 adequada para contra apoiar a lâmina de corte 2 Na rosca do parafuso da lâmina 3 aplique Loctite 243 Aperte o parafuso da lâmina 3 Binário de aperto 10 15 Nm 12 7 Afiar a lâmina de corte Se lhe...

Страница 146: ...lmente os pés e as pernas Transporte o cortador de relva com as duas mãos colocando uma mão na pega de transporte superior 2 e a outra na pega de transporte inferior 1 ou Transporte o cortador de relva com uma mão na pega de transporte superior 2 Prender o aparelho Fixe o cortador de relva na superfície de carga com meios de fixação apropriados Fixe cabos ou cintas nas pegas 1 2 Indicações importa...

Страница 147: ...s de um armazenamento indevido Danos no aparelho causados pela utilização de peças de reposição de má qualidade Danos causados por uma manutenção não atempada ou insuficiente ou danos causados por trabalhos de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas oficinas de distribuidores oficiais As aparas de relva não devem ser postas no lixo mas utilizadas como compostagem As embalagen...

Страница 148: ...a de Pesquisa e Desenvolvimento p p Sven Zimmermann responsável pela área da Qualidade 18 Dados técnicos RME 339 0 RME 339 0 C Identificação de série 6320 Tipo Motor universal CA Tensão 230 V Consumo de potência 1200 W Frequência 50 Hz Proteção fusível 5 A Classe de proteção II Tipo de proteção IPX 4 Dispositivo de corte Barra porta lâminas Largura de corte 37 cm Rotação do disposi tivo de corte 3...

Страница 149: ...ar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte Ö 8 3 Avaria Fortes vibrações durante o funcionamento Possível causa O parafuso da lâmina está solto A lâmina não está equilibrada Solução Apertar o parafuso da lâmina Ö 12 6 Afiar equilibrar ou substituir a lâmina Ö 12 7 Avaria Corte de má qualidade a relva fica amarela Possível causa A lâmina de corte está embotada ou gasta A vel...

Страница 150: ...orte às condições de corte Ö 8 3 20 1 Confirmação de entrega 20 2 Confirmação de assistência No caso de trabalhos de manutenção faculte este manual de utilização ao seu distribuidor oficial STIHL A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré impressos 20 Plano de manutenção Assistência realizada em 20 Data da próxima assistência ...

Страница 151: ...bolforklaring 156 Produktkomponenter 156 Gjøre maskinen klar for bruk 156 Generell informasjon 156 Montere mono styret RME 339 C 157 Montere dual styret RME 339 157 Sette sammen oppsamleren 157 Betjeningselementer 157 Justere mono styret RME 339 C 157 Felle ned dual styret RME 339 157 Sentral klippehøydejustering 158 Oppsamler 158 Nivåindikator 158 Informasjon om arbeid 158 Generell informasjon 15...

Страница 152: ...krever handling fra brukerens side Løsne skruen 1 med en skrutrekker og aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med bildereferanse Illustrasjonen...

Страница 153: ...n iht nasjonale bestemmelser Maskinen skal bare brukes av personer som er opplagte og i god fysisk og psykisk form Hvis du har helsemessige plager må du spørre legen om arbeid med maskinen er tilrådelig Maskinen skal ikke brukes etter inntak av alkohol narkotiske stoffer eller medikamenter som fører til nedsatt reaksjonsevne Maskinen er utviklet for privat bruk Obs fare for ulykker Maskinen skal b...

Страница 154: ...aven stropper tau osv Unngå kontakt med klippekniven ved løfting og bæring Les spesielt informasjonen i kapitlet Transport Der oppgis det hvordan maskinen skal løftes og bindes fast Ö 13 Følg regionale forskrifter ved transport av maskinen spesielt med hensyn til lastsikring og transport av gjenstander på lasteflater 4 4 Før arbeidet Sørg for at maskinen bare betjenes av personer som har lest bruk...

Страница 155: ...ippeverktøyet Plasser maskinen på et jevnt underlag før du slår den på Ikke tipp maskinen før eller mens du slår den på Ikke start den elektriske motoren uten at utkastkanalen er dekt av utkastdekselet eller oppsamleren Unngå hyppige innkoblinger i løpet av kort tid ikke trykk startknappen av og på unødvendig Fare for overoppheting av den elektriske motoren Klipping i skråninger Skråninger skal al...

Страница 156: ... en annen strømkrets enn den for den aktuelle innretningen eller koble maskinen til en strømkrets med lavere impedans 4 6 Vedlikehold rengjøring reparasjoner og lagring Slå av maskinen og trekk ut støpslet før du utfører arbeider på maskinen f eks før du justerer eller rengjør maskinen eller kontrollerer om tilkoblingsledningen er tvunnet eller skadet La maskinen avkjøles helt før du setter den bo...

Страница 157: ...undig når den ikke skal brukes på lengre tid f eks når den skal settes bort for vinteren Sørg for at maskinen er i driftssikker stand når du setter den til lagring 4 8 Advarsel fare på grunn av elektrisk strøm Maskinen skal først tas i bruk etter at strømledningen er rullet ut Ved bruk av en kabeltrommel skal denne alltid rulles helt ut før bruk Bruk aldri en skadet skjøteledning Skift ut defekte ...

Страница 158: ... beskrevne arbeidsoppgavene 5 Symbolforklaring Obs Les bruksanvisningen før bruk Fare for personskader Se til at ingen oppholder seg i fareområdet Fare for personskader Klippekniven er skarp Klip pekniven fortsetter å gå i noen sekunder etter at motoren er slått av motor knivbrems Slå alltid av motoren og trekk ut støpslet før du utfører arbeider på klippeverktøyet før vedlike holds og rengjørings...

Страница 159: ...rdelen B på oppsamlerunderdelen C Pass på at den plasseres riktig i føringene Trykk boltene D gjennom åpningene for disse innenfra Fest oppsamleroverdelen B med et lett trykk på oppsamlerunderdelen Sett på oppsamleren Ö 8 4 8 1 Justere mono styret RME 339 C Felle ned styret Transportstilling i forbindelse med rengjøring og for å ta mindre plass under transport og oppbevaring Hold i styreoverdelen ...

Страница 160: ...slet 1 Ta av Åpne utkastdekselet 1 og hold det oppe Løft opp oppsamleren 2 og ta den av bakover Lukk utkastdekslet 1 8 5 Nivåindikator Luftstrømmen som kniven genererer hever nivåindikatoren 1 Når oppsamleren er full stopper luftstrømmen Ved for lite luftstrøm går nivåindikatoren 1 tilbake til hviletilstand Dette er tegn på at oppsamleren må tømmes Nivåindikatorens funksjon er uten begrensninger k...

Страница 161: ...nen Maskinen kan tas i bruk igjen etter en avkjølingstid på ca 10 min avhengig av omgivelsestemperaturen Ö 11 Maskinen har flere anordninger som gjør den sikker å bruke og beskytter mot feil bruk 10 1 Sikkerhetsanordninger Gressklipperen er utstyrt med sikkerhetsanordninger som skal hindre utilsiktet kontakt med klippekniven og klippematerialet gressavfallet som kastes ut Dette innbefatter huset u...

Страница 162: ...startknappen 1 etter at du har aktivert motorstoppbøylen 2 11 4 Slå av gressklipperen Slipp motorstoppbøylen 1 Den elektriske motoren og klippekniven stanser etter en kort utkoblingstid 11 5 Tømme oppsamleren Ta av oppsamleren Ö 8 4 Åpne oppsamleren med låseklaffen 1 Vipp opp oppsamleroverdelen 2 og hold den oppe Snu oppsamleren opp ned og tøm ut klippematerialet gressavfallet Lukk oppsamleren Hek...

Страница 163: ...12 2 Rengjør klippekniven 1 Knivtykkelsen skal måles ved minst 5 punkter med en skyvelære 2 Minimumsverdien for knivtykkelse gjelder også ved vingene Legg en linjal 3 mot den fremre knivkanten og mål slitasjen Slitegrenser Knivtykkelse 1 6 mm Nedsliping 5 mm Skift ut klippekniven når den er skadet hakk eller riper når måleverdien på ett eller flere steder er nådd eller er utenfor de tillatte grens...

Страница 164: ...e i transporthåndtakene 1 2 Pass på at du alltid er i god avstand fra klippekniven særlig med føtter og ben Bær gressklipperen med begge hendene den ene med tak i det øvre transporthåndtaket 2 og den andre i det nedre transporthåndtaket 1 eller bær gressklipperen med én hånd i øvre transporthåndtak 2 Binde fast maskinen Sikre gressklipperen med egnede festemidler på lasteflaten Fest stropper eller...

Страница 165: ...stes sammen med husholdningsavfall Det skal komposteres Emballasjen maskinen og tilbehøret er produsert av gjenvinnbare materialer og må kasseres i samsvar med dette Atskilt miljøvennlig kassering av materialrester bidrar til økt gjenbruk av verdistoffer Maskinen bør derfor leveres til gjenvinning etter at maskinens normale levetid er nådd Når maskinen skal kasseres finner du informasjonen om dett...

Страница 166: ... Klippeinnretning Knivbjelke Klippebredde 37 cm Turtall for klippeinnretningen 3200 o min Drift av knivbjelke Permanent Tiltrekkingsmoment knivskrue 10 15 Nm Klippehøyde 30 70 mm Klippehøyde bare for Storbritannia 20 70 mm Oppsamler 40 l Hjul Ø foran 150 mm Hjul Ø bak 180 mm Støyutslipp I henhold til direktiv 2000 14 EC Garantert lydeffekt nivå LWAd 93 dB A I henhold til direktiv 2006 42 EC Lydtry...

Страница 167: ...dene Ö 8 3 Feil problem Sterke vibrasjoner under bruk Mulig årsak Knivskrue er løs Knivene er ikke avbalansert Tiltak Stram knivskruen Ö 12 6 Etterslip avbalanser eller skift ut kniven Ö 12 7 Feil problem Ujevnt klipperesultat gressplenen blir gul Mulig årsak Klippekniven er sløv eller slitt Hastigheten fremover er for stor i forhold til klippehøyden Tiltak Etterslip eller skift ut klippekniven Ö ...

Страница 168: ...0478 121 9919 A NO 166 ...

Страница 169: ...ström 173 Sluthantering 174 Symbolbeskrivning 174 Leveransens omfattning 174 Göra maskinen klar för användning 174 Allmänt 174 Montera ensidigt styrhandtag RME 339 C 175 Montera dubbelsidigt styrhandtag RME 339 175 Sätta ihop gräsuppsamlare 175 Reglage 175 Ställa in det ensidiga styrhandtaget RME 339 C 175 Fälla ned det dubbelsidiga styrhandtaget RME 339 176 Central klipphöjdinställning 176 Gräsup...

Страница 170: ...era spaken 2 Allmänna uppräkningar Användning av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i början av bruksanvisningen Kamerasymbolen kopplar samman bilderna på bildsidorna m...

Страница 171: ... eller utbildas i ett yrke under uppsikt enligt nationella regler Använd endast maskinen om du är utvilad och i god fysisk och psykisk kondition Om du har problem med hälsan bör du fråga din läkare om du får använda maskinen Använd inte maskinen om du har druckit alkohol tagit droger eller medicin som påverkar reaktionsförmågan Maskinen är konstruerad för privat bruk Varning risk för olycksfall Ma...

Страница 172: ... band rep osv Undvik kontakt med kniven när du lyfter eller bär maskinen Beakta uppgifterna i kapitlet Transport Där beskrivs hur maskinen ska lyftas resp bindas fast Ö 13 Beakta regionala lagliga föreskrifter vid transport av maskinen särskilt när det gäller lastens säkerhet och transport av föremål på lastflak 4 4 Före arbetet Se till att endast personer som känner till bruksanvisningen använder...

Страница 173: ...kert avstånd från klippverktyget Maskinen måste stå på en plan yta när den ska startas Maskinen får inte tippas före start eller under starten Starta inte elmotorn om utkastkanalen inte är täckt med utkastluckan resp gräsuppsamlaren Undvik att starta och stänga av maskinen flera gånger under kort tid och att leka med startknappen Risk för överhettning av elmotorn Arbete i sluttningar Arbeta alltid...

Страница 174: ...m den störda apparaten är ansluten till driva maskinen via en strömkrets med lägre impedans 4 6 Underhåll rengöring reparation och förvaring Stäng av maskinen och dra ut elkontakten före allt arbete på maskinen före inställning eller rengöring av maskinen eller före kontroll av om anslutningskabeln har snott sig eller är skadad Låt maskinen svalna helt före förvaring i ett slutet utrymme före unde...

Страница 175: ...år endast tas i bruk med avlindad elkabel Vid användning av en kabeltrumma måste den alltid lindas av helt innan den används Använd aldrig en skadad förlängningskabel Byt ut skadade kablar mot nya och reparera inte förlängningskablarna Använd inte maskinen med skadade eller utslitna kablar Kontrollera särskilt nätanslutningskabeln beträffande skador och åldrande Underhålls och reparationsarbeten p...

Страница 176: ...vass Kniven fortsätter att rotera några sekunder efter från koppling motor knivbroms Stäng av maskinen och dra ut elkon takten före arbete med klippverktyg före underhåll och rengöring före kontroll av om anslutningskabeln har snott sig eller är skadad och innan du lämnar maskinen Risk för elektrisk stöt Håll anslutningskabeln borta från klippverktyget RME 339 Starta motorn RME 339 C Starta motorn...

Страница 177: ...lden visar Stäng klacken 4 och låt den snäppa in Avstånd mellan kabelclips och strömbrytare 25 27 cm 7 4 Sätta ihop gräsuppsamlare Placera gräsuppsamlarens överdel B på gräsuppsamlarens underdel C Kontrollera läget i styrningarna Tryck in bultarna D inifrån genom de avsedda öppningarna Snäpp in gräsuppsamlarens överdel B i gräsuppsamlarens underdel med ett lätt tryck Fäst gräsuppsamlaren Ö 8 4 8 1...

Страница 178: ... 3 i urtagen 4 på maskinens baksida Stäng utkastluckan 1 Lossa Öppna utkastluckan 1 och håll den så Lyft gräsuppsamlaren 2 och ta bort den bakåt Stäng utkastluckan 1 8 5 Mängdindikator Luftströmmen från kniven lyfter mängdindikatorn 1 När gräsuppsamlaren är full stoppas luftströmmen Om luftströmmen är för liten faller mängdindikatorn 1 tillbaka till viloläget Detta är en anvisning om att gräsuppsa...

Страница 179: ...räs eller för lågt inställd klipphöjd För hög gånghastighet Otillräcklig rengöring av kylluftskanalen insugsöppning Kniven är slö eller utsliten Ej lämplig eller för lång anslutningskabel spänningsfall Ö 11 1 Omstart Efter en avsvalningsperiod på upp till 10 minuter beroende på omgivningstemperaturen kan maskinen tas i bruk igen som vanligt Ö 11 Maskinen är utrustad med flera säkerhetsanordningar ...

Страница 180: ...rta gräsklippare Tryck på startknappen 1 och håll den så Dra död mans greppet 2 mot styrhandtaget och håll det så Du kan släppa startknappen 1 när död mans greppet 2 har aktiverats 11 4 Stänga av gräsklippare Släpp död mans greppet 1 Elmotorn och kniven stannar efter en kort avstanningstid 11 5 Tömma gräsuppsamlare Lossa gräsuppsamlaren Ö 8 4 Öppna gräsuppsamlaren vid låsspärren 1 Fäll upp gräsupp...

Страница 181: ...3 Elmotor och hjul Elmotorn är underhållsfri Hjulens lager är underhållsfria 12 4 Styrhandtagets överdel RME 339 Underhållsintervall Före varje användning Styrhandtagets överdel har ett isolerande skikt Om det skadas måste styrhandtagets överdel bytas ut 12 5 Kontrollera knivslitage Underhållsintervall Före varje användning Tippa upp gräsklipparen i rengöringsposition Ö 12 2 Rengör kniven 1 Kontro...

Страница 182: ...kruvar är hårt åtdragna byt ut riskhänvisningar och varningsanvisningar på maskinen som blivit oläsliga kontrollera hela maskinen beträffande slitage eller skador Byt ut utslitna eller skadade delar Eventuella störningar på maskinen ska alltid åtgärdas innan förvaring Beakta följande punkter vid en längre tids uppställning av gräsklipparen vinteruppehåll Rengör noggrant alla yttre delar på maskine...

Страница 183: ... som orsakas av att produkten har använts med defekta komponenter 3 Underhåll Alla arbeten som beskrivs i avsnittet Underhåll måste genomföras regelbundet Om användaren inte kan genomföra detta underhåll själv ska det utföras av en servande fackhandel STIHL rekommenderar att underhåll och reparationer endast utförs av en STIHL servande fackhandel En STIHL servande fackhandel får regelbundna erbjud...

Страница 184: ...s typskylt Uppmätt ljudnivå 92 5 dB A Garanterad ljudnivå 93 dB A Langkampfen 2020 01 02 ÅÅÅÅ MM DD STIHL Tirol GmbH stf Matthias Fleischer områdeschef inom forskning och utveckling stf Sven Zimmermann områdeschef inom kvalitet Knivskruven måste bytas ut vid varje knivbyte Reservdelar finns att få hos en STIHL servande fackhandel 17 EU konformitetsdeklaration Fabrikat STIHL Typ RME 339 0 RME 339 0...

Страница 185: ...astigheten till rådande klippförhållanden Ö 8 3 Störning Kraftig vibration under drift Möjlig orsak Knivskruven är lös Kniven är inte balanserad Åtgärd Dra åt knivskruven Ö 12 6 Slipa balansera eller byt ut kniven Ö 12 7 Störning Oren klippning gräsmattan blir gul Möjlig orsak Kniven är slö eller utsliten Gånghastigheten är för hög i förhållande till klipphöjden Åtgärd Slipa eller byt ut kniven Ö ...

Страница 186: ...lipphastigheten till rådande klippförhållanden Ö 8 3 20 1 Överlämningsbekräftelse 20 2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din STIHL servande fackhandel vid underhåll Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts 20 Serviceschema Service utförd den Datum för nästa service 20 ...

Страница 187: ... 191 Advarsel fare på grund af elektrisk strøm 191 Bortskaffelse 192 Symbolforklaring 192 Medfølgende dele 192 Klargøring af maskinen 193 Generelt 193 Monter mono styrehåndtaget RME 339 C 193 Montér dual styrehåndtag RME 339 193 Saml græsopsamlingskurven 193 Betjeningsdele 194 Indstil mono styrehåndtaget RME 339 C 194 Klap dual styrehåndtaget ned RME 339 194 Central klippehøjdeindstilling 194 Græs...

Страница 188: ...ret som vist i de følgende eksempler Betjeningstrin som kræver at brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle oplistninger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med særlig betydning Tekstafsnit med særlig betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejledninge...

Страница 189: ...ejde med plæneklipperen under opsyn eller efter anvisninger fra en ansvarlig person Kontrollér at brugeren er myndig eller er under uddannelse i henhold til de nationale regler og under opsyn Maskinen må kun anvendes af personer der er udhvilede og i god fysisk og psykisk stand Er du ikke helt rask bør du spørge din læge om du må arbejde med maskinen Undlad at arbejde med maskinen efter indtagelse...

Страница 190: ... aldrig løstsiddende tøj som kan hænge fast i de bevægelige dele betjeningsgreb heller ikke smykker slips eller halstørklæder 4 3 Transport af maskinen Anvend altid handsker under arbejdet for at undgå at komme til skade på varme maskindele eller de skarpe kanter Sluk for maskinen før den transporteres afbryd elkablet og vent til kniven er standset Transporter kun maskinen med afkølet el motor Vær...

Страница 191: ... om De kontakter og sikkerhedsanordninger som er installeret på maskinen må ikke fjernes eller kortsluttes Sørg især for at motorstopbøjlen aldrig er fastgjort på styret f eks ved at binde den fast Fastgør aldrig ting til styrehåndtaget f eks arbejdstøj Forlængerledninger må ikke vikles om styrehåndtaget Er undergrunden våd er der større risiko for uheld pga dårligere fodfæste Arbejd ekstra forsig...

Страница 192: ...l i så fald kontrolleres for eventuelle beskadigelser Maskinen må ikke bruges med en beskadiget eller bøjet knivaksel eller elmotoraksel Risiko for kvæstelser på grund af defekte dele før du kontrollerer rengør eller udfører arbejde på maskinen f eks nedklapning indstilling af styrehåndtaget før maskinen forlades eller står uden opsyn før du løfter eller bærer maskinen før transporten hvis maskine...

Страница 193: ... komponent med en ny skal det sikres at den nye del forsynes med det samme skilt som den gamle Arbejder på skæremodulet må kun udføres med tykke arbejdshandsker og med stor omhu Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer især knivbolten er fast tilspændte så det er sikkert at bruge maskinen Kontrollér hele maskinen og græsopsamlingskurven for slid og beskadigelser regelmæssigt især før den skal op...

Страница 194: ...imalt 30 mA Yderligere oplysninger fås hos elinstallatøren Af hensyn til den elektriske sikkerhed skal elkablet altid være korrekt monteret på styrehåndtaget 4 9 Bortskaffelse Sørg for korrekt bortskaffelse af den brugte maskine Sørg for at maskinen ikke kan anvendes længere før bortskaffelsen Fjern især strømkablet og elkablet til el motoren for at forebygge ulykker Risiko for kvæstelser på klipp...

Страница 195: ...ltene I til højre med kabelføring J til venstre uden indefra og ud gennem boringerne og spænd dem til med drejegrebene K Montering af kabelklips Monter kabelklipsen L på styrehåndtagets øverste del Ilæg elkablet 1 som vist Luk lasken 4 og lad den gå i hak Afstand mellem kabeklips og kontakt 25 27 cm 7 4 Saml græsopsamlingskurven Sæt græsopsamlingskurvens øverste del B på græsopsamlingskurvens nede...

Страница 196: ...ngen 3 sidder korrekt 8 3 Central klippehøjdeindstilling Der kan vælges mellem 5 forskellige klippehøjder Niveau 1 30 mm Niveau 5 70 mm Plæneklippere til Storbritannien Der kan vælges mellem 6 forskellige klippehøjder Niveau S 20 mm Niveau 5 70 mm Indstilling af klippehøjde Tryk højdeindstillingsarmen 1 lidt væk fra plæneklipperen indtil låsetappene 2 frigiver armen Større klippehøjde Hæv plænekli...

Страница 197: ...erholdes Plæneklipperen må udelukkende betjenes af én person og alle andre tilstedeværende personer skal holde sig på forsvarlig afstand Ö 4 9 3 Korrekt belastning af elmotoren Start ikke plæneklipperen i højt græs Vælg en højere skærehøjdeindstilling hvis elmotoren er svær at få i gang Plæneklipperen må kun belastes så meget at det ikke får elmotorens omdrejningstal til at falde væsentligt Hvis o...

Страница 198: ...m Tilslutningsledningernes koblinger skal være af gummi eller gummibetrukne og opfylde følgende standard DIN VDE 0620 Netspænding og netfrekvens skal stemme overens med angivelserne på mærkepladen og angivelserne i kapitlet Tekniske data Ö 18 Tilslutningsledningen skal være tilstrækkeligt sikret Ö 18 Maskinen skal tilsluttes en strømforsyning med en systemimpedans Zmaks ved leveringspunktet hovedt...

Страница 199: ...m vist på billedet og hold udkastningsspjældet åbent Aktivér samtidig låsegrebet 2 med tommelfingeren og hold det Hold maskinen i forreste holdegreb med højre hånd og vip den langsomt bagud indtil styrehåndtaget ligger på jorden som vist på billedet Slip udkastningsspjældet 1 og låsegrebet 2 og kontrollér at maskinen står sikkert Rengøringsposition RME 339 Klap dual styrehåndtaget ned Ö 8 2 Vip pl...

Страница 200: ...ctite 243 på knivboltens gevind 3 Fastspænd knivbolten 3 Tilspændingsmoment 10 15 Nm 12 7 Slib kniven Hvis du mangler den nødvendige viden eller de nødvendige værktøjer bør du få kniven slebet hos en fagmand STIHL anbefaler en STIHL forhandler Hvis kniven slibes forkert forkert slibevinkel ubalance osv forringes maskinens funktionsevne Slibningsvejledning Demonter kniven Ö 12 6 Afkøl kniven under ...

Страница 201: ... du altid følge nedenstående vigtige anvisninger 1 Sliddele Nogle dele af STIHL maskinen udsættes også selv ved korrekt brug for normal slitage og skal alt efter arten og varigheden af brugen udskiftes rettidigt Hertil hører bl a Knive 2 Overholdelse af anvisningerne i denne betjeningsvejledning Brug vedligeholdelse og opbevaring af STIHL maskinen skal ske med største omhu som beskrevet i denne be...

Страница 202: ... RME STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Østrig erklærer at vi har det fulde ansvar for at maskinen Plæneklipper håndbetjent og eldrevet STIHL RME er i overensstemmelse med følgende EC direktiver 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Produktet er udviklet i overensstemmelse med følgende standarder EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 ...

Страница 203: ...pning Anvend passende tilslutningsledning Ö 11 1 18 Tekniske data RME 339 0 RME 339 0 C Serienummer 6320 Type Vekselstrøms universalmotor Spænding 230 V Forbrugseffekt 1200 W Frekvens 50 Hz Sikring 5 A Beskyttelsesklasse II Kapslingsklasse IPX 4 Skæreanordning Knivbjælke Klippebredde 37 cm Skæreanordningens omdrejningstal 3200 o min Drev knivbjælke Permanent Tilspændingsmo ment knivbolt 10 15 Nm K...

Страница 204: ...svær eller el motorens ydelse falder Mulig årsag Græsslåning i for højt eller for fugtigt græs Plæneklipperens kabinet er tilstoppet Afhjælpning Tilpas klippehøjden og klippehastigheden til forholdene Ö 8 3 Rens plæneklipperens kabinet træk stikket ud under rengøringen Ö 12 2 Fejl Udkastningskanalen er tilstoppet Mulig årsag Kniven er slidt Græsslåning i for højt eller for fugtigt græs Afhjælpning...

Страница 205: ...ia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 210 Ostrzeżenie zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym 210 Utylizacja 211 Objaśnienie symboli 211 Wyposażenie standardowe 212 Przygotowanie urządzenia do pracy 212 Informacje ogólne 212 Zamontowanie pojedynczego uchwytu kierującego RME 339 C 212 Zamontowanie podwójnego uchwytu kierującego RME 339 212 Składanie kosza na trawę 213 Elementy obsługi 213 R...

Страница 206: ...kownika Śrubę 1 odkręcić wkrętakiem nacisnąć dźwignię 2 Ogólne zestawienie czynności wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia Fragmenty tekstu odnoszące się do rysunku Rysunki które objaśniają sposób korzysta...

Страница 207: ...ugi urządzenia Podczas tego instruktażu należy zwłaszcza poinformować użytkownika że praca przy użyciu urządzenia wymaga szczególnej staranności i koncentracji Także w przypadku prawidłowej obsługi tego urządzenia zawsze występują inne zagrożenia Urządzenie wraz z osprzętem może być udostępniane lub wypożyczane tylko osobom które dokładnie poznały dany model i jego obsługę Instrukcję obsługi stano...

Страница 208: ...onywanie jakichkolwiek zmian w urządzeniu zwiększających moc lub prędkość obrotową silnika spalinowego lub elektrycznego Urządzenia nie wolno używać do przewożenia przedmiotów zwierząt i osób a zwłaszcza dzieci Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w miejscach publicznych parkach obiektach sportowych oraz podczas eksploatacji w rolnictwie i leśnictwie Uwaga Zagrożenie dla zdrowia spo...

Страница 209: ...nąć Przed użyciem urządzenia należy wymienić wszystkie wadliwe oraz zużyte i uszkodzone części Należy wymienić na nowe tabliczki ostrzegawcze umieszczone na urządzeniu jeżeli stały się nieczytelne lub zostały uszkodzone Autoryzowani dealerzy firmy STIHL mają do dyspozycji zamienne naklejki ostrzegawcze i inne części zamienne Można korzystać tylko z urządzenia w dobrym stanie technicznym Przed każd...

Страница 210: ...ek a nie wzdłuż stoku W przypadku utraty kontroli nad kosiarką podczas koszenia wzdłuż stoku użytkownik mógłby zostać dodatkowo najechany przez urządzenie Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku zmiany kierunku jazdy na zboczu Należy uważać na zachowanie właściwej pozycji podczas pracy na zboczu i nie pracować z urządzeniem na zbyt stromych zboczach Ze względów bezpieczeństwa urządzenia ...

Страница 211: ...ych w sieci mogą zakłócać pracę innych urządzeń podłączonych do tej samej instalacji elektrycznej W takim przypadku należy podjąć odpowiednie działanie np podłączyć urządzenia do innego obwodu zasilającego lub do obwodu o mniejszej impedancji 4 6 Konserwacja czyszczenie naprawa i przechowywanie Przed wszystkimi pracami przy urządzeniu jego regulacją czyszczeniem przed sprawdzaniem czy przewód przy...

Страница 212: ...cza przed jego przechowywaniem np przed przerwą zimową Ze względów bezpieczeństwa należy natychmiast wymienić zużyte lub uszkodzone części aby urządzenie zawsze umożliwiało bezpieczną pracę Jeżeli podczas prac konserwacyjnych usunięte zostały części lub urządzenia zabezpieczające należy je niezwłocznie ponownie zamontować Należy regularnie sprawdzać zamocowanie noża kosiarki jego ewentualne uszkod...

Страница 213: ...lektrycznego zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym o maksymalnym prądzie zadziałania 30 mA Szczegółowych informacji udzieli elektryk Ze względów bezpieczeństwa przewód elektryczny musi być prawidłowo zamontowany do uchwytu kierującego 4 9 Utylizacja Wyeksploatowane urządzenie należy przekazać do odpowiedniej utylizacji Przed utylizacją należy wykonać czynności które uniemożliwią korzystan...

Страница 214: ...o RME 339 Zamontowanie górnej części uchwytu kierującego Przełożyć śrubę z łbem grzybkowym I przez przelotkę J i zamocować przewód elektryczny 1 Podwójny uchwyt kierujący 2 założyć na obie dolne części uchwytu kierującego 3 Śruby z łbem grzybkowym I po prawej stronie z przelotką J po lewej bez niej przełożyć od środka na zewnątrz przez otwory i dokręcić pokrętła K Zamontowanie uchwytu przewodu RME...

Страница 215: ...h stopniach Przytrzymać górną część uchwytu kierującego 2 ręką w najwyższym miejscu i lekko podnieść zwolnić Wcisnąć w dół i przytrzymać dźwignię blokującą 1 Ustawić uchwyt kierujący 2 w odpowiednim położeniu Zwolnić dźwignię blokującą 1 uważając aby uchwyt kierujący całkowicie się zablokował 8 2 Składanie podwójnego uchwytu kierującego RME 339 Położenie transportowe do czyszczenia urządzenia łatw...

Страница 216: ...ynkowego Wskazuje to na konieczność opróżnienia kosza na trawę Wskaźnik napełnienia działa w sposób nieograniczony tylko przy optymalnym strumieniu powietrza Czynniki zewnętrzne takie jak wilgotna gęsta lub wysoka trawa niski stopień koszenia zabrudzenie lub podobne czynniki mogą negatywnie wpłynąć na strumień powietrza i działanie wskaźnika napełnienia A Kosz napełnia się trawą B Kosz na trawę je...

Страница 217: ...rędkość posuwania się niedostateczne oczyszczenie kanałów powietrza chłodzącego szczeliny wentylacyjne stępiony lub zużyty nóż kosiarki niewłaściwy lub zbyt długi przewód przyłączeniowy spadek napięcia Ö 11 1 Ponowne uruchomienie Po ochłodzeniu urządzenia trwającym maksymalnie 10 min w zależności od temperatury otoczenia możliwe jest ponowne uruchomienie urządzenia Ö 11 Urządzenie zostało wyposażo...

Страница 218: ...nemu uszkodzeniu wtyczki urządzenia Dlatego przewód przyłączeniowy powinien być poprowadzony przez zaczep przewodu Przewód przyłączeniowy 1 uformować w pętlę i przeprowadzić przez otwór 2 Założyć pętlę przewodu na hak 3 i zacisnąć 11 3 Włączanie kosiarki trawnikowej Nacisnąć i przytrzymać przycisk włączający 1 Dźwignię hamulca silnika 2 przyciągnąć do uchwytu kierującego i przytrzymać Przycisk włą...

Страница 219: ...osiarkę trawnikową i ustawić na dolnych częściach uchwytu kierującego 3 Wskazówki dotyczące czyszczenia Usunąć zanieczyszczenia szczotką lub szmatką przy użyciu małej ilości wody Przede wszystkim należy wyczyścić także nóż kosiarki Nie kierować strumienia wody na części silnika elektrycznego uszczelki miejsca ułożyskowania i elementy elektryczne np przełączniki Najpierw należy usunąć resztki trawy...

Страница 220: ...octite 243 Dokręcić śrubę noża 3 Moment dokręcania 10 15 Nm 12 7 Ostrzenie noża kosiarki W przypadku braku niezbędnej wiedzy lub środków pomocniczych należy zlecić ostrzenie noża autoryzowanemu serwisowi zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego dealera firmy STIHL Niewłaściwe ostrzenie noża niewłaściwy kąt ostrzenia niewyrównoważenie itp wpływa na działanie urządzenia Instrukcja ostrzenia noż...

Страница 221: ... 2 Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Kosiarka prowadzona ręcznie z napędem elektrycznym STIHL RME Firma STIHL nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne i osobiste powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi w szczególności tych które dotyczą bezpiecznej pracy obsługi i konserwacji lub tych które wystąpią w wyniku zastosowania n...

Страница 222: ...rtowanie i utylizacja odpadów są korzystne dla środowiska i umożliwiają ponowne wykorzystanie surowców Z tego względu po upływie okresu eksploatacji należy urządzenie przekazać do punktu skupu surowców wtórnych Należy zwrócić szczególną uwagę na informacje zamieszczone w rozdziale Utylizacja Ö 4 9 Skontaktować się z organizacją odzysku lub z Autoryzowanym Dealerem aby uzyskać informacje na temat p...

Страница 223: ...ce nóż listwowy Szerokość koszenia 37 cm Prędkość obrotowa urządzenia tnącego 3200 obr min Napęd noża listwowego stały Moment dokręcania śruby noża 10 15 Nm Wysokość koszenia 30 70 mm Wysokość koszenia tylko Wielka Brytania 20 70 mm kosz na trawę 40 l Średn koła przedniego 150 mm Średn koła tylnego 180 mm Emisja hałasu Zgodnie z dyrektywą 2000 14 EC Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWAd 93 dB ...

Страница 224: ...sunięcie usterki Zastosować odpowiedni przewód przyłączeniowy Ö 11 1 Urządzenie podłączyć do innego obwodu elektrycznego Dopasować wysokość i prędkość koszenia do warunków koszenia Ö 8 3 Usterka Mocne drgania podczas pracy Możliwa przyczyna Poluzowana śruba noża Niewyrównoważony nóż Usunięcie usterki Dokręcić śrubę noża Ö 12 6 Naostrzyć wyrównoważyć nóż lub go wymienić Ö 12 7 Usterka Niestaranne k...

Страница 225: ...nie obsługi serwisowej Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać autoryzowanemu dealerowi firmy STIHL wykonującemu czynności konserwacyjne W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynności serwisowych 20 Plan czynności serwisowych Data wykonania obsługi serwisowej Data następnej obsługi serwisowej 20 ...

Страница 226: ...0478 121 9919 A PL 224 ...

Страница 227: ...lektrickým prúdom 232 Likvidácia 233 Popis symbolov 233 Rozsah dodávky 233 Príprava stroja na prevádzku 233 Všeobecne 233 Montáž jednodielneho vodiaceho držadla RME 339 C 234 Montáž dvojdielneho vodiaceho držadla RME 339 234 Zmontovanie zberného koša na trávu 234 Ovládacie prvky 234 Nastavenie jednodielneho vodiaceho držadla RME 339 C 234 Sklopenie dvojdielneho vodiaceho držadla RME 339 235 Centrá...

Страница 228: ...é kroky ktoré vyžadujú určitý úkon obsluhy Skrutku 1 uvoľnite skrutkovačom stlačte páku 2 Všeobecný súpis úkonov použitie stroja na športové alebo súťažné akcie Texty so zvláštnym významom Pre zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov Texty vzťahujúce sa na obrázok Obrázky ktoré vysvetľujú obsluhu stroja sú uvedené v návode n...

Страница 229: ... stroja a vždy sa musí poskytovať so strojom Zabezpečte aby bol používateľ telesne zmyslovo aj duševne schopný obsluhovať prístroj a pracovať s ním Ak je používateľ schopný vykonávať tieto činnosti s telesným zmyslovým alebo duševným obmedzením môže používateľ pracovať so strojom iba pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby Dbajte na to aby bol používateľ plnoletý alebo je odborne vzdeláv...

Страница 230: ...klad zoznam príkladov nie je úplný necitlivosť bolesti svalová slabosť zmeny zafarbenia pokožky nepríjemné mravčenie Vodiace držadlo počas prevádzky držte pevne ale nie kŕčovito obidvomi rukami na určených miestach Pracovné časy plánujte tak aby ste sa vyhli vyšším zaťaženiam z dôvodu dlhšieho intervalu 4 2 Odev a výbava Pri práci používajte vždy pevnú obuv s drsnou podrážkou Nikdy nepracujte bosí...

Страница 231: ...na trávu nepoškodený a úplne namontovaný poškodený zberný kôš na trávu sa nesmie používať či je funkčná dobehová brzda elektromotora V prípade potreby vykonajte všetky požadované práce resp vyhľadajte špecializovaného predajcu Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL Dodržiavajte pokyny uvedené v kapitole Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Ö 4 8 Elektromotor nikdy ne...

Страница 232: ...ri rýchlom vedení stroja sa môže používateľ ľahko potknúť alebo pošmyknúť čím sa zvyšuje nebezpečenstvo úrazu Zvlášť opatrne postupujte pri otáčaní alebo priťahovaní stroja k sebe Nebezpečenstvo potknutia Stroj nikdy nedvíhajte ani nenoste so zapnutým elektromotorom alebo so sieťovým káblom pripojeným do elektrickej siete Všetky objekty drenážne potrubia na postrekovanie trávnika kolíky vodné vent...

Страница 233: ...k nemáte potrebné odborné vedomosti a pomôcky obráťte sa vždy na odborného predajcu Spoločnosť STIHL odporúča nechať vykonávať všetky údržbárske práce a opravy len u špecializovaného predajcu STIHL Odborní predajcovia STIHL budú pravidelne ponúkať školenia a poskytovať technické informácie Používajte len náradie príslušenstvo alebo prídavné zariadenia ktoré sú pre tento stroj schválené firmou STIH...

Страница 234: ...jte Nebezpečenstvoporaneniaelektrickým prúdom Nesmiete používať poškodené káble spojky a konektory ani prívodné káble ktoré nevyhovujú predpisom Rezných jednotiek nožov sa môžete dotknúť až po odpojení stroja z elektrickej siete Vždy skontrolujte dostatočné istenie sieťového vedenia Napriek tomu že elektromotor je chránený pred striekajúcou vodou nesmie sa so strojom pracovať počas dažďa ani v mok...

Страница 235: ... Dávajte pozor na ostrý žací nôž Po vypnutí motora trvá ešte niekoľko sekúnd kým sa žací nôž úplne zastaví motorová nožová brzda Pred začatím akýchkoľvek prác na reznom nástroji pred údržbárskymi prácami alebo čistením pred kontrolou zauzlenia alebo poškodenia prívodného kábla a pred vzdialením sa od stroja je potrebné vypnúť motor a odpojiť kábel od sieťovej zásuvky Nebezpečenstvo úrazu elektrick...

Страница 236: ...a Podľa znázornenia na obrázku založte elektrický kábel 1 Zatvorte a zaistite západku 4 Vzdialenosť medzi príchytkou kábla a spínačom 25 27 cm 7 4 Zmontovanie zberného koša na trávu Horný diel zberného koša B nasaďte na spodný diel zberného koša C Dbajte na správnu polohu vedení Čapy D zatlačte do príslušných otvorov z vnútornej strany Horný diel zberného koša B zaaretujte do spodného dielu zberné...

Страница 237: ...ky kosenia 1 páka sa posunie smerom dozadu Páku na nastavenie výšky kosenia 1 pritlačte smerom ku kosačke tak aby sa aretačné výstupky 2 zaistili do páky Nastavenú výšku kosenia je možné zistiť na najprednejšom aretačnom výstupku 3 8 4 Zberný kôš na trávu Zavesenie Otvorte a podržte vyhadzovaciu klapku 1 Upevňovacie výstupky 3 zberného koša na trávu 2 zaveste do uložení 4 na zadnej strane stroja U...

Страница 238: ... prúdovému preťaženiu samočinne vypne elektromotor Príčiny preťaženia motora kosenie príliš vysokej trávy alebo kosenie s príliš nízko nastavenou výškou kosenia príliš vysoká rýchlosť jazdy nedostatočné čistenie otvorov pre chladiaci vzduch sacie drážky tupý alebo opotrebovaný žací nôž nevhodný alebo príliš dlhý prívodný kábel pokles napätia Ö 11 1 Opätovné spustenie stroja Po uplynutí času potreb...

Страница 239: ...čne istený Ö 18 Tento stroj je určený na pripojenie na elektrickú sieť ktorá má v mieste pripojenia domovej prípojky systémovú impedanciu Zmax 0 49 Ohm pri 50 Hz Používateľ si musí sám skontrolovať či napájacia elektrická sieť do ktorej bude stroj pripojený spĺňa tieto požiadavky V prípade nejasností v súvislosti so systémovou impedanciou napájacej elektrickej siete sa obráťte na miestneho dodávat...

Страница 240: ...j za prednú rukoväť a pomaly ho vyklopte dozadu až kým sa nebude držadlo nachádzať na zemi podľa znázornenia na obrázku Uvoľnite vyhadzovaciu klapku 1 a zaisťovaciu páku 2 a skontrolujte bezpečné umiestnenie stroja Poloha na čistenie RME 339 Sklopenie dvojdielneho vodiaceho držadla Ö 8 2 Preklopte kosačku a postavte ju na spodné diely vodiaceho držadla 3 Pokyny na čistenie Nečistoty odstráňte troc...

Страница 241: ...amontujte vyhnutými krídlami smerom nahor Upevňovacie výstupky 4 musia zapadnúť do vyrazených otvorov 5 žacieho noža Na pridržanie žacieho noža 2 použite vhodný drevený hranol 1 Na závit skrutky noža 3 naneste prostriedok Loctite 243 Utiahnite skrutku noža 3 Uťahovací moment 10 15 Nm 12 7 Brúsenie žacieho noža Ak nemáte potrebné znalosti alebo pomôcky nechajte si žací nôž nabrúsiť u odborníka spol...

Страница 242: ...pte za horné transportné držadlo 2 a druhou za spodné transportné držadlo 1 alebo kosačku držte jednou rukou za horné transportné držadlo 2 Upevnenie stroja Kosačku zaistite na ložnej ploche pomocou vhodných viazacích prostriedkov Laná resp upínacie popruhy upevnite za držadlá 1 2 Dôležité pokyny na údržbu a ošetrovanie skupiny výrobkov Kosačka na trávu s ručným ovládaním a napájaním z elektrickej...

Страница 243: ...zovaného predajcu Pokosená tráva nepatrí na skládku smetí ale je najvhodnejším materiálom na kompostovanie Obalové materiály stroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov tieto sa musia likvidovať podľa platných predpisov Triedený ekologický zber a likvidácia odpadových materiálov je základným predpokladom pre efektívnu recykláciu cenných surovín Z tohto dôvodu sa musí stroj po u...

Страница 244: ...hrany II Druh ochrany IPX 4 Rezné zariadenie rotačný nôž Šírka záberu pri kosení 37 cm Otáčky rezného mechanizmu 3200 ot min Pohon rotačného noža trvalý Uťahovací moment skrutky noža 10 15 Nm Výška kosenia 30 70 mm Výška kosenia len pre Veľkú Britániu 20 70 mm Zberný kôš na trávu 40 l Priemer kolies vpredu 150 mm Priemer kolies vzadu 180 mm Emisie hluku Podľa smernice 2000 14 EC Zaručená hladina a...

Страница 245: ...ého elektrického okruhu výšku kosenia a rýchlosť kosenia prispôsobte podmienkam Ö 8 3 Porucha Silné vibrácie počas prevádzky Pravdepodobná príčina skrutka noža je uvoľnená nôž je nevyvážený Odstránenie dotiahnite skrutku noža Ö 12 6 nabrúste vyvážte alebo vymeňte nôž Ö 12 7 Porucha Nevzhľadný povrch pokoseného trávnika trávnik žltne Pravdepodobná príčina Tupý alebo opotrebovaný žací nôž Príliš vys...

Страница 246: ...o vykonaní servisných prác Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov STIHL pri vykonávaní údržbárskych prác Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác 20 Servisný plán Servis vykonaný dňa Dátum nasledujúceho servisu 20 ...

Страница 247: ...ása 252 Szállítási terjedelem 253 A gép összeszerelése 253 Általános rész 253 Az egykezes tolókar felszerelése RME 339 C 253 A kétkezes tolókar felszerelése RME 339 253 A fűgyűjtő kosár összeszerelése 254 Kezelőelemek 254 Az egykezes tolókar beállítása RME 339 C 254 A kétkezes tolókar lehajtása RME 339 254 Központi vágásmagasság állítás 255 Fűgyűjtő kosár 255 Telítettségjelző 255 Munkavégzési taná...

Страница 248: ...lve A felhasználó beavatkozását igénylő kezelési lépések Lazítsuk meg az 1 es csavart csavarhúzóval húzzuk meg a 2 es kart Általános felsorolások a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata Kiemelt jelentőségű szövegrészek A kiemelt jelentőségű szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati útmutatóban az alábbi szimbólumok egyikével jelöljük Ábrára hiv...

Страница 249: ...ovábbadni Győződjön meg arról hogy a felhasználó fizikailag érzékszervileg és mentálisan képes működtetni valamint használni a gépet Ha a felhasználó fizikailag érzékszervileg vagy mentálisan akadályoztatott akkor csak felelős személy felügyelete vagy irányítása alatt dolgozhat vele Győződjön meg arról hogy a felhasználó nagykorú vagy az adott ország szabályozásai értelmében felügyelettel szakmai ...

Страница 250: ...n mindig erős nem csúszó talpú lábbelit viseljünk Soha ne dolgozzunk mezítláb vagy például szandálban Ezenfelül a karbantartási és a tisztítási munkák során valamint a gép szállításakor mindig erős lábbelit kell viselni továbbá a hosszú hajat össze kell fogni és biztosítani kell fejkendő sapka stb A fűnyíró kés élezésekor megfelelő védőszemüveget kell viselni A gépet csak hosszú nadrágban és szoro...

Страница 251: ... közben Soha ne végezzünk munkát ha mások főleg gyerekek vagy állatok tartózkodnak a veszélyes területen Ne végezzünk munkát 5 C alatti hőmérsékleten Csak napfény vagy megfelelő mesterséges megvilágítás mellett dolgozzunk Tilos a géppel dolgozni esőben viharban illetve különösen villámcsapás veszélye esetén Figyelem sérülésveszély Soha ne tegyük a kezünket vagy a lábunkat a forgó alkatrészekre vag...

Страница 252: ...ütközött le kell állítani a villanymotort ki kell húzni a hálózati kábelt és szakszerűen átvizsgálást kell végezni Vegyük figyelembe a vágóeszköz utánforgási idejét ami a teljes leállásig néhány másodpercet vehet igénybe Kapcsoljuk ki a villanymotort ha a gépet nem füves terület fölötti szállítás során meg kell dönteni amikor a gépet a nyírási területre toljuk vagy onnan eltoljuk a fűgyűjtő kosár ...

Страница 253: ...űszaki információk is Csak olyan szerszámokat tartozékokat és kiegészítő berendezéseket használjon amelyeket a STIHL az adott géphez jóváhagyott vagy azokkal műszakilag egyenértékűek ellenkező esetben személyi sérüléssel vagy a gép károsodásával járó baleset veszélye következhet be Kérdéseivel forduljon bizalommal valamelyik szakszervizhez A STIHL eredeti szerszámai tartozékai és a pótalkatrészek ...

Страница 254: ...tlakozóvezetéket nem a vezeték húzásával hanem a csatlakozó és az aljzat szétválasztásával kell kihúzni Ha a gép áramfejlesztő berendezéshez van csatlakoztatva szem előtt kell tartani hogy az áramingadozások miatt megsérülhet A gép csak olyan tápellátáshoz csatlakoztatható amely legfeljebb 30 mA es kioldási áramú hibaáram megszakítóval biztosított Ezzel kapcsolatos további információk villanyszere...

Страница 255: ...relése RME 339 A tolókar felső részének felszerelése Toljuk át a félgömbfejű csavart I a kábelvezetőn J majd akasszuk be az elektromos kábelt 1 Sérülésveszély Vigyázzunk az éles fűnyíró késsel A fűnyíró kés a leállítás után néhány másodpercig még forog motor késfék A vágóeszközön végzett munkák karbantartási és tisztítási munkák a csatlakozóvezeték összehurkolódásának és épségének ellenőrzése vala...

Страница 256: ...jtsuk hátra a tolókart 2 és ügyeljünk arra hogy a tolókar teljesen a helyére pattanjon Magasságállítás Az egykezes tolókar magassága 2 fokozatba állítható Tartsuk meg az egyik kezünkkel a tolókar felső részét 2 a legmagasabb pontjánál és finoman emeljük meg tehermentesítsük Nyomjuk le a rögzítőkart 1 és tartsuk ebben a helyzetben Állítsuk a tolókart 2 a kívánt helyzetbe Engedjük vissza a rögzítőka...

Страница 257: ...szakad Ha túlságosan gyenge a légáram a telítettségjelző 1 visszatér az alapállapotába Ez arra utal hogy ki kell üríteni a fűgyűjtő kosarat A telítettségjelző csak optimális légáramlás esetén működik megfelelően A külső hatások pl nedves tömött vagy magas fű alacsony vágási magasság szennyeződések hátrányosan befolyásolhatják a légáramot és ezáltal a telítettségjelző működését A A fűgyűjtő kosár t...

Страница 258: ...i berendezések A fűnyíró gép olyan biztonsági berendezésekkel rendelkezik amelyek megakadályozzák a véletlen kapcsolatot a fűnyíró késsel és a gép által kidobott lenyírt fűvel A biztonsági berendezések közé tartozik a ház a kidobónyílás fedele a fűgyűjtő kosár és a szabályszerűen felszerelt tolókar 10 2 Kétkezes kezelés A villanymotor csak úgy kapcsolható be ha jobb kézzel lenyomva tartjuk a bekap...

Страница 259: ... bekapcsológomb 1 a motorleállító kar 2 meghúzását követően visszaengedhető 11 4 A fűnyíró gép kikapcsolása Engedjük el a motorleállító kart 1 A villanymotor és a fűnyíró kés rövid késleállási időn belül megáll 11 5 A fűgyűjtő kosár ürítése Akasszuk le a fűgyűjtő kosarat Ö 8 4 Nyissuk fel a fűgyűjtő kosarat a zárófülnél 1 Hajtsuk fel a fűgyűjtő kosár felső részét 2 és tartsuk így Billentsük hátra ...

Страница 260: ...felső része RME 339 Karbantartás gyakorisága minden használat előtt A tolókar felső része szigetelő bevonattal van ellátva Ha ez megsérül akkor a tolókar felső részét ki kell cserélni 12 5 A kés kopásának ellenőrzése Karbantartás gyakorisága minden használat előtt Billentsük a fűnyíró gépet tisztítási helyzetbe Ö 12 2 Tisztítsuk meg a fűnyíró kést 1 Ellenőrizzük a kés vastagságát legalább 5 ponton...

Страница 261: ...savar csapszeg és csavar szorosan meghúzva valamint cseréljük ki az olvashatatlanná vált veszély és figyelmeztető jelzéseket továbbá ellenőrizzük a teljes gép kopását és épségét Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket ki kell cserélni A gép esetleges hibáit alapvetően a tárolás előtt javasolt megszüntetni A fűnyíró gép hosszabb üzemen kívül helyezése téli szünet esetén vegyük figyelembe az alá...

Страница 262: ... használata miatt bekövetkező károk 3 Karbantartási munkák A Karbantartás című fejezetben leírt összes munkát rendszeresen el kell végezni Amennyiben ezeket a karbantartási munkálatokat a felhasználó nem tudja maga elvégezni azokkal egy szakszervizt kell megbízni A STIHL azt javasolja hogy a karbantartási és javítási munkákat csak STIHL szakszervizzel végeztesse el A STIHL szakszervizek munkatársa...

Страница 263: ...adattábláján található Mért zajteljesítményszint 92 5 dB A Garantált zajteljesítményszint 93 dB A Langkampfen 2020 01 02 ÉÉÉÉ HH NN STIHL Tirol GmbH meghatalmazott Matthias Fleischer a kutatási fejlesztési részleg vezetője meghatalmazott Sven Zimmermann a minőségbiztosítási részleg vezetője A késrögzítő csavart a kés cseréjekor mindig ki kell cserélni Pótalkatrészek a STIHL szakkereskedésekben kap...

Страница 264: ...agy túl nedves fű nyírásával túlterheltük a gépet Megoldás Használjunk megfelelő csatlakozóvezetéket Ö 11 1 Kapcsoljuk a gépet másik áramkörre Igazítsuk a vágási magasságot és a sebességet a nyírás körülményeihez Ö 8 3 Hiba Erős vibrációk üzem közben Lehetséges ok Meglazult a késrögzítő csavar A kés nincs kiegyensúlyozva Megoldás Húzzuk meg a késtartó csavart Ö 12 6 Élezzük meg egyensúlyozzuk ki v...

Страница 265: ... Ö 12 2 Hiba Eltömődött a kidobócsatorna Lehetséges ok Kopott a fűnyíró kés Túl magas vagy túl nedves fű nyírása Megoldás Cseréljük ki a fűnyíró kést Ö 12 7 Igazítsuk a vágási magasságot és a sebességet a nyírás körülményeihez Ö 8 3 20 1 Az átadás igazolása 20 2 A szervizelés igazolása Kérjük karbantartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a STIHL szakszerviznek A szakszerviz a ha...

Страница 266: ...0478 121 9919 A HU 264 ...

Страница 267: ... Opis simbola 272 Opseg isporuke 272 Priprema uređaja za rad 273 Općenito 273 Montaža mono upravljača RME 339 C 273 Montaža dvostrukog upravljača RME 339 273 Sastavljanje košare za travu 273 Upravljački elementi 273 Namještanje mono upravljača RME 339 C 273 Preklapanje dvostrukog upravljača RME 339 274 Centralno podešavanje visine reza 274 Košara za travu 274 Pokazivač razine napunjenosti 274 Napo...

Страница 268: ...za vijke aktivirajte polugu 2 Opća nabrajanja Uporaba proizvoda u sportske ili natjecateljske svrhe Tekstovi s dodatnim značenjem Kako bi se tekstualni odlomci s dodatnim značenjem posebno istaknuli u ovim uputama za uporabu označeni su jednim od dolje opisanih simbola Tekstovi povezani sa slikom Slike koje objašnjavaju uporabu uređaja možete pronaći na samom početku ovih uputa za uporabu Simbol k...

Страница 269: ... obučava uz nadzor u skladu s državnim propisima Upotrebljavajte uređaj samo kad ste odmorni i u dobroj psiho fizičkoj kondiciji Ako ste narušenog zdravlja trebali biste se konzultirati s liječnikom je li rad s uređajem moguć Strojem se ne smije rukovati nakon uzimanja alkohola droga ili lijekova koji ograničavaju sposobnost reagiranja Uređaj je dizajniran za privatnu uporabu Pozor opasnost od nez...

Страница 270: ...za pokretne dijelove upravljačka poluga ni nakit kravate ili šalove 4 3 Transport uređaja Radite samo u zaštitnim rukavicama kako biste izbjegli ozljede na oštrim rubovima i vrućim dijelovima uređaja Prije transporta isključite uređaj izvucite mrežni kabel i pričekajte da se nož potpuno zaustavi Uređaj transportirajte samo s ohlađenim elektromotorom Vodite računa o težini uređaja i po potrebi kori...

Страница 271: ...opljen Sklopne i sigurnosne naprave montirane na uređaju ne smiju se skidati ili premošćivati Osobito nipošto nemojte pričvršćivati stremen za zaustavljanje motora na upravljač npr vezanjem Nikada nemojte pričvršćivati predmete na upravljač npr radnu odjeću Produžni kabeli ne smiju se omotavati oko upravljača Zbog smanjene stabilnosti postoji povećana opasnost od nezgode Treba raditi posebice opre...

Страница 272: ...kretati s oštećenim ili savinutim vratilom noža odn vratilom elektromotora Opasnost od ozljeda izazvanih neispravnim dijelovima prije provjere uređaja čišćenja ili provođenja radova na kosilici npr preklapanja namještanja upravljača prije napuštanja uređaja odnosno ako ostavljate uređaj bez nadzora prije podizanja ili nošenja uređaja prije transporta ako uređaj udari u strano tijelo ili ako počne ...

Страница 273: ...im radnim rukavicama i uz najveći oprez Pazite da sve matice svornjaci i vijci a posebice vijak noža budu čvrsto zategnuti kako bi za vrijeme rada uređaj bio siguran Redovito provjeravajte cijeli uređaj i košaru za travu posebice prije skladištenja npr prije zimske pauze kako biste utvrdili ima li na njima znakova istrošenosti i oštećenja Iz sigurnosnih razloga odmah zamijenite istrošene ili ošteć...

Страница 274: ...ran na upravljaču 4 9 Odlaganje Uređaj koji je odradio svoj radni vijek mora se propisno odložiti Onesposobite uređaj prije odlaganja Radi sprječavanja nezgoda uklonite mrežni kabel odn električni kabel prema elektromotoru Opasnost od ozljeda reznog alata Nemojte uređaj ostavljati bez nadzora čak niti ako je star ili neupotrebljiv Vodite računa da se uređaj i rezni alat moraju čuvati izvan dohvata...

Страница 275: ...ma K Montaža držača kabela Montirajte držač kabela L na gornjem dijelu upravljača Umetnite električni kabel 1 kako je prikazano na slici Zatvorite jezičac 4 i pustite ga da se uklopi Razmak između držača kabela i prekidača 25 27 cm 7 4 Sastavljanje košare za travu Nasadite gornji dio košare za travu B na donji dio košare za travu C Pripazite na pravilan položaj u vodilicama Pritisnite svornjake D ...

Страница 276: ...osilice tako da uklopnici 2 oslobode polugu Veća visina reza Podignite kosilicu polugom za podešavanje visine 1 poluga se pomiče prema naprijed Manja visina reza Pritisnite kosilicu polugom za podešavanje visine 1 prema dolje poluga se pomiče prema natrag Polugu za podešavanje visine 1 pritisnite prema kosilici tako da uklopnici 2 zahvate polugu Odabrana visina reza može se očitati na prvom uklopn...

Страница 277: ...rećenja elektromotora ugrađena termička zaštita od preopterećenja samostalno gasi elektromotor Uzroci preopterećenja košnja previsoke trave ili preniska visina reza prebrzo kretanje nedovoljno čišćenje dovoda rashladnog zraka usisnih otvora nož za košnju tup je ili istrošen neodgovarajući ili predugačak priključni kabel pad napona Ö 11 1 Ponovno pokretanje Nakon hlađenja koje traje do 10 minuta ov...

Страница 278: ...ca za vlačno rasterećenje Tijekom rada pričvrsnica za vlačno rasterećenje sprječava neželjeno izvlačenje priključnog kabela i time moguće štete mrežnog priključka na uređaju Stoga priključni kabel treba biti proveden kroz pričvrsnicu za vlačno rasterećenje Priključnim kabelom 1 napravite petlju i provedite ga kroz otvor 2 Omotajte petlju preko kuke 3 i stegnite 11 3 Uključivanje kosilice Pritisnit...

Страница 279: ... zraka usisne otvore između poklopca elektromotora i donjeg dijela kućišta kako biste osigurali dovoljno hlađenje motora Po potrebi upotrijebite specijalno sredstvo za čišćenje npr specijalno sredstvo za čišćenje tvrtke STIHL 12 3 Elektromotor i kotači Elektromotor ne mora se održavati Ležajevi kotača ne moraju se održavati 12 4 Gornji dio upravljača RME 339 Interval održavanja Prije svake upotreb...

Страница 280: ...anjuje sposobnost rezanja Ravnomjerno oštrite nož za košnju kako bi se izbjegle vibracije zbog neravnoteže Poštujte kut oštrenja od 30 Obratite pozornost na granice istrošenosti Ö 12 5 12 8 Skladištenje zimska pauza Skladištite uređaj u suhoj zatvorenoj prostoriji u kojoj nema puno prašine Vodite računa da je smješten izvan dohvata djece Skladištite kosilicu samo u stanju sigurnom za rad po potreb...

Страница 281: ...vanje i održavanje odgovornost snosi sam korisnik To se osobito odnosi na nedovoljno dimenzionirani dovodni kabel poprečni presjek neodgovarajući električni priključak napon izmjene na proizvodu koje STIHL nije odobrio uporabu alata ili pribora koji nije dozvoljen prikladan za uređaj ili je loš po kvaliteti neprimjerenu odnosno neodgovarajuću uporabu proizvoda uporabu proizvoda u sportske ili natj...

Страница 282: ...0431 Nürnberg Izrada i pohrana tehničke dokumentacije Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Godina proizvodnje i broj stroja navedeni su na natpisnoj pločici uređaja Izmjerena razina zvučne snage 92 5 dB A Garantirana razina zvučne snage 93 dB A Langkampfen 2020 01 02 GGGG MM DD STIHL Tirol GmbH zastupa Matthias Fleischer Voditelj odjela za istraživanje i razvoj zastupa Sven Zimmermann Voditelj odjela ...

Страница 283: ... univerzalni motor Napon 230 V Potrošnja 1200 W Frekvencija 50 Hz Osigurač 5 A Klasa zaštite II Vrsta zaštite IPX 4 Rezna naprava Ravni nož Širina reza 37 cm Broj okretaja rezne naprave 3200 o min Pogon ravnog noža trajni Moment pritezanja vijka noža 10 15 Nm Visina reza 30 70 mm Visina reza samo za Veliku Britaniju 20 70 mm Košara za travu 40 l Promjer prednjeg kotača 150 mm Promjer stražnjeg kot...

Страница 284: ... visinu reza i brzinu košnje uvjetima na terenu Ö 8 3 Smetnja Jake vibracije tijekom rada Mogući uzrok Vijak noža je labav Nož nije uravnotežen Pomoć Zategnite vijak noža Ö 12 6 Izbrusite uravnotežite ili zamijenite nož Ö 12 7 Smetnja Neuredan rez trava žuti Mogući uzrok Nož za košnju tup je ili istrošen Prevelika brzina kretanja u odnosu na visinu reza Pomoć Izbrusite ili zamijenite nož za košnju...

Страница 285: ...HR 0478 121 9919 A HR 20 2 Potvrda servisa Prilikom radova na održavanju dajte ove upute za uporabu svom ovlaštenom STIHL trgovcu On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa 20 ...

Страница 286: ...0478 121 9919 A HR 284 ...

Страница 287: ...Likvidace použitých materiálů 292 Popis symbolů 292 Rozsah dodávky 293 Příprava stroje k provozu 293 Všeobecně 293 Montáž jednodílného vodicího držadla RME 339 C 293 Montáž dvoudílného vodicího držadla RME 339 293 Smontování sběrného koše na trávu 294 Ovládací prvky 294 Nastavení jednodílného vodicího držadla RME 339 C 294 Sklopení dvoudílného vodicího držadla RME 339 294 Centrální nastavení výšky...

Страница 288: ...sledujících příkladů Manipulační kroky vyžadující přímý zákrok obsluhy Pomocí šroubováku uvolněte šroub 1 stiskněte páku 2 Všeobecný výčet Použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích Texty se zvláštním významem Textové bloky se zvláštním významem jsou za účelem zdůraznění zvláštního významu označeny v návodu k použití jedním z následujících symbolů Texty k obrázku Obrázky které vysvětluj...

Страница 289: ...atel fyzicky smyslově a mentálně schopný se strojem pracovat a obsluhovat jej Pokud je uživatel fyzicky smyslově nebo mentálně omezen může s ním pracovat pouze pod dohledem nebo podle pokynů odpovědné osoby Zajistěte aby byl uživatel plnoletý nebo byl v souladu s vnitrostátními předpisy vyškolen pod dohledem v práci Stroj používejte pouze tehdy pokud jste odpočinutí a v dobré tělesné i duševní kon...

Страница 290: ...období 4 2 Oděv a příslušenství Při práci vždy používejte pevnou obuv s drsnou podrážkou Nikdy nepracujte bosí ani například v sandálech Při údržbových a čisticích pracích jakož i při transportu stroje navíc používejte pevné rukavice a dlouhé vlasy si sepněte a zabezpečte je šátkem na hlavu čepicí atd Při ostření žacího nože se musí nosit vhodné ochranné brýle Stroj se smí provozovat jen v dlouhýc...

Страница 291: ...é oblasti zdržují zvířata nebo osoby zvláště děti Nepracujte při teplotách nižších než 5 C Pracujte jen za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení Nepracujte se strojem při dešti bouřce a zejména ne při nebezpečí úderu blesku Pozor nebezpečí úrazu Dbejte na to abyste nohy nebo ruce nikdy nevstrčili do prostoru rotujících řezných nožů Nedotýkejte se rotujícího řezného nože Zdržujte se vždy ...

Страница 292: ...amatujte na to že po vypnutí motoru trvá několik sekund než se přestanou řezné nástroje otáčet Elektromotor vždy vypněte pokud se musí stroj naklopit při přemisťování přes jiné plochy než je tráva při přemisťování stroje na další sečenou plochu před sejmutím sběrného koše na trávu předtím než budete seřizovat výšku sečení Vypněte elektromotor vytáhněte vidlici kabelu a ujistěte se zda je řezný nás...

Страница 293: ...ívejte jen nářadí příslušenství a nástavby které byly pro tento stroj schváleny firmou STIHL nebo technicky identické díly jinak může dojít k nehodám s újmou na zdraví osob nebo poškozením stroje V případě dotazů se obracejte na odborného prodejce Vlastnosti originálního nářadí příslušenství a náhradních dílů STIHL jsou optimálně sladěny se strojem a se všemi požadavky uživatele Originální náhradn...

Страница 294: ...e Při rozpojování přívodního kabelu uchopte vždy přímo těleso vidlice a zásuvky nikdy netahejte za přívodní kabely Pokud je stroj připojen k elektrickému agregátu dbejte na to aby nedošlo k poškození v důsledku kolísání proudu Stroj zapojujte pouze do elektrické sítě kterou doporučujeme vybavit proudovým chráničem se jmenovitým vybavovacím rozdílovým proudem max 30 mA V případě nejasností se obrať...

Страница 295: ...339 Montáž horního dílu vodicího držadla Šroub s plochou kulovou hlavou I zasuňte do vedení kabelu J a zavěste elektrický kabel 1 Nebezpečí úrazu Pozor ostrý žací nůž Po vypnutí motoru trvá ještě několik vteřin než se žací nůž úplně zastaví motorová nožová brzda Před zahájením prací na řezném nástroji před údržbářskými a čisticími pracemi před kontrolou zauzlení nebo poškození přívodního kabelu a ...

Страница 296: ...cí držadlo úplně zaaretovalo Nastavení výšky Výšku jednodílného vodicího držadla lze nastavit ve 2 stupních Horní díl vodicího držadla 2 přidržte na nejvyšším místě a lehce nadzvedněte odlehčete Aretační páku 1 zatlačte směrem dolů a podržte Vodicí držadlo 2 přestavte do požadované polohy Aretační páku 1 pusťte a dávejte pozor na to aby se vodicí držadlo úplně zaaretovalo 8 2 Sklopení dvoudílného ...

Страница 297: ...že je nutné vyprázdnit sběrný koš Neomezená funkce indikátoru naplnění je zajištěna pouze při optimálním proudu vzduchu Proud vzduchu a funkci indikátoru naplnění mohou negativně ovlivňovat vnější vlivy jako je mokrá hustá nebo vysoká tráva nízké stupně výšky sečení znečištění a podobně A Sběrný koš na trávu se plní B Sběrný koš na trávu je naplněn Vyprázdněte naplněný sběrný koš na trávu Ö 11 5 9...

Страница 298: ...vena ochrannými zařízeními jež zabraňují neúmyslnému kontaktu s žacím nožem a vyhazovanou posečenou hmotou K nim patří skříň vyhazovací klapka sběrný koš na trávu a řádně namontované vodicí držadlo 10 2 Dvojruční ovládání Elektromotor lze zapnout jen v případě že se pravou rukou stiskne a podrží zapínací tlačítko a poté se levou rukou přitáhne páka pro zastavení motoru k vodicímu držadlu 10 3 Době...

Страница 299: ...ky na trávu Uvolněte páku pro zastavení motoru 1 Elektromotor a žací nůž se po krátké době doběhu úplně zastaví 11 5 Vyprázdnění sběrného koše na trávu Vyvěste sběrný koš na trávu Ö 8 4 Otevřete u sběrného koše na trávu uzavírací sponu 1 Horní díl sběrného koše 2 vyklopte nahoru a přidržte Sběrný koš na trávu překlopte dozadu a vyprázdněte posečenou hmotu Uzavřete sběrný koš na trávu Zavěste sběrn...

Страница 300: ...ační vrstvou Pokud se tato izolační vrstva poškodí musí se horní díl vodicího držadla vyměnit 12 5 Kontrola opotřebení nože Interval údržby Před každým použitím Sekačku na trávu překlopte do polohy pro čištění Ö 12 2 Žací nůž 1 očistěte Tloušťku řezného nože změřte pomocí posuvného měřítka 2 minimálně na 5 místech Minimální tloušťka musí být zachována především v oblasti křidélek řezného nože Na p...

Страница 301: ... a šroubů poškozené či nečitelné výstražné a bezpečnostní symboly na stroji vyměňte za nové pravidelně kontrolujte celkové opotřebení a řádný technický stav celého stroje Opotřebované nebo poškozené díly vyměňte Případné závady na stroji je nutno vždy odstranit ještě před uskladněním Při uskladnění sekačky na trávu na delší dobu zimní přestávka dodržujte následující postup Pečlivě vyčistěte všechn...

Страница 302: ...né v kapitole Údržba provádějte pravidelně v předepsaných intervalech Pokud tyto údržbářské práce nemůže provést sám uživatel musí pověřit odborného prodejce STIHL doporučuje nechat provést všechny údržbářské práce a opravy výlučně prostřednictvím odborného prodejce STIHL Odborní prodejci STIHL jsou pravidelně školeni a disponují všemi potřebnými technickými informacemi Zanedbáním těchto prací moh...

Страница 303: ...títku stroje Naměřená hladina akustického výkonu 92 5 dB A Zaručená hladina akustického výkonu 93 dB A Langkampfen 2020 01 02 RRRR MM DD STIHL Tirol GmbH v zastoupení Matthias Fleischer vedoucí odboru výzkumu a vývoje v zastoupení Sven Zimmermann vedoucí odboru kvality 17 2 Servisní organizace Záruční a pozáruční servis vám poskytne váš prodejce Informace o dalších prodejních a servisních místech ...

Страница 304: ...né ústrojí rotační nůž Šířka záběru při sečení 37 cm Otáčky řezného ústrojí 3200 ot min Pohon rotačního nože stálý Utahovací moment šroubu nože 10 15 Nm Výška sečení 30 70 mm Výška sečení jen pro Velkou Británii 20 70 mm Sběrný koš na trávu 40 l Průměr předních kol 150 mm Průměr zadních kol 180 mm Emise hluku Podle směrnice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd 93 dB A Podle směrnice...

Страница 305: ... kabel Ö 11 1 Stroj zapojte do jiného zásuvkového okruhu Výšku sečení a rychlost sečení přizpůsobte daným podmínkám při sečení Ö 8 3 Závada Silné vibrace během provozu Možná příčina Uvolněný šroub nože Nevyvážený řezný nůž Odstranění Dotáhněte šroub nože Ö 12 6 Naostřete vyvažte řezný nůž nebo jej vyměňte Ö 12 7 Závada Nerovný povrch posečeného trávníku trávník žloutne Možná příčina Otupený nebo o...

Страница 306: ...2 Potvrzení servisu Při provádění údržbářských prací odevzdejte tento návod k použití Vašemu odbornému prodejci STIHL Ten pak do předtištěných polí potvrdí provedení servisních prací Servis proveden dne Datum dalšího servisu 20 ...

Страница 307: ...aksts 312 Piegādes komplekts 312 Ierīces sagatavošana darbam 313 Vispārīga informācija 313 Vienpusējā vadības roktura montāža RME 339 C 313 Abpusējā vadības roktura montāža RME 339 313 Zāles savācējgroza montāža 313 Vadības elementi 313 Vienpusējā vadības roktura regulēšana RME 339 C 313 Abpusējā vadības roktura salocīšana RME 339 314 Centrālā pļaušanas augstuma regulēšana 314 Zāles savācējgrozs 3...

Страница 308: ... kādu darbību ar skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi 1 nospiediet rokturi 2 Vispārīgs uzskaitījums produkta izmantošana sporta vai sacensību pasākumos Teksti ar papildu nozīmi Lai īpaši izceltu teksta fragmentus ar papildu nozīmi lietošanas pamācībā tiem pievienots kāds no simboliem Teksti kas saistīti ar attēliem Attēli kuros paskaidrota ierīces lietošana ir sniegti lietošanas pamācības sākumā Kamera...

Страница 309: ...atbilstoši valsts noteikumiem tiek profesionāli apmācīts Izmantojiet ierīci kad esat pietiekami atpūties un esat labā fiziskajā vai garīgajā stāvoklī Ja jums ir veselības problēmas konsultējieties ar ārstu vai iespējams strādāt ar ierīci Ar šo ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola reakcijas spējas samazinošu medikamentu vai narkotiku lietošanas Ierīce paredzēta tikai personiskai lietošanai Uzmanību...

Страница 310: ...apģērbu Nekad nenēsājiet plandošu apģērbu kas var aptīties ap kustīgām pļāvēja daļām vadības sviru nenēsājiet arī rotaslietas kaklasaites un šalles 4 3 Ierīces transportēšana Strādājiet tikai cimdos lai izvairītos no savainojumiem ko var izraisīt asas un karstas ierīces daļas Pirms transportēšanas izslēdziet ierīci atvienojiet elektrotīkla pievienošanas vadu un pagaidiet līdz apstājas nazis Transp...

Страница 311: ...jums Vadības rokturim vienmēr jābūt montētam pareizi un šo pozīciju nedrīkst mainīt Nelietojiet ierīci ar salocītu vadības rokturi Ierīcē uzstādīto ieslēgšanas un drošības aprīkojumu nedrīkst noņemt vai apiet tā funkcijas Īpaši motora apstādināšanas rokturi nekad nepiestipriniet stūres stienim piemēram piesienot Pie vadības roktura nekad nepiestipriniet priekšmetus piemēram darba apģērbu Pagarināt...

Страница 312: ...a locīšanas regulēšanas pirms aizejat no ierīces vai atstājat to bez uzraudzības pirms ierīces pacelšanas vai nešanas pirms transportēšanas ja tiek aizķerts svešķermenis vai ierīce sāk neparasti spēcīgi vibrēt Šajos gadījumos pārbaudiet vai ierīcei jo īpaši griešanas mehānismam nazim naža vārpstai nažu stiprinājumam nav bojājumu un nepieciešamības gadījumā veiciet nepieciešamos remontdarbus tad at...

Страница 313: ...audiet vai ierīces detaļas un zāles savācējgrozs nav nodilis vai bojāts Drošības apsvērumu dēļ nolietojušās vai bojātās daļas nomainiet lai ierīce vienmēr būtu drošā darba stāvoklī Ja apkopes darbu veikšanas laikā ir noņemtas daļas vai aizsargierīces pēc tam tās nekavējoties jāmontē atbilstoši norādēm Regulāri pārbaudiet vai pļaušanas nazis ir droši nostiprināts un vai tas nav bojāts un nodilis 4 ...

Страница 314: ...umiem Pirms utilizēšanas ierīci padariet nelietojamu Lai novērstu negadījumus atvienojiet elektrotīkla pievienošanas vadu vai elektromotora elektrokabeli Iespējams savainoties ar griezējinstrumentu Arī nolietotu ierīci nekad neatstājiet bez uzraudzības Pārliecinieties ka ierīce un griezējinstruments tiek glabāts bērniem nepieejamā vietā RME 339 C 5 Simbolu apraksts Uzmanību Pirms ekspluatācijas iz...

Страница 315: ...rūvējiet ar grozāmajiem rokturiem K Kabeļa skavas montāža Montējiet kabeļa skavu L pie vadības roktura augšējās daļas Ievietojiet elektrokabeli 1 kā parādīts attēlā Aizveriet mēlīti 4 un nofiksējiet to Attālums starp kabeļa skavu un slēdzi 25 27 cm 7 4 Zāles savācējgroza montāža Uzlieciet zāles savācējgroza augšējo daļu B uz tā apakšējās daļas C Ievērojiet pareizu pozīciju vadotnēs Iespiediet tapa...

Страница 316: ...edzēti zālespļāvēji Iespējams izvēlēties 6 pļaušanas augstumus S pakāpe 20 mm 5 pakāpe 70 mm Pļaušanas augstuma regulēšana Viegli pabīdiet augstuma regulēšanas sviru 1 prom no zālespļāvēja līdz fiksēšanas izciļņi 2 atbrīvo sviru Lielāks pļaušanas augstums Paceliet zālespļāvēju ar augstuma regulēšanas sviru 1 svira tiek bīdīta uz priekšu Mazāks pļaušanas augstums Nospiediet zālespļāvēju uz leju ar ...

Страница 317: ...šanas ātrumu 9 4 Ja pļaušanas nazis ir bloķēts nekavējiet izslēdziet elektromotoru un atvienojiet elektrotīkla kontaktspraudni Pēc tam novērsiet traucējuma cēloni 9 5 Elektromotora termiskā aizsardzība pret pārslodzi Ja darba laikā rodas elektromotora pārslodze iebūvētā termiskā aizsardzība pret pārslodzi automātiski izslēdz elektromotoru Pārslodzes iemesli pārāk garas zāles pļaušana vai pļaušana ...

Страница 318: ...iem pie 50 Hz Lietotājam jānodrošina ka ierīci lieto izmantojot tikai tādu elektrotīklu kas atbilst iepriekš minētajiem nosacījumiem Ja nepieciešams jautājumus par elektrotīkla pretestību uzdodiet vietējam elektroapgādes uzņēmumam 11 2 Nostiepuma atslodze Darba laikā nostiepuma atslodze novērš nejaušu elektrotīkla pievienošanas vada atvienošanos un tādējādi iespējamos ierīces elektrotīkla pieslēgv...

Страница 319: ...n fiksācijas sviru 2 un pārbaudiet vai ierīce novietota droši Tīrīšanas pozīcija modelim RME 339 Salokiet abpusējo vadības rokturi Ö 8 2 Sasveriet zālespļāvēju un novietojiet uz vadības roktura apakšējās daļas 3 Norādījumi par tīrīšanu Notīriet netīrumus ar nelielu ūdens daudzumu suku vai drānu Notīriet arī pļaušanas nazi Nekad nevērsiet ūdens strūklu pret elektromotora daļām blīvējumiem gultņu li...

Страница 320: ...is nelīdzsvarotība utt ietekmē ierīces darbību Asināšanas instrukcija Noņemiet pļaušanas nazi Ö 12 6 Pļaušanas naža asināšanas laikā dzesējiet to piemēram ar ūdeni Nedrīkst parādīties zila nokrāsa citādi samazinās naža griešanas izturība Asiniet pļaušanas nazi vienmērīgi lai novērstu nelīdzsvarotības izraisītu vibrāciju Ievērojiet 30 asināšanas leņķi Ievērojiet nodiluma robežas Ö 12 5 12 8 Glabāša...

Страница 321: ...atkarībā no lietošanas veida un ilguma tās ir savlaicīgi jānomaina Dilstoša detaļa ir nazis 2 Lietošanas pamācībā minēto noteikumu ievērošana STIHL ierīce jālieto jāapkopj un jāuzglabā rūpīgi kā tas aprakstīts šajā lietošanas pamācībā Lietotājs ir atbildīgs par visiem bojājumiem kuri radušies drošības lietošanas un apkopes norādījumu neievērošanas dēļ Tas īpaši attiecas uz nepietiekama diametra va...

Страница 322: ...vējs ar rokas vadību un tīkla barošanu STIHL RME atbilst šādām EK direktīvām 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Ražojums izstrādāts un izgatavots saskaņā ar šādiem standartiem EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Uz produktu attīstīšanu un ražošanu attiecas atbilstošo standartu derīgo versiju izstrādes datums Izmantotā atbilstības novērtēšanas procedūra...

Страница 323: ...aiņstrāvas universālais motors Spriegums 230 V Patērējamā jauda 1200 W Frekvence 50 Hz Drošinātājs 5 A Izolācijas klase II Izolācijas veids IPX 4 Griezējmehānisms Naža turētājs Pļaušanas platums 37 cm Griezējmehānisma apgriezienu skaits 3200 apgr min Naža turētāja piedziņa Pastāvīga Naža stiprinājuma skrūves pievilkšanas moments 10 15 Nm Pļaušanas augstums 30 70 mm Pļaušanas augstums tikai Lielbri...

Страница 324: ...t ierīces pārvietošanas ātrumu un vai izvēlieties pareizo pļaušanas augstumu Ö 8 3 Traucējums Apgrūtināta iedarbināšana vai nepietiekama elektromotora jauda Iespējamais cēlonis pārāk garas vai slapjas zāles pļaušana zāles pļāvēja korpuss ir aizsērējis Problēmas novēršana pielāgojiet pļaušanas augstumu un kustības ātrumu konkrētās vietas apstākļiem Ö 8 3 iztīriet pļāvēja korpusu lai veiktu tīrīšanu...

Страница 325: ...tilizavimas 330 Simbolių aprašymas 330 Komplektas 331 Įrenginio paruošimas eksploatacijai 331 Bendroji informacija 331 Vienoje pusėje tvirtinamos valdymo rankenos montavimas RME 339 C 331 Abiejose pusėse tvirtinamos valdymo rankenos montavimas RME 339 331 Žolės surinkimo dėžės rinkimas 331 Valdymo elementai 332 Vienoje pusėje tvirtinamos valdymo rankenos nustatymas RME 339 C 332 Abiejose pusėse tv...

Страница 326: ...arba varžybose Tekstai kuriuose pateikta papildoma svarbi informacija teksto pastraipos turinčios papildomą reikšmę kad būtų lengviau pastebimos naudojimo instrukcijoje pažymėtos toliau nurodytais simboliais Tekstai su nuoroda į paveikslėlį paveikslėlius aiškinančius kaip naudotis įrenginiu rasite naudojimo instrukcijos pradžioje Šis fotoaparato simbolis žymi su aprašomu tekstu susijusį paveikslėl...

Страница 327: ...psichiniai gebėjimai riboti naudotojas ja dirbti gali tik prižiūrimas ar instruktuojamas už jį atsakingo asmens Užtikrinkite kad naudotojas pilnametis arba turi nacionalinius teisės aktus atitinkantį prižiūrint suteiktą profesinį pasirengimą Įrenginį naudokite tik gerai pailsėję būdami geros fizinės formos ir nuotaikos Jei turite sveikatos sutrikimų privalote paklausti savo gydytojo ar galite dirb...

Страница 328: ... visada dar užsimaukite tvirtas pirštines susiriškite ilgus plaukus ir juos apsaugokite skarele kepure ir t t Galąsdami pjovimo peilį užsidėkite tinkamus apsauginius akinius Įrenginį leidžiama paleisti tik mūvint ilgas kelnes ir dėvint prigludusius drabužius Niekada nevilkėkite laisvų drabužių taip pat nusiimkite papuošalus nusiriškite kaklaraištį ir šaliką kurie gali užsikabinti už judančių dalių...

Страница 329: ...e prie besisukančių įrenginio dalių arba po jomis Niekada nelieskite besisukančio peilio Būkite toliau nuo žolės išmetimo angos Visada laikykitės valdymo rankenomis nustatyto saugaus atstumo Valdymo rankena visada turi būti tinkamai sumontuota ir nemodifikuota Niekada nepradėkite naudoti įrenginio kai valdymo rankena yra atlenkta Draudžiama išmontuoti arba išjungti įtaisytus įrenginio perjungimo i...

Страница 330: ...lo kištuką ir įsitikinkite ar pjovimo įranga visiškai sustojo prieš atlaisvindami blokatorius ar valydami užsikimšusį žolės išmetimo kanalą kai pjovimo įranga atsitrenkia į pašalinį daiktą Patikrinkite ar pjovimo įranga nėra pažeista Nenaudokite įrenginio jei peilių velenas arba elektros variklio velenas yra pažeistas ar sulenktas Pavojus susižeisti dėl pažeistų dalių prieš tikrindami įrenginį val...

Страница 331: ...spėjamieji ir nurodomieji lipdukai visada turi būti švarūs ir įskaitomi Pažeistus arba atsiklijavusius lipdukus pakeiskite naujais originaliais lipdukais jų galite įsigyti iš STIHL prekybos atstovo Jeigu kurią nors konstrukcinę dalį keisite nauja nepamirškite prie jos priklijuoti tokį patį lipduką Darbus prie pjovimo įrangos atlikite tik mūvėdami storas darbines pirštines būkite itin atsargūs Žiūr...

Страница 332: ... Įrenginį junkite tik prie elektros srovės kuri yra apsaugota automatiniu jungikliu su ne didesne kaip 30 mA išjungimo srove Daugiau informacijos galės suteikti kvalifikuotas elektrikas Dėl su elektra susijusio saugumo elektros laidas turi būti visada tvarkingai pritvirtintas prie valdymo rankenos 4 9 Utilizavimas Įsitikinkite ar susidėvėjęs įrenginys bus tinkamai utilizuotas Prieš utilizuojant įr...

Страница 333: ...ėje be jos iš vidaus į išorę prakiškite pro kiaurymes ir prisukite sukamosiomis rankenomis K Laido spaustuko montavimas Kairiojo laido spaustuką L sumontuokite ant valdymo rankenos viršutinės dalies Tieskite elektros kabelį 1 kaip pavaizduota Uždarykite plokštelę 4 ir leiskite jai užsifiksuoti Atstumas tarp laido spaustuko ir jungiklio 25 27 cm 7 4 Žolės surinkimo dėžės rinkimas Žolės surinkimo dė...

Страница 334: ...tumti Atlenkite valdymo rankenos viršutinę dalį 2 atgal ir laikykite viena ranka Tvirtai prisukite pasukamas rankenas 1 Atkreipkite dėmesį į tai kad laido tvirtinimo detalė būtų nustatyta į tinkamą padėtį 3 8 3 Centrinis pjovimo aukščio reguliavimas Galima pasirinkti 5 pjovimo aukščius 1 lygis 30 mm 5 lygis 70 mm Vejapjovės Didžiajai Britanijai Galima pasirinkti 6 pjovimo aukščius lygis S 20 mm 5 ...

Страница 335: ...is Veikiant elektros varikliui saugumo sumetimais operatorius visada turi būti darbo srityje už valdymo rankenos Visada laikykitės valdymo rankenomis nustatyto saugaus atstumo Vejapjovę leidžiama valdyti tik vienam asmeniui Pašaliniai asmenys turi būti atokiau nuo pavojaus zonos Ö 4 9 3 Tinkama elektros variklio apkrova Nejunkite žoliapjovės kai ji yra aukštoje žolėje Jei kyla sunkumų užvedant ele...

Страница 336: ...ri būti iš gumos arba padengtos guma ir atitikti tokius normatyvų reikalavimus DIN VDE 0620 Tinklo įtampa ir dažnis turi atitikti duomenų lentelėje arba skyriuje Techniniai duomenys Ö 18 pateiktus duomenis Elektros maitinimo laidas turi būti tinkamai apsaugotas Ö 18 Šis įrenginys skirtas eksploatuoti elektros tiekimo tinkle kurio pilnutinė sistemos varža Zmax perdavimo taške namo įvade yra maks 0 ...

Страница 337: ...e ranka atidarykite ir prilaikykite žolės išmetimo įrenginio dangtį 1 Su kaire ranka kaip pavaizduota apimkite svirtį ir atidarykite žolės išmetimo įrenginio dangtį Tuo pačiu metu fiksavimo svirtį 2 nykščiu spauskite žemyn ir laikykite Įrenginio rankeną apimkite su dešine ranka ir lėtai verskite atgal kol vairas atsilenks kaip pavaizduota Paleiskite žolės išmetimo įrenginio dangtį 1 bei fiksavimo ...

Страница 338: ...lio varžtą 3 ir nuimkite pjovimo peilį 2 2 Montavimas Nuvalykite atraminį peilio paviršių ir peilio įvorę Pjovimo peilį 2 montuokite aukštai išlenktais sparneliais į viršų Fiksavimo noselės 4 turi būti pjovimo peilio kiaurymėse 5 Raskite tinkamą medžio gabalą 1 pjovimo peiliui 2 laikyti Paskirstykite ant peilio varžto sriegio 3 Loctite 243 Priveržkite peilio varžtą 3 Priveržimo momentas 10 15 Nm 1...

Страница 339: ...nimo rankenos 1 arba vejapjovę neškite viena ranka už gabenimo rankenos 2 Įrenginio tvirtinimas tinkamomis tvirtinimo priemonėmis vejapjovę pritvirtinkite prie krovimo platformos lynus arba diržus pritvirtinkite prie rankenų 1 2 Svarbios gaminių grupės techninės ir kitokios priežiūros nuorodos Vejapjovė valdoma rankomis ir jungiama į elektros tinklą STIHL RME Bendrovė STIHL neatsako už materialinę...

Страница 340: ... kompostui Pakuotės įrenginys ir priedai pagaminti iš perdirbamų medžiagų todėl juos reikia atitinkamai utilizuoti Jei medžiagos likučius utilizuosite atskirai ir laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavimų juos bus galima perdirbti bei dar kartą panaudoti Todėl pasibaigus įprastam įrenginio naudojimo laikui jį reikia pristatyti į vertingų medžiagų surinkimo punktą Utilizuodami ypač atkreipkite dėm...

Страница 341: ...I Apsaugos tipas IPX 4 Pjovimo įranga peilio laikiklis Pjovimo plotis 37 cm Pjovimo įrangos sūkių skaičius 3200 sūk min Peilio laikiklio pavara nuolatinė Peilio varžto priveržimo momentas 10 15 Nm Pjovimo aukštis 30 70 mm Pjovimo aukštis tik Didžiajai Britanijai 20 70 mm Žolės surinkimo dėžė 40 l Rato skersmuo priekyje 150 mm Rato skersmuo gale 180 mm Garso emisija Pagal direktyvą 2000 14 EC Garan...

Страница 342: ... greitį Ö 8 3 Sutrikimas Stipri vibracija dirbant Galima priežastis Atsilaisvino peilio varžtas Nesubalansuotas peilis Ką daryti Priveržkite peilio varžtą Ö 12 6 Pagaląskite subalansuokite arba pakeiskite peilį Ö 12 7 Sutrikimas Pjauna nešvariai veja pagelsta Galima priežastis Atšipę arba susidėvėję pjovimo peiliai Palyginti su pjovimo aukščiu stūmimo greitis yra per didelis Ką daryti Pagaląskite ...

Страница 343: ...ūros patvirtinimas Atlikdami techninės priežiūros darbus perduokite šią naudojimo instrukciją STIHL prekybos atstovui Jis patvirtins atspausdintuose laukeliuose kad buvo atlikti techninės priežiūros darbai Techninės priežiūros atlikimo data Kitos techninės priežiūros data 20 ...

Страница 344: ...0478 121 9919 A LT 342 ...

Страница 345: ...ionare mai lungi 350 Avertizare Pericole datorate curentului electric 350 Evacuarea la deşeuri 351 Descrierea simbolurilor 351 Conţinutul pachetului 351 Pregătirea aparatului pentru lucru 352 Generalităţi 352 Montarea ghidonului simplu RME 339 C 352 Montarea ghidonului cu două braţe RME 339 352 Asamblarea coşului de colectare iarbă 352 Elemente de comandă 352 Reglarea ghidonului cu un braţ RME 339...

Страница 346: ...rului Se deşurubează şurubul 1 cu o şurubelniţă se acţionează maneta 2 Enumerări de ordin general Utilizarea produsului la manifestări sportive sau concursuri Texte cu semnificaţie suplimentară Pentru a le evidenţia suplimentar în instrucţiunile de utilizare pasajele de text cu semnificaţie suplimentară sunt marcate cu unul dintre simbolurile descrise în continuare Texte cu trimitere la figuri Fig...

Страница 347: ...at numai unor persoane care au fost instruite sau sunt familiarizate în principiu cu acest model şi cu utilizarea lui Instrucţiunile de utilizare constituie parte integrantă a aparatului şi trebuie să l însoţească Asiguraţi vă că utilizatorul este apt din punct de vedere fizic senzorial şi mental să opereze şi să lucreze cu aparatul Dacă utilizatorul este doar parţial apt din punct de vedere fizic...

Страница 348: ... Consultaţi medicul în cazul apariţiei unor simptome care ar putea fi declanşate de expunerea la vibraţii Astfel de simptome care apar mai ales la nivelul degetelor mâinilor şi articulaţiilor mâinilor pot fi de exemplu fără ca enumerarea să fie limitativă amorţeală dureri slăbiciune musculară decolorarea pielii furnicături neplăcute În timpul funcţionării ghidonul trebuie ţinut ferm cu ambele mâin...

Страница 349: ...şi eventualele deteriorări ciobituri sau fisuri precum şi o eventuală uzură dacă dispozitivele de protecţie de exemplu clapeta de evacuare carcasa ghidonul maneta de oprire a motorului se află în stare ireproşabilă şi funcţionează corect dacă este intact şi complet montat coşul de colectare iarbă un coş de colectare iarbă deteriorat nu trebuie utilizat dacă frâna motorului electric funcţionează Da...

Страница 350: ...eţi niciodată clapeta de evacuare şi sau nu scoateţi niciodată coşul de colectare a ierbii atât timp cât cuţitul se roteşte Cuţitul aflat în mişcare de rotaţie poate cauza răniri Conduceţi aparatul numai la pas nu alergaţi niciodată în timp ce lucraţi cu aparatul Prin conducerea aparatului la viteză mai mare creşte pericolul de accidentare prin împiedicare alunecare etc Fiţi deosebit de prudenţi c...

Страница 351: ... de incendiu menţineţi zona deschiderilor de răcire dintre capota motorului electric şi carcasă liberă de exemplu fără iarbă paie muşchi frunze sau vaselină ieşită în afară Lucrări de întreţinere Trebuie efectuate numai acele lucrări de întreţinere care sunt descrise în aceste instrucţiuni de utilizare pentru toate celelalte lucrări trebuie să se apeleze la distribuitorul de specialitate În cazul ...

Страница 352: ... îmbătrâniri Lucrările de întreţinere şi reparaţii la cablurile de reţea pot fi efectuate numai de personal de specialitate special instruit Pericol de electrocutare Un cablu de alimentare deteriorat nu se va conecta la priză şi nu se va atinge înainte de a fi deconectat de la priză Pericol de electrocutare Nu trebuie utilizate cabluri conectori şi ştechere deteriorate sau necorespunzătoare Atinge...

Страница 353: ...ă de zona de pericol Pericol de accidentare Aveţi grijă la cuţitul ascuţit Cuţitul se mai roteşte câteva secunde după comanda de oprire frână motor cuţit Se va opri motorul şi se va scoate ştecherul din priză înainte de a lucra la scula de tăiere înaintea lucrărilor de întreţinere şi curăţare înaintea verificării eventualelor defecţiuni la cablu şi înaintea părăsirii aparatului Pericol de electroc...

Страница 354: ...ablul electric 1 ca în figură Se închide clema 4 şi se înclichetează Distanţa dintre clema de cablu şi întrerupător 25 27 cm 7 4 Asamblarea coşului de colectare iarbă Se aşează partea superioară B a coşului de colectare iarbă pe partea inferioară C a acestuia Atenţie la poziţia corectă a ghidajelor Se împing bolţurile D dinspre interior prin orificiile prevăzute în acest scop Printr o apăsare uşoa...

Страница 355: ... faţă Înălţime de tăiere mai mică Se apasă în jos maşina de tuns iarba folosind maneta 1 de reglaj înălţime maneta se împinge înapoi Se apasă maneta 1 de reglaj înălţime spre maşina de tuns iarba până când ciocurile de înclichetare 2 pătrund în manetă Înălţimea de tăiere aleasă poate fi citită la ciocul de înclichetare 3 plasat cel mai în faţă 8 4 Coşul de colectare iarbă Montarea Se deschide şi s...

Страница 356: ...are şi sau se reduce viteza de avansare 9 4 Dacă se blochează cuţitul Se opreşte imediat motorul electric şi se scoate conectorul de siguranţă Apoi se elimină cauza defecţiunii 9 5 Protecţia termică la suprasarcină a motorului electric Dacă în timpul lucrului apare o supraîncărcare a motorului electric protecţia termică la suprasarcină încorporată opreşte automat motorul electric Cauze ale unei su...

Страница 357: ...venţa reţelei trebuie să corespundă cu datele de pe eticheta cu caracteristici de putere respectiv cu datele din capitolul Date tehnice Ö 18 Cablul de reţea trebuie protejat prin siguranţe în mod suficient Ö 18 Acest aparat este prevăzut să funcţioneze la o reţea de alimentare electrică cu o impedanţă a sistemului Zmax la punctul de alimentare branşamentul locuinţei de maximum 0 49 ohmi la 50 Hz U...

Страница 358: ...ră şi se menţine clapeta de evacuare deschisă Simultan se acţionează şi se menţine în această poziţie maneta de blocare 2 cu degetul mare Se prinde aparatul cu mâna dreaptă de mânerul din faţă şi se basculează încet spre spate până ce ghidonul se sprijină pe sol ca în figură Se eliberează clapeta de evacuare 1 şi maneta se blocare 2 şi se verifică poziţia stabilă a aparatului Poziţia de curăţare R...

Страница 359: ...ate cuţitul 2 2 Montarea Se curăţă suprafaţa de aşezare a cuţitului şi bucşa cuţitului Se montează cuţitul 2 cu aripioarele îndoite în sus orientate în sus Ciocurile de susţinere 4 trebuie poziţionate în ştanţările 5 ale cuţitului Se utilizează o bucată de lemn adecvată 1 pentru a ţine contra de cuţitul 2 Pe filetul şurubului 3 al cuţitului se aplică Loctite 243 Se strânge bine şurubul 3 al cuţitu...

Страница 360: ...ransport 2 şi cu cealaltă pe mânerul inferior de transport 1 sau transportaţi aparatul ţinându l numai cu o mână de mânerul superior de transport 2 Fixarea aparatului cu cabluri sau centuri Pe suprafaţa de încărcare asiguraţi maşina de tuns iarba cu elemente adecvate de fixare Fixaţi cablurile sau centurile de mânerele 1 2 Indicaţii importante pentru întreţinerea şi îngrijirea grupei de produse Ma...

Страница 361: ... datorate lucrărilor de întreţinere sau reparaţie care nu au fost efectuate în atelierele unor distribuitori de specialitate Iarba tunsă nu trebuie aruncată la gunoi ci trebuie transformată în compost Ambalajul aparatul şi accesoriile sunt realizate din materiale reciclabile şi se vor evacua la deşeuri în mod corespunzător Evacuarea separată şi corectă la deşeuri a resturilor de material stimuleaz...

Страница 362: ...re consumată 1200 W Frecvenţă 50 Hz Siguranţă 5 A Clasă de protecţie II Grad de protecţie IPX 4 Dispozitiv de tăiere Suport cuţit Lăţime de tăiere 37 cm Turaţie dispozitiv de tăiere 3200 rot min Acţionare suport cuţit permanentă Cuplu de strângere şurub cuţit 10 15 Nm Înălţime de tăiere 30 70 mm Înălţime de tăiere numai pentru Marea Britanie 20 70 mm Coş de colectare iarbă 40 l Ø roată faţă 150 mm...

Страница 363: ...tare corespunzător Ö 11 1 Se conectează aparatul pe alt circuit electric Se adaptează înălţimea de tundere şi viteza de tundere la condiţiile de lucru Ö 8 3 Defecţiune Vibraţii puternice în timpul utilizării Cauză posibilă Şurubul cuţitului s a slăbit Cuţitul nu este echilibrat Remediu Se strânge şurubul cuţitului Ö 12 6 Se reascute se echilibrează sau se înlocuieşte cuţitul Ö 12 7 Defecţiune Tăie...

Страница 364: ... lucrărilor de întreţinere prezentaţi aceste instrucţiuni de utilizare distribuitorului dvs autorizat STIHL Acesta confirmă în rubricile formularului efectuarea lucrărilor de service 20 Planul de întreţinere Operaţie de service efectuată la data de Data următoarei operaţii de service 20 ...

Страница 365: ... αποθήκευση 369 Αποθήκευση σε µεγαλύτερα διαστήµατα παύσης της λειτουργίας 370 Προσοχή Κίνδυνοι από ηλεκτρικό ρεύµα 371 Απόρριψη 371 Περιγραφή συµβόλων 371 Περιεχόµενα συσκευασίας 372 Προετοιµασία του εργαλείου για χρήση 372 Γενικά 372 Τοποθέτηση µονοκόµµατου τιµονιού RME 339 C 372 Τοποθέτηση διαιρούµενου τιµονιού RME 339 373 Συναρµολόγηση χορτοσυλλέκτη 373 Χειριστήρια 373 Ρύθµιση µονοκόµµατου τιµ...

Страница 366: ...αρουσιάζεται µία παραποµπή σε ένα κεφάλαιο Ö 3 Χαρακτηρισµός των αποσπασµάτων των κειµένων Οι υποδείξεις που περιγράφονται ενδέχεται να επισηµαίνονται µε τον τρόπο που παρουσιάζεται στα παρακάτω παραδείγµατα Βήµατα χειρισµού που απαιτούν την επέµβαση του χρήστη Λύστε τη βίδα 1 µε ένα κατσαβίδι πιέστε το µοχλό 2 Γενικές περιγραφές Χρήση του προϊόντος σε αθλητικές δραστηριότητες ή διαγωνισµούς Κείµε...

Страница 367: ...η τον ασφαλή χειρισµό του εργαλείου Μ αυτήν την υπόδειξη ο χρήστης θα κατανοήσει ότι απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή και συγκέντρωση στην εργασία µε το εργαλείο Ακόµη και όταν χειρίζεστε αυτό το εργαλείο σύµφωνα µε τον προβλεπόµενο τρόπο πάντα εξακολουθούν να υπάρχουν κάποιοι κίνδυνοι Παραχωρήστε ή δανείστε το εργαλείο µαζί µε όλα τα εξαρτήµατα µόνο σε άτοµα που έχουν ενηµερωθεί ή γνωρίζουν το συγκεκ...

Страница 368: ... της STIHL Ειδικότερα απαγορεύεται οποιαδήποτε επέµβαση στο εργαλείο η οποία επηρεάζει την ισχύ ή τις στροφές του κινητήρα εσωτερικής καύσης ή του ηλεκτροκινητήρα Με το εργαλείο δεν επιτρέπεται να µεταφερθούν αντικείµενα ζώα ή άτοµα ειδικότερα παιδιά Στη χρήση σε δηµόσιους χώρους σε πάρκα σε χώρους άθλησης σε δρόµους σε αγροτικές και γεωργικές επιχειρήσεις απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή Προσοχή Κίνδ...

Страница 369: ...ποία είναι ενσωµατωµένα στο χλοοτάπητα και δεν µπορούν να αποµακρυνθούν Πριν από τη χρήση του εργαλείου θα πρέπει να αντικατασταθούν τα φθαρµένα ή ελαττωµατικά εξαρτήµατα Οι δυσανάγνωστες ή οι φθαρµένες πινακίδες υποδείξεων και προειδοποιήσεων στο εργαλείο θα πρέπει να αντικαθίστανται άµεσα Ο αντιπρόσωπος της STIHL διαθέτει εφεδρικές αυτοκόλλητες πινακίδες και όλα τα υπόλοιπα ανταλλακτικά Το εργαλ...

Страница 370: ...ργοποίησής του Μην θέτετε τον ηλεκτροκινητήρα σε λειτουργία εάν ο αγωγός εξαγωγής δεν είναι καλυµµένος από το στόµιο εξαγωγής ή το χορτοσυλλέκτη Θα πρέπει να αποφεύγονται οι συχνές ενεργοποιήσεις εντός µικρού χρονικού διαστήµατος Ειδικά θα πρέπει να αποφεύγεται το παιχνίδι µε το πλήκτρο ενεργοποίησης Κίνδυνος υπερθέρµανσης του ηλεκτροκινητήρα Εργασίες σε πλαγιές Εργάζεστε πάντα κάθετα προς τις πλα...

Страница 371: ... στραβώσει ή έχει υποστεί φθορές Κίνδυνος τραυµατισµού από ελαττωµατικά εξαρτήµατα προτού ελέγξετε καθαρίσετε ή εκτελέσετε εργασίες στο εργαλείο π χ αναδίπλωση ρύθµιση του τιµονιού προτού αποµακρυνθείτε από το εργαλείο ή εάν το εργαλείο δεν επιτηρείται προτού ανασηκώσετε ή µεταφέρετε το εργαλείο πριν από τη µεταφορά εάν έχετε χτυπήσει ένα ξένο σώµα ή εάν το εργαλείο αρχίσει να δονείται ασυνήθιστα ...

Страница 372: ...ια το εργαλείο και έχουν προσαρµοστεί στις ανάγκες και τις απαιτήσεις του χρήστη Τα γνήσια ανταλλακτικά STIHL θα τα αναγνωρίσετε από τον κωδικό ανταλλακτικού STIHL την επιγραφή STIHL και ενδεχοµένως από το αναγνωριστικό σήµα ανταλλακτικών STIHL Στα µικρά εξαρτήµατα ενδέχεται να υπάρχει µόνο το σήµα ιατηρείτε τα αυτοκόλλητα υποδείξεων και προειδοποιήσεων πάντοτε καθαρά και ευανάγνωστα Τα φθαρµένα ή...

Страница 373: ...δια προέκτασης που διαθέτουν µόνωση από την υγρασία και είναι κατάλληλα για τη χρήση µαζί µε το εργαλείο Ö 11 1 Κατά τις χλοοκοπτικές εργασίες κρατάτε το καλώδιο µακριά από το µαχαίρι Αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης τραβώντας το φις και όχι τον κορµό του καλωδίου Εάν το εργαλείο συνδεθεί σε ηλεκτρογεννήτρια θα πρέπει να φροντίσετε να µην προκληθούν βλάβες λόγω των διακυµάνσεων τάσης Συνδέστε το ερ...

Страница 374: ... φρένο κινητήρα µαχαιριού Πριν από κάθε εργασία στο κοπτικό εργαλείο πριν από τις εργασίες συντήρησης και καθαρισµού πριν από τον έλεγχο εάν το καλώδιο σύνδεσης έχει υποστεί φθορές ή έχει µπλεχτεί κάπου και πριν αποµακρυνθείτε από το εργαλείο θα πρέπει να θέσετε τον κινητήρα εκτός λειτουργίας και να τραβήξετε το καλώδιο από την πρίζα Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Κρατάτε το καλώδιο σύνδεσης µακριά από τ...

Страница 375: ...ύ Θέση µεταφοράς για τον καθαρισµό του µηχανήµατος για τη µεταφορά και φύλαξη Κρατήστε το επάνω τµήµα του τιµονιού 2 στο ψηλότερο σηµείο µε το ένα χέρι και ανασηκώστε το ελαφρά αποφόρτιση Πιέστε το µοχλό ασφάλισης 1 προς τα κάτω και κρατήστε τον σ αυτή τη θέση ιπλώστε το τιµόνι 2 προς τα µπροστά και προσέξτε ώστε να µην προκληθούν ζηµιές στο ηλεκτρικό καλώδιο Θέση εργασίας για την ώθηση του µηχανή...

Страница 376: ...οκοπτικό µηχάνηµα µέχρι τα ρύγχη ασφάλισης 2 να κουµπώσουν στο µοχλό Το επιλεγµένο ύψος κοπής φαίνεται στο µπροστινό ρύγχος ασφάλισης 3 8 4 Χορτοσυλλέκτης Τοποθέτηση Ανοίξτε και κρατήστε ανοικτό το στόµιο εξαγωγής 1 Περάστε το χορτοσυλλέκτη 2 µε τα ρύγχη συγκράτησης 3 στις υποδοχές 4 στην πίσω πλευρά του µηχανήµατος Κλείστε το στόµιο εξαγωγής 1 Αφαίρεση Ανοίξτε και κρατήστε ανοικτό το στόµιο εξαγω...

Страница 377: ...τός λειτουργίας και τραβήξτε το καλώδιο από τη πρίζα Στη συνέχεια αντιµετωπίστε τη βλάβη µε τον ενδεικνυόµενο τρόπο 9 5 Θερµική προστασία υπερφόρτισης του ηλετροκινητήρα Αν ο ηλεκτροκινητήρας για οποιονδήποτε λόγο καταπονηθεί υπερβολικά κατά την εργασία η θερµική προστασία υπερφόρτισης θα σβήσει αυτόµατα τον ηλεκτροκινητήρα Πιθανές αιτίες υπερθέρµανσης κοπή πολύ υψηλού γρασιδιού ή µε πολύ χαµηλό ύ...

Страница 378: ...ό και να ανταποκρίνονται στο ακόλουθο πρότυπο DIN VDE 0620 Η τάση και η συχνότητα του δικτύου θα πρέπει να συµφωνούν µε τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα ισχύος ή µε τις υποδείξεις του κεφαλαίου Τεχνικά Στοιχεία Ö 18 Το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να προστατεύεται από τις κατάλληλες ασφάλειες Ö 18 Αυτό το εργαλείο προορίζεται για λειτουργία σε δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας µε αντίσταση Z...

Страница 379: ...πώνει σε αυτή τη θέση Ö 8 1 Ανοίξτε το στόµιο εξαγωγής 1 µε το δεξί σας χέρι και κρατήστε το Με το αριστερό χέρι πιάστε την κονσόλα µε τον τρόπο που απεικονίζεται και κρατήστε το στόµιο εξαγωγής Με τον αντίχειρα πιέστε ταυτόχρονα το µοχλό ασφάλισης 2 προς τα κάτω και κρατήστε τον σε αυτή τη θέση Πιάστε το µηχάνηµα µε το δεξί χέρι από την µπροστινή χειρολαβή και ανατρέψτε αργά προς τα πίσω µέχρι το...

Страница 380: ...χαίρι αν έχει υποστεί φθορές ρωγµές ή αυλακώσεις αν οι τιµές της µέτρησης σε ένα ή περισσότερα σηµεία έχουν φτάσει ή ξεπεράσει τα επιτρεπόµενα όρια Εάν στο χλοοκοπτικό έχει τοποθετηθεί ως ειδικό εξάρτηµα το αλεστικό µαχαίρι ισχύουν άλλα όρια φθοράς βλέπε οδηγίες χρήσης του εξαρτήµατος 12 6 Αφαίρεση και τοποθέτηση µαχαιριού κοπής 1 Αποσυναρµολόγηση Χρησιµοποιήστε ένα κατάλληλο ξύλο 1 για να κρατήσε...

Страница 381: ...εται µακριά από τα παιδιά Αποθηκεύστε το χλοοκοπτικό εργαλείο µόνο σε κατάσταση ασφαλούς λειτουργίας εάν χρειαστεί αναδιπλώστε το τιµόνι ιατηρήστε σφιγµένα όλα τα παξιµάδια τους πείρους και τις βίδες αντικαταστήστε τις υποδείξεις κινδύνου και προειδοποίησης του εργαλείου εάν έχουν γίνει δυσανάγνωστες και ελέγξτε ολόκληρο το εργαλείο για φθορές ή ζηµιές Αντικαταστήστε τα φθαρµένα ή ελαττωµατικά µέρ...

Страница 382: ...χιζόµενη χρήση του προϊόντος µε ελαττωµατικά εξαρτήµατα 3 Εργασίες συντήρησης Όλες οι εργασίες που αναφέρονται στην παράγραφο Συντήρηση θα πρέπει να διεξάγονται σε τακτά χρονικά διαστήµατα Σε περίπτωση που αυτές οι εργασίες δεν µπορούν να πραγµατοποιηθούν από το χρήστη θα πρέπει να δοθεί σχετική εντολή εργασιών σε έναν εµπορικό αντιπρόσωπο Η STIHL προτείνει οι εργασίες συντήρησης και οι επισκευές ...

Страница 383: ...σης συµβατότητας Παράρτηµα VIII 2000 14 EC Όνοµα και διεύθυνση της αρχής κοινοποίησης TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Σύνταξη και φύλαξη των τεχνικών εγγράφων Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Το έτος κατασκευής και ο αριθµός εργαλείου αναγράφονται στην πινακίδα ισχύος του εργαλείου Μετρηµένη στάθµη θορύβου 92 5 dB A Εγγυηµένη στάθµη θορύβου 93 dB A Langkampfen 2020 0...

Страница 384: ...αταπονείται υπερβολικά κατά την κοπή ψηλού ή βρεγµένου χόρτου Αντιµετώπιση Χρησιµοποιήστε κατάλληλο καλώδιο σύνδεσης Ö 11 1 Συνδέστε το εργαλείο σε άλλο ηλεκτρικό κύκλωµα Προσαρµόστε το ύψος και την ταχύτητα κοπής στις υπάρχουσες συνθήκες Ö 8 3 Πλάτος κοπής 37 cm Αριθµός στροφών της διάταξης κοπής 3200 στροφές λε πτό Κίνηση µπάρας µαχαιριού µόνιµη Ροπή σύσφιξης βίδας µαχαιριού 10 15 Nm Ύψος κοπής ...

Страница 385: ...η απόδοση ηλεκτροκινητήρα Πιθανή αιτία Κοπή ψηλού ή βρεγµένου χόρτου Το περίβληµα του συγκροτήµατος κοπής έχει βουλώσει Αντιµετώπιση Προσαρµόστε το ύψος και την ταχύτητα κοπής στις υπάρχουσες συνθήκες Ö 8 3 Καθαρίστε το περίβληµα πριν τον καθαρισµό τραβήξτε το καλώδιο από τη πρίζα Ö 12 2 Βλάβη Το κανάλι εκτόξευσης έχει βουλώσει Πιθανή αιτία Το µαχαίρι έχει φθαρεί Κοπή ψηλού ή βρεγµένου χόρτου Αντι...

Страница 386: ...0478 121 9919 A EL 384 ...

Страница 387: ... хранение 392 Хранение при длительных перерывах в работе 393 Предупреждение опасность из за электрического тока 393 Утилизация 394 Описание символов 394 Комплект поставки 395 Подготовка устройства к работе 395 Общая информация 395 Монтаж моно рукоятки RME 339 C 395 Монтаж двухсторонней рукоятки RME 339 395 Сборка травосборника 396 Элементы управления 396 Регулировка моно рукоятки RME 339 C 396 Скл...

Страница 388: ...используется стрелка В следующем примере приведена ссылка на главу Ö 3 Обозначение разделов текста Описанные указания могут выглядеть как в следующих примерах Операции требующие вмешательства пользователя Ослабить винт 1 с помощью отвертки нажать рукоятку 2 Общее перечисление Применение изделия для спортивных мероприятий или конкурсов Тексты с дополнительной значимостью Разделы текста с дополнител...

Страница 389: ...то пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими лицами или за их собственность Ознакомьтесь с элементами управления и особенностями применения устройства Работать с устройством разрешается только лицам изучившим инструкцию по эксплуатации и имеющим навыки управления устройством Перед первым вводом устройства в эксплуатацию пользователь должен пройти квалифицированный инструкта...

Страница 390: ...рещено Оно может привести к опасным последствиям или повреждению устройства Из за опасности получения травм пользователем устройство запрещается применять для следующих работ неполное перечисление для подрезки веток зеленых ограждений и кустов для подрезки вьющихся растений для ухода за растениями на крышах и в ящиках на балконах для измельчения обрезков деревьев и кустарников для очистки дорожек ...

Страница 391: ...е платформы подъемные приспособления Устройство и транспортируемые узлы устройства например травосборник должны быть зафиксированы на погрузочной платформе с помощью достаточного количества крепежных средств ремней тросов и т д При подъеме и переносе не допускать прикосновений к ножу косилки Соблюдать указания содержащиеся в главе Транспортировка В ней описано как поднимать или закреплять устройст...

Страница 392: ...ыть смонтирована надлежащим образом Запрещается внесение изменений в ее конструкцию Запрещается начинать работу устройства со сложенной ведущей ручкой Запрещается удалять или перемыкать установленные на устройстве переключающие и предохранительные устройства В частности ни в коем случае не фиксировать бугель остановки двигателя на стойке ведущей ручки например путем связывания Ни в коем случае не ...

Страница 393: ...ызгальные установки для газонов забитые в почву сваи водяные вентили фундаменты электрические кабели и т п Наезд на такие посторонние объекты запрещен Если режущий инструмент или устройство задели какое либо препятствие или посторонний предмет необходимо выключить электродвигатель отсоединить сетевой кабель и произвести осмотр Следить за инерционным движением режущего инструмента которое длится не...

Страница 394: ... по техническому обслуживанию Разрешается выполнять только те работы по техническому обслуживанию которые описаны в данной инструкции по эксплуатации Все другие работы должны производиться дилером Для получения необходимых сведений и помощи обращайтесь всегда к дилеру Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонты только у дилеров STIHL Дилеры STIHL регулярно пр...

Страница 395: ...ен быть полностью размотан перед началом эксплуатации Никогда не используйте поврежденный удлинительный кабель Поврежденные кабели следует заменять новыми нельзя производить ремонт удлинительных кабелей Запрещается пользоваться устройством если кабели повреждены или изношены В особенности проверять сетевой соединительный кабель на отсутствие признаков повреждений и старения Работы по техобслуживан...

Страница 396: ...ие несчастных случаев в первую очередь убирать сетевой кабель или электрокабель идущий к электродвигателю Опасность получения травм из за режущего инструмента Ни в коем случае не оставлять отслужившее устройство без присмотра Обеспечить чтобы устройство и режущий инструмент хранились в недоступном для детей месте 5 Описание символов Внимание Перед первым применением прочитать инструкцию по эксплуа...

Страница 397: ...ж верхней части ведущей ручки Вставить винт с полупотайной головкой I в держатель кабеля J и вложить электрокабель 1 Установить двухстороннюю рукоятку 2 на обе нижние части ведущей ручки 3 Вставить винты с полупотайной головкой I справа с держателем кабеля J слева без держателя кабеля в отверстия изнутри наружу и закрепить завинтив поворотные ручки K до отказа Монтаж зажима кабеля 6 Комплект поста...

Страница 398: ...перемещения устройства вручную Сложить ведущую ручку 2 назад и проверить чтобы она полностью зафиксировалась Регулировка высоты Регулировка высоты моно рукоятки имеет 2 уровня Удерживать рукой верхнюю часть ведущей ручки 2 в наивысшем положении и слегка приподнять ее снять нагрузку Прижать фиксирующий рычаг 1 вниз и удерживать его в этом положении Установить ведущую ручку 2 в нужное положение Отпу...

Страница 399: ...стройства Закрыть откидную крышку 1 Снятие Открыть откидную крышку 1 и удерживать ее в этом положении Приподнять травосборник 2 и снять его движением назад Закрыть откидную крышку 1 8 5 Индикатор заполнения травосборника Поток воздуха создаваемый ножом поднимает индикатор заполнения травосборника 1 Если травосборник заполнен поток воздуха останавливается При недостаточном потоке воздуха индикатор ...

Страница 400: ...ти 9 5 Тепловая защита электродвигателя от перегрузки Если при работе электродвигатель испытывает перегрузку то встроенное устройство тепловой защиты автоматически отключает его Причины перегрузки кошение слишком высокой травы или слишком низко установленная высота срезания слишком высокая скорость движения некачественная очистка канала охлаждающего воздуха канал всасывания нож косилки затуплен ил...

Страница 401: ...азначено для эксплуатации в сети с полным сопротивлением системы Zмакс в точке распределения абонентское ответвление с максимальным значением 0 49 Ом при 50 Гц Пользователь должен удостовериться что устройство работает только в электрической сети соответствующей указанным условиям В случае необходимости полное сопротивление системы можно узнать в местной службе электроснабжения 11 2 Ограничитель д...

Страница 402: ...ять устройство правой рукой за переднюю ручку и медленно наклонить назад чтобы ведущая ручка коснулась пола как показано на рисунке Отпустить откидную крышку 1 и фиксирующий рычаг 2 после чего проверить устойчивое положение устройства Положение для очистки RME 339 Складывание двухсторонней рукоятки Ö 8 2 Перевернуть газонокосилку и поставить ее на нижние части ведущей ручки 3 Указания по чистке За...

Страница 403: ...местах достигли указанных величин или выходят за допустимые пределы Если на газонокосилке установлен нож для мульчирования из специальных принадлежностей то действуют другие значения предела износа см Инструкцию по эксплуатации принадлежности 12 6 Демонтаж и монтаж ножа косилки 1 Демонтаж Для удерживания ножа косилки 2 использовать подходящий деревянный брусок 1 Открутить винт ножа 3 и снять нож к...

Страница 404: ...тоянии готовности к эксплуатации при необходимости сложить ведущую ручку Следует затягивать все гайки болты и винты до отказа обновлять ставшие неразборчивыми предупреждения и указания об имеющихся опасностях проверять всю машину на отсутствие износа или повреждений Заменять изношенные или поврежденные детали Возможные неисправности на устройстве следует всегда устранять перед установкой его на хр...

Страница 405: ...ные параметры удлинителя поперечное сечение Неправильное подключение к электрической сети напряжение Технические изменения изделия несогласованные с компанией STIHL Применение инструментов или принадлежностей которые не допущены или не пригодны для устройства или являются низкокачественными Использование изделия не в соответствии с назначением Применение изделия во время спортивных мероприятий или...

Страница 406: ...ледующим директивам Европейского Сообщества ЕС 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Изделие было разработано в соответствии со следующими нормами EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Процессы разработки и производства изделий регламентированы стандартами в редакции действующей на момент проведения этих работ Примененный метод оценки соответствия директива...

Страница 407: ...ефон 38 044 393 35 30 Факс 380 044 393 35 70 Эл почта info stihl ua www stihl ua Гаряча лінія 38 0800 501 930 17 6 Представительства STIHL В Белоруссии Представительство ANDREAS STIHL AG Co KG ул К Цеткин 51 11a 220004 Минск Беларусь Горячая линия 375 17 200 23 76 В Казахстане Представительство ANDREAS STIHL AG Co KG ул Шагабутдинова 125А оф 2 050026 Алматы Казахстан Горячая линия 7 727 225 55 17 ...

Страница 408: ...а реза 37 см Скорость вращения режущего механизма 3200 об мин Привод ножевой траверсы постоянный Момент затяжки винта ножа 10 15 Нм Высота скашивания 30 70 мм Высота скашивания только для Великобритании 20 70 мм Травосборник 40 l Диаметр передних колес 150 мм Диаметр задних колес 180 мм Акустическая эмиссия В соответствии с директивой 2000 14 EC Гарантированный уровень шума LWAd 93 дБ А В соответс...

Страница 409: ...трического тока Установить высоту срезания и скорость косьбы в соответствии с условиями косьбы Ö 8 3 Нарушение Сильная вибрация во время работы Возможная причина Винт ножа ослаблен Нож не отбалансирован Устранение Затянуть винт ножа Ö 12 6 Нож заточить отбалансировать или заменить Ö 12 7 Нарушение Нечистое срезание газон становится желтым Возможная причина Нож косилки затуплен или изношен Скорость...

Страница 410: ...чае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту Инструкцию по эксплуатации Вашему дилеру STIHL В соответствующих полях он поставит отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию 20 График сервисного обслуживания Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного обслуживания 20 ...

Страница 411: ...уреда 412 Преди работа 413 По време на работа 413 Поддръжка почистване ремонт и съхранение 415 Съхранение при продължително неизползване на уреда 416 Внимание опасност от токов удар 416 Изхвърляне 417 Описание на символите 417 Окомплектовка 418 Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 418 Общи указания 418 Монтаж на моно ръкохватката RME 339 C 418 Монтаж на лоста за управление RME 339 418 Сгл...

Страница 412: ...требителя Развийте болта 1 с отвертка задействайте лоста 2 Общи изброявания Използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия Teкстове с допълнително значение Тези пасажи са обозначени с един от описаните по долу символи за да бъдат по добре откроени в инструкцията за експлоатация Teкстове отнасящи се към фигури Фигурите на които е показан начинът на употреба на уреда се намират в на...

Страница 413: ...зания е преди всичко да накарат потребителя да осъзнае че са необходими изключително внимание и концентрация от негова страна докато работи с уреда Дори когато обслужвате този уред според указанията винаги съществува остатъчен риск Уредът включително всички приспособления за допълнително монтиране могат да се предоставят или отдават под наем само на лица принципно запознати с този модел и работата...

Страница 414: ...повишава мощността или честотата на въртене на двигателя с вътрешно горене съотв на електродвигателя С уреда не бива да се транспортират хора особено деца животни или предмети При използване на уреда в обществени обекти паркове на спортни площадки по улици и в селскостопански и горски предприятия се изисква повишено внимание Внимание Опасност за здравето поради вибрации Прекомерното излагане на ви...

Страница 415: ... и повредени части трябва да се заменят Станалите нечетливи или повредени предупредителни стикери по уреда трябва да се подменят Вашият специализиран търговец на STIHL поддържа наличност от резервни стикери и всички други резервни части Уредът може да се използва само в състояние на безопасна експлоатация Преди всяко пускане на уреда в експлоатация проверете дали уредът е монтиран в съответствие с...

Страница 416: ...агуби контрол може да бъде прегазен от косящия уред Бъдете особено внимателни когато променяте посоката на движение по склона Винаги осигурявайте добра стабилност на уреда при работа по склонове и избягвайте да работите по прекалено стръмни склонове От съображения за сигурност уредът не бива да се използва по склонове с наклон над 25 46 6 Опасност от нараняване 25 наклон на склона отговарят на вер...

Страница 417: ... напр свързване към друга токова верига различна от тази на засегнатото съоръжение свързване на уреда към токова верига с по ниско пълно съпротивление 4 6 Поддръжка почистване ремонт и съхранение Преди всякакви дейности по уреда преди настройка или почистване на уреда или преди проверка за заплитане или повреда на захранващия кабел уредът трябва да се изключи и щепселът да се извади от контакта Ос...

Страница 418: ...ние напр през зимата за износване или повреди От съображения за сигурност подменяйте веднага износените или повредени части за да бъде уредът винаги в безопасно работно състояние В случай че за извършване на дейности по поддръжката са били отстранени компоненти или защитни приспособления те трябва да се поставят отново след това съгласно указанията Проверявайте редовно ножа за косене за стабилност...

Страница 419: ...съображения за сигурност електрическият кабел трябва винаги да се монтира към лоста за управление съгласно инструкциите 4 9 Изхвърляне Уверете се че излезлият от употреба уред ще бъде предаден за съобразено с изискванията изхвърляне Преди да бъде изхвърлен уредът трябва да се приведе в негодно за употреба състояние За предотвратяване на злополуки отстранете най вече кабела за мрежово захранване съ...

Страница 420: ...ст на ръкохватката Пъхнете болта с плоска глава I през водача на кабела J и закачете електрическия кабел 1 Поставете горната част на лоста за управление 2 върху двете долни части на ръкохватката 3 Пъхнете болтовете с плоска глава I с водач на кабела отдясно J от вътре навън през отворите и ги затегнете с въртящите се лостове K Монтаж на кабелната скоба 6 Окомплектовка Поз Наименование Бр A Основен...

Страница 421: ... се регулира на 2 степени Дръжте с една ръка горната част на ръкохватката 2 в най високата точка и леко го повдигнете намалете натоварването Натиснете надолу и задръжте фиксаторния лост 1 Поставете ръкохватката 2 в желаната позиция Пуснете фиксаторния лост 1 и внимавайте ръкохватката отново да се фиксира добре 8 2 Сгъване на двойната ръкохватка RME 339 Транспортно положение за почистване компактно...

Страница 422: ... да изпразните коша за трева Безпроблемното функциониране на индикатора за равнището на запълване е гарантирано сами при оптимален въздушен поток Външни влияния като мокра гъста или висока трева ниска позиция на косене замърсяване или други подобни могат да засегнат въздушния поток и функционирането на индикатора за равнището на запълване A Кошът за трева се пълни B Кошът за трева е напълнен Изпра...

Страница 423: ...д като изстине в рамките на 10 мин в зависимост от температурата на околната среда Ö 11 Уредът е оборудван с множество защитни приспособления които служат за неговото безопасно управление и за защита срещу неправилното му използване 10 1 Защитни приспособления Косачката е оборудвана със защитни приспособления които предотвратяват неволен контакт с ножа за косене и изхвърляната окосена маса Към тях...

Страница 424: ...ката мрежа Затова захранващият кабел трябва да бъде направляван посредством това приспособление Направете примка със захранващия кабел 1 и я прекарайте през отвора 2 Нахлузете примката на куката 3 и я затегнете 11 3 Включване на косачката Натиснете пусковия бутон 1 и го задръжте Издърпайте лоста за спиране на двигателя 2 към ръкохватката и го задръжте Пусковият бутон 1 може да бъде освободен след ...

Страница 425: ...ите части на ръкохватката 3 Указания за почистване Отстранявайте замърсяванията с малко вода и четка или кърпа Същo така обърнете специално внимание на почистването на ножа за косене Никога не насочвайте водна струя към частите на електродвигателя уплътнителите лагерите и електрическите части като прекъсвача С помощта на дървена пръчка предварително отстранете заседналите остатъци от трева За да о...

Страница 426: ...е 10 15 Nm 12 7 Наточване на ножа за косене При липса на нужните знания или помощни средства трябва да дадете ножа за косене за заточване от специалист STIHL препоръчва своите специализирани търговци При неправилно наточен нож за косене грешен ъгъл на заточване дисбаланс и др функционирането на уреда може да се влоши Указания за заточване Демонтирайте ножа за косене Ö 12 6 По време на процеса на з...

Страница 427: ...а на групата продукти Косачка ръчноводена с мрежово захранване STIHL RME За материални щети и физическо нараняване на хора които са причинени поради неспазване на указанията в ръководството за експлоатация особено по отношение на безопасността обслужването и поддръжката или поради употреба на неразрешени приспособления за допълнително монтиране и резервни части фирмата STIHL не носи никаква отгово...

Страница 428: ...аковките уредът и принадлежностите са произведени от материали които подлежат на рециклиране и трябва да се изхвърлят по съответния начин Разделното и екосъобразно изхвърляне на остатъчните материали подпомага повторната употреба на вторични суровини Затова след изтичане на обичайния му срок на използване уредът трябва да се предаде на вторични суровини При изхвърляне обърнете внимание на информац...

Страница 429: ...сене 37 см Честота на въртене на косачния механизъм 3200 об мин Задвижване на ножодържача постоянно Момент на затягане на болта на ножа 10 15 Nm Височина на косене 30 70 мм Височина на косене само за Великобритания 20 70 мм Кош за трева 40 л Предно колело Ø 150 мм Задно колело Ø 180 мм Звукови емисии Съгласно Директива 2000 14 EC Гарантирано ниво на шума LWAd 93 дБ A Съгласно Директива 2006 42 EC ...

Страница 430: ...ди косене на прекалено висока или влажна трева Отстраняване Използвайте подходящ захранващ кабел Ö 11 1 Свържете уреда към друга токова верига Съобразете височината и скоростта на косене с условията на косене Ö 8 3 Неизправност Силни вибрации по време на работа Възможна причина Болтът на ножа е хлабав Ножът не е балансиран Отстраняване Затегнете болта на ножа Ö 12 6 Заточете балансирайте или подме...

Страница 431: ...предаване 20 2 Потвърждение за извършена сервизна поддръжка Дайте тази инструкция за експлоатация на вашия специализиран търговец на STIHL при извършване на дейности по поддръжката Той ще потвърди изпълнението на сервизните дейности в полетата на формуляра 20 Сервизен план Сервизната поддръжка е извършена на 20 Дата на следваща сервизна поддръжка ...

Страница 432: ...0478 121 9919 A BG 430 ...

Страница 433: ...рервах у роботі 438 Увага Небезпека ураження електричним струмом 438 Утилізація 439 Опис позначень 439 Комплект постачання 440 Підготовка приладу до експлуатації 440 Загальні відомості 440 Монтаж односторонньої ручки керування RME 339 C 440 Монтаж двосторонньої ручки керування RME 339 440 Збирання кошика для трави 441 Пристрої керування 441 Установлення односторонньої ручки керування RME 339 C 441...

Страница 434: ...ні вказівки використання приладів у спортивних заходах та інших змаганнях Тексти з додатковим значенням Маленькі тексти з додатковим значенням виділено наведеними нижче символами щоб додатково виділити їх у посібнику Тексти з малюнками Малюнки які пояснюють використання приладів містяться на початку посібника з експлуатації Символ камери служить для встановлення зв язку між малюнками та відповідни...

Страница 435: ...ом не варто забувати про можливість виникнення залишкових ризиків Прилад разом із будь яким приладдям може бути наданий для використання тільки тій особі яка має досвід роботи з цією моделлю Прилад не можна надавати в користування без Посібника з експлуатації Переконайтеся що фізичні сенсорні та розумові здібності користувача дозволяють йому керувати приладом і працювати з ним Якщо через фізичні с...

Страница 436: ...арках спортивних майданчиках на вулицях на сільськогосподарських та лісових підприємствах необхідна особлива обережність Увага Стережіться негативного впливу вібрацій на здоров я Надмірне навантаження внаслідок вібрації може призвести до проблем із кровообігом і нервовою системою особливо в людей із порушеннями кровообігу Якщо з являться симптоми котрі можуть бути спричинені вібраційним навантажен...

Страница 437: ...ому стані Перед кожним введенням в експлуатацію виконуйте описані нижче перевірки Перевірте чи належним чином зібрано прилад Перевірте чи в робочому стані тип ножа і весь ріжучий блок ніж газонокосарки кріпильні елементи корпус косильного механізму Особливо уважно слід перевіряти чи надійно їх установлено чи не мають вони ознак пошкодження або зносу щербин або тріщин Перевірте чи захисні механізми...

Страница 438: ...ть на дуже крутих схилах З міркувань безпеки заборонено використовувати прилад на схилах із кутом нахилу більше 25 46 6 Небезпека травмування Кут нахилу 25 відповідає вертикальному підйому в 46 6 см на 100 см горизонтальної поверхні Процес роботи Увага Небезпека травмування Ніколи не наближайте ноги й руки до рухомих деталей Не торкайтеся ножа коли він обертається Тримайтеся на безпечній відстані ...

Страница 439: ...е мережевий штекер Перед технічним обслуговуванням чищенням приладу або його розміщенням для зберігання в закритих приміщеннях дайте приладу повністю охолонути Чищення Уважно чистьте увесь прилад після застосування Ö 12 2 Залишки трави зніміть за допомогою дерев яної палички Чистьте нижню частину газонокосарки за допомогою щітки з водою Для чищення приладу не використовуйте системи з високим тиско...

Страница 440: ...говування конструктивні елементи й захисні механізми необхідно негайно встановити відповідно до чинних вимог Потрібно регулярно перевіряти чи надійно встановлено ніж газонокосарки та чи не має він ознак пошкодження або зносу 4 7 Зберігання при довгих перервах у роботі Коли прилад охолоне його слід зберігати в сухому закритому приміщенні Переконайтеся щодо захищеності приладу від некомпетентних осі...

Страница 441: ...струмом вимикання не більше 30 мА Щоб отримати докладніші відомості зверніться до електромонтера З міркувань безпеки електрокабель завжди має бути прикріплений до ручки керування належним чином 4 9 Утилізація Подбайте про відповідну утилізацію приладу термін експлуатації якого минув Перед утилізацією розберіть прилад Щоб уникнути нещасних випадків насамперед слід від єднати мережевий кабель і кабе...

Страница 442: ...ньої частини ручки керування Просуньте гвинти з грибовидною головкою I крізь кабельний блок J і навісьте електрокабель 1 Установіть двосторонню ручку керування 2 на обидві нижні частини ручки керування 3 Гвинти з грибовидною головкою I справа з кабельним блоком J зліва без нього вставте в отвори зсередини назовні й закрутіть барашковим гвинтом K Монтаж затискача кабелю 6 Комплект постачання Поз Оп...

Страница 443: ...ерхню частину ручки керування 2 у найвищому місці злегка підніміть її вивільніть Натисніть донизу й утримуйте важіль фіксування 1 Установіть ручку керування 2 в потрібне положення Відпустіть важіль фіксування 1 слідкуючи за тим щоб ручка керування повністю закріпилася 8 2 Складання двосторонньої ручки керування RME 339 Положення для транспортування для чищення приладу компактного транспортування т...

Страница 444: ...атора рівня заповнення можливе лише в разі оптимального потоку повітря Зовнішні фактори такі як волога густа чи висока трава низькі рівні висоти скошування забруднення тощо можуть вплинути на потік повітря та функціонування індикатора рівня заповнення A Кошик для трави заповнюється B Кошик для трави заповнено Спорожніть наповнений кошик для трави Ö 11 5 9 1 Загальні відомості Щоб трава на газоні б...

Страница 445: ...близно 10 хв залежно від температури навколишнього середовища повторно запустіть прилад він повернеться у звичайний режим експлуатації Ö 11 Прилад оснащено багатьма запобіжними механізмами для безпечного користування та захисту від неправильного використання 10 1 Захисні механізми Газонокосарка оснащена захисними механізмами які запобігають ненавмисному контакту з ножем газонокосарки та скошеною т...

Страница 446: ...дати через цей фіксатор Згорніть з єднувальний кабель 1 у петлю та протягніть її крізь отвір 2 Накиньте петлю на гачок 3 і зафіксуйте 11 3 Увімкнення косарки Натисніть і утримайте кнопку ввімкнення 1 Ручку зупинки двигуна 2 підтягніть до ручки керування та тримайте Кнопку ввімкнення 1 можна відпустити після притискання ручки зупинки двигуна 2 11 4 Вимкнення газонокосарки Відпустіть ручку зупинки д...

Страница 447: ...д тиском Насамперед змініть залишки трави за допомогою дерев яної палички Видаліть забруднення з вентиляційної решітки отворів для всмоктування повітря між капотом електродвигуна та нижньою частиною корпусу щоб забезпечити його достатнє охолодження За потреби використовуйте спеціальний засіб для чищення наприклад марки STIHL 12 3 Електричний двигун і колеса Двигун не потребує технічного обслуговув...

Страница 448: ...6 У процесі заточування охолоджуйте ніж косарки наприклад водою Не слід допускати щоб поверхня ножа набула синюватого кольору оскільки це скоротить термін його служби Щоб запобігти вібрації через дисбаланс заточуйте ніж косарки рівномірно Кут заточування має становити 30 Слідкуйте за межею зносу Ö 12 5 12 8 Зберігання зимовий період Прилад слід зберігати в сухому закритому приміщенні з малим вміст...

Страница 449: ...потрібно своєчасно замінювати Зокрема до них належать ножі 2 Дотримання вимог наведених у цьому посібнику з експлуатації Під час експлуатації технічного обслуговування та зберігання приладів STIHL необхідно ретельно виконувати наведені в цьому посібнику вказівки Відповідальність за всі пошкодження які виникли в результаті недотримання інструкцій із техніки безпеки експлуатації та техобслуговування...

Страница 450: ...ж косарки 6320 702 0100 Гвинт кріплення ножа 6310 710 2800 17 1 Ручна косарка з живленням від мережі STIHL RME STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Лангкампфен Австрія заявляє під власну відповідальність що машина ручна косарка з живленням від мережі STIHL RME відповідає таким директивам ЄС 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Прилад спроектовано відповідно до таких норм EN 60335...

Страница 451: ... 12 літ В офіс 52 192007 Санкт Петербург Росія Гаряча лінія 7 800 4444 180 E mail info stihl ru УКРАЇНА ТОВ Андреас Штіль вул Антонова 10 с Чайки 08135 Київська обл Україна Телефон 38 044 393 35 30 Факс 380 044 393 35 70 E mail info stihl ua www stihl ua Гаряча лінія 38 0800 501 930 17 6 Представники STIHL БІЛАРУСЬ Представництво ANDREAS STIHL AG Co KG вул К Цеткін 51 11a 220004 Мінськ Білорусь Га...

Страница 452: ...рса Ширина скошування 37 см Частота обертання ріжучого пристрою 3200 об хв Привід ножової траверси Постійний Момент затягування гвинта кріплення ножа 10 15 Н м Висота скошування 30 70 мм Висота скошування тільки для Великобританії 20 70 мм Кошик для трави 40 л Діаметр переднього колеса 150 мм Діаметр заднього колеса 180 мм Шумове забруднення Відповідно до директиви 2000 14 EC гарантований рівень з...

Страница 453: ...вальний кабель Ö 11 1 Підключіть прилад до іншого електричного кола Відкоригуйте висоти скошування та швидкість руху відповідно до умов косіння Ö 8 3 Несправність Прилад сильно вібрує під час роботи Можлива причина Ослаб гвинт кріплення ножа Ніж не збалансований Усунення Затягніть гвинт кріплення ножа Ö 12 6 Наточіть збалансуйте або замініть ніж Ö 12 7 Несправність Неохайний зріз газон після скошу...

Страница 454: ...вердження про надання технічного обслуговування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру STIHL На заздалегідь надрукованих полях він зробить запис про проведення технічного обслуговування 20 План технічного обслуговування Дата проведення обслуговування Дата проведення наступного обслуговування 20 ...

Страница 455: ...Sümbolite kirjeldus 460 Tarnekomplekt 461 Seadme töökorda seadmine 461 Üldine teave 461 Ühepoolse juhtraua paigaldamine RME 339 C 461 Kahepoolse juhtraua paigaldamine RME 339 461 Murukogumiskorvi kokkupanemine 461 Juhtelemendid 462 Ühepoolse juhtraua reguleerimine RME 339 C 462 Kahepoolse juhtraua kokkupööramine RME 339 462 Keskne niitmiskõrguse reguleerimine 462 Murukogumiskorv 462 Täitumuse näid...

Страница 456: ...ge hooba 2 Üldised loendid toote kasutamine spordiüritustel või võistlustel Eriti tähtsad tekstid Eriti tähtsad tekstilõigud on tähistatud allpool kirjeldatud sümbolitega et neid kasutusjuhendis eraldi esile tõsta Tekstid koos pildiviidetega Seadme kasutamist selgitavad pildid leiate kasutusjuhendi algusest Kaamerasümbol on pildilehekülgedel olevate piltide sidumiseks vastava tekstiosaga kasutusju...

Страница 457: ...ke eeskirjade kohaselt Kasutage seadet vaid siis kui olete välja puhanud ning heas füüsilises ja vaimses seisundis Kui teie tervis pole korras peaksite oma arstilt küsima kas tohite seadmega töötada Pärast alkoholi narkootikumide või reaktsioonikiirust vähendavate ravimite tarvitamist ei tohi seadmega töötada Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises Tähelepanu õnnetusoht Seade on ette n...

Страница 458: ...porditavad seadme osad nt murukogumiskorv laadimispinnale piisava hulga kinnitusvahenditega rihmad trossid jne Tõstmisel ja kandmisel vältige kokkupuudet niitmisteraga Järgige andmeid peatükis Transport Seal on kirjeldatud kuidas seadet tõsta või kinni siduda Ö 13 Seadme transportimisel järgige kohalikke eeskirju eelkõige neid mis puudutavad laadimisalustele paigutatud seadmete ja esemete transpor...

Страница 459: ...nal Ärge jätke seadet vihma kätte Seadme sisselülitamine Lülitage seade ettevaatlikult sisse järgides juhiseid peatükis Seadme kasutuselevõtt Ö 11 Jälgige et vahe jalgade ja lõikeinstrumendi vahel oleks piisavalt suur Seade peab sisselülitamisel seisma tasasel pinnal Seadet ei tohi enne sisselülitamist ja sisselülitamise ajal kallutada Ärge lülitage elektrimootorit sisse kui väljaviskekanal pole k...

Страница 460: ...erima Sellisel juhul kontrollige ega seade eriti selle lõikeplokk tera teravõll tera kinnitus pole kahjustada saanud ning tehke vajalikud remonttööd enne kui seadme uuesti käivitate ja sellega tööle hakkate Selle seadme hoo ülesvõtmisel tekkinud pingekõikumised võivad ebasoodsate võrgutingimuste korral häirida teisi samasse vooluringi ühendatud seadmeid Sellisel juhul tuleb kasutada sobivaid abinõ...

Страница 461: ...eks kulumist ega kahjustusi Vahetage kulunud või kahjustatud osad turvalisuse kaalutlustel kohe välja et seade oleks alati ohutu ja töökorras Kui hooldustööde ajaks eemaldati detaile või kaitseseadiseid siis tuleb need kohe nõuetekohaselt tagasi panna Kontrollige regulaarselt niitmistera tugevat kinnitust ning kas on tekkinud kahjustusi ja kulumist 4 7 Hoiulepanek pikemate tööpauside korral Pange ...

Страница 462: ...tlustel peab elektrikaabel olema alati juhtraual nõuetekohaselt paigaldatud 4 9 Jäätmekäitlus Tagage et oma aja ära elanud seade antakse nõuetekohaselt vastavasse jäätmekäitlusse Tehke seade enne jäätmekäitlusse andmist kasutuskõlbmatuks Õnnetuste vältimiseks eemaldage kindlasti võrgujuhe või elektrimootori elektrikaabel Vigastusoht lõikeinstrumendiga Ärge jätke kunagi ka oma aja äraelanud seadet ...

Страница 463: ...t l paremal kaablijuhikuga J vasakul ilma seest välja läbi aukude ja keerake pöördkäepidemetega K kinni Kaabliklambri paigaldamine Paigaldage kaabliklamber L juhtraua ülemisele osale Paigaldage elektrikaabel 1 joonise järgi Sulgege fiksaator 4 ja laske sellel fikseeruda Kaabliklambri ja lüliti vaheline kaugus 25 27 cm 7 4 Murukogumiskorvi kokkupanemine Paigaldage murukogumiskorvi ülemine osa B mur...

Страница 464: ... kinni Jälgige kaablijuhiku 3 õiget asendit 8 3 Keskne niitmiskõrguse reguleerimine Valida saab 5 erinevat niitmiskõrgust Aste 1 30 mm Aste 5 70 mm Muruniiduk Ühendkuningriigile Valida saab 6 erinevat niitmiskõrgust Aste S 20 mm Aste 5 70 mm Niitmiskõrguse reguleerimine Suruge kõrguse reguleerimishoob 1 pisut muruniidukist eemale kuni kinintushaagid 2 hoova vabastavad Suurem niitmiskõrgus Tõstke m...

Страница 465: ...evas tööalas Hoidke alati juhtraua abil reguleeritud ettenähtud ohutut vahet Muruniidukit peab korraga kasutama alati ainult üks inimene kõrvalised isikud ei tohi ohualas viibida Ö 4 9 3 Elektrimootori õige koormus Ärge lülitage muruniidukit sisse kõrges rohus Raskendatud elektrimootori jooksmise korral valige kõrgem niitmiskõrguse seadistus Muruniidukit võib koormata vaid nii tugevalt et elektrim...

Страница 466: ...peavad olema kummist või kummikattega ja vastama järgmisele normile DIN VDE 0620 Võrgupinge ja sagedus peavad vastama andmesildil või peatükis Tehnilised andmed toodud andmetele Ö 18 Võrgujuhe peab olema piisavalt kaitstud Ö 18 Seade on mõeldud kasutamiseks vooluvõrgus võrguimpedantsiga Zmax edastuspunktis majaühendus maksimaalselt 0 49 oomi 50 Hz korral Kasutaja peab tagama et seadet käitatakse v...

Страница 467: ...age aeglaselt tahapoole kuni nagu joonisel näidatud juhtraud on maapinnal Laske väljaviskeava luugist 1 ja fikseerimishoob 2 lahti ja kontrollige et seade seisab kindlalt Puhastusasend RME 339 Kahepoolse juhtraua kokkupööramine Ö 8 2 Kallutage muruniidukit üles ja asetage juhtraua alumistele osadele 3 Juhised puhastamiseks Eemaldage mustus vähese vee harja või lapiga Puhastage eriti hoolikalt niit...

Страница 468: ...eritusnurk ebaühtlane teritus jne korral halveneb seadme talitlus Teritamisjuhend Niitmistera eemaldamine Ö 12 6 Niitmistera tuleb teritamisel jahutada nt veega Tera ei tohi siniseks värvuda siis väheneb teravus Tasakaalutuse tõttu tekkiva vibratsiooni vältimiseks teritage niitmistera ühtlaselt Teritusnurgast 30 tuleb kinni pidada Jälgige kulumispiire Ö 12 5 12 8 Hoiulepanek talvepaus Hoidke seade...

Страница 469: ...uleb kasutamise viisi ja kestuse järgi õigel ajal välja vahetada Nende hulka kuuluvad muuhulgas tera 2 Selle kasutusjuhendi nõuete järgimine STIHLi seadet tuleb kasutada hooldada ja hoiustada hoolikalt nagu on kirjeldatud selles kasutusjuhendis Kõigi kahjude eest mis tulenevad ohutus käsitsemis ja hooldusjuhiste eiramisest vastutab kasutaja ise See kehtib eriti ebapiisavaltdimensioonitudtoitejuhtm...

Страница 470: ...tsi juhitav ja elektriline STIHL RME Kooskõlas järgmiste EÜ direktiividega 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Toode on välja töötatud kooskõlas järgmiste standarditega EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Toodete arendamisel ja tootmisel kehtivad tootmiskuupäeval kehtivad standardite versioonid Kohaldatud vastavushindamise meetod lisa VIII 2000 14 EC As...

Страница 471: ...iva ühendusjuhtme kasutamine Ö 11 1 18 Tehnilised andmed RME 339 0 RME 339 0 C Seerianumber 6320 Tüüp Universaalne mootor AC Pinge 230 V Koormusvõimsus 1200 W Sagedus 50 Hz Kaitse 5 A Kaitseklass II Kaitseliik IPX 4 Lõikeseadis Lattvikat Niitmislaius 37 cm Lõikeseadise pöörlemissagedus 3200 p min Lattvikati ajam püsiv Tera poldi pöördemoment 10 15 Nm Niitmiskõrgus 30 70 mm Niitmiskõrgus ainult Ühe...

Страница 472: ...amine on raskendatud või elektrimootori võimsus väheneb Võimalik põhjus Liiga kõrge või niiske muru niitmine Niiduki korpus on ummistunud Abinõu Sobitage niitmiskõrgus ja niitmiskiirus niitmistingimustega Ö 8 3 Puhastage niiduki korpus puhastamise ajaks tõmmake võrgupistik välja Ö 12 2 Rike Väljaviskekanal on ummistunud Võimalik põhjus Niitmistera on kulunud Liiga kõrge või niiske muru niitmine Ab...

Страница 473: ...k enerjisi nəticəsində təhlükə 477 Tullantının emalı 478 İşarələrin təsviri 478 Çatdırılma həcmi 479 Cihazı işə hazırlamaq 479 Ümumi 479 Bir tərəfli sükanın montajı RME 339 C 479 Dual sükanı montaj etmək RME 339 479 Ot tutan səbəti qurun 479 Xidmət elementi 480 Vahid sükan hündürlüyünü qurmaq RME 339 C 480 İkili sükanı qatlamaq RME 339 480 Mərkəzi kəsim hündürlüyünün təqdimatı 480 Ot tutan səbət 4...

Страница 474: ...n işarəsi Təsvir olunmuş göstərişlər aşağıdakı nümunələrdəki kimi işarələnə bilərlər İstifadəçinin əl ilə tutmasını tələb edən qaldırma addımları Şrupu 1 şrupaçanla boşaldın tutacağı 2 işə salın Ümumi sadalama İdman və rəqabət tədbirlərində məhsulun işə salınması Əlavə mənaya malik mətnlər Əlavə mənaya malik mətn hissələri sonradan təsvir edilmiş işarələrlə qeyd ediləcək və istifadə kitabçasında ə...

Страница 475: ...altında və ya məsul şəxsin göstərişi ilə istifadə edə bilər İstifadəçinin həddi büluğ yaşına çatdığından və ya peşə fəaliyyəti yerinə yetirmək üçün milli qaydalar əsasında təlim keçdiyindən əmin olun Cihazdan ehtiyatla və fiziki və mənəvi cəhətdən sağlam olduqda istifadə edin Sağlamlığınız normal şəraitdə olmadıqda cihazdan istifadə ilə bağlı həkiminizlə məsləhətləşin Spirtli içki dərman vasitələr...

Страница 476: ...əklər geyinin və saçınızı bağlayın örpək papaq və s Ot biçən cihazın bıçaqları itilənərkən müvafiq qoruyucu eynəkləri geyinin Cihazı yalnız uzun şalvar və boş olmayan geyimlə işə salmaq olar Heç bir vaxt boş geyim geyinməyin o hərəkətli hissələrə xidmət tutacağına ilişə bilər o cümlədən zərgərlik məmulatı qalstuk və şərf də taxmayın 4 3 Cihazın nəqli İti uclu və isti cihaz hissələrində yaralanmanı...

Страница 477: ...rin altına və ya üstünə aparmayın Hərəkətli bıçağa əl vurmayın Atılan hissələrdən kənarda dayanın Sükan tərəfindən verilən təhlükəsizlik məsafəsinə hər zaman riayət edin Sükan hər zaman qaydalara uyğun montaj edilməlidir və dəyişdirilə bilməz Cihazı heç bir zaman nükülmüş sükanla işə salmayın Cihazda quraşdırılmış keçirmə və təhlükəsizlik hissələri kənarlaşdırıla və ya çıxarıla bilməz Xüsusilə Mot...

Страница 478: ...ndürlüyünü müəyyən etməmişdən əvvəl Elektrik motorunu söndürün şəbəkə ştepselini ayrın və kəsmə alətlərinin tam dayanmasına əmin olun tullama kanalında olanlar ilə yanaşı tıxanmaları açmazdan əvvəl əgər kəsim aləti yad obyektə çırpılarsa Kəsim alətinin mümkün ola biləcək zədə üçün yoxlanması lazımdır Cihaz zədələnmiş və ya əyilmiş bıçaq və elektrik motoru ilə işə salına bilməz Qüsurlu hissələr vas...

Страница 479: ...ına və əgər varsa STIHL ehtiyat hissələri simvoluna görə tanına bilər Kiçik hissələrdə yalnız simvol ola bilər Xəbərdarlıq və məlumat yapışqanlarını həmişə təmiz və oxunaqlı saxlayın Zədələnmiş və ya itmiş yapışqanlar STIHL mütəxəssis vasitəçisindən yeni orijinal lövhələr ilə dəyişdirilməlidir Əgər komponent yeni komponent ilə əvəz edilibsə yeni komponentin eyni yapışqanlar ilə təmin edildiyindən ...

Страница 480: ...nız ən çox 30 mA dan qorunan xətalı enerji avadanlığı ilə qorunan enerji təminatı ilə birləşdirin Daha ətraflı məlumatı elektrik quraşdırıcısı verə bilər Elektrik təhlükəsizliyi səbəbindən elektrik kabeli sükana qaydalara uyğun montaj edilməlidir 4 9 Tullantının emalı Tam istifadə olunmuş cihazın ixtisaslı şəkildə emal olunduğuna əmin olun Cihazı yalnız tam istifadəyə yararlı olmadıqda emala göndə...

Страница 481: ...ara doğru borudan keçirin və frlatma tutacağı ilə K bərkidin Kabel sıxacağını montaj etmək Kabel sıxacağını L sükanın yuxarı hissəsinə montaj edin Elektrik kabelini 1 şəkildəki kimi yerləşdirin Aləti 4 bağlayın və işə salın Kabel sıxacağı və keçirici arasında məsafə 25 27 sm 7 4 Ot tutan səbəti qurun Səbətin yuxarı hissəsini B səbətin aşağı hissəsinə C yerləşdirin Aparıcı hissədə düzgün mövqeyə di...

Страница 482: ...viyyə 1 30 mm Səviyyə 5 70 mm İngiltərə üçün otbiçən 6 kəsim hündürlükləri seçilə bilərlər Səviyyə S 20 mm Səviyyə 5 70 mm Kəsim hündürlüyünü qurmaq Hündürlüyü quran qol 1 ot biçəndən bir az kənara basılmalıdır ki ucluq 2 qolu sərbəst buraxa bilsin Daha böyük kəsim hündürlüyü Yüksəkliyi qurula bilən tutacaq ilə ot biçəni 1 qaldırın Tutacaq irəliyə itələnəcək Daha kiçik kəsim hündürlüyü Yüksəkliyi ...

Страница 483: ...i zamanı yüksək kəsim hündürlüyü parametrini seçin Otbiçən yalnız elektrik motorunun fırlanma satı aşağı düşməsikdə çox istifadə oluna bilər Fırlanma sayı aşağı düşdükdə kəsim hündürlüyü parametrini seçin və və ya itələmə sürətini azaldın 9 4 Biçmə bıçağı bloklandıqda Motoru dərhal söndürün və şəbəkədən ayırın Sonra pozuntunun səbəbini kənarlaşdırın 9 5 Elektrik motorunun həddindən artıq qızmasınd...

Страница 484: ...fadə üçün nəzərdə tutulub İstifadəçi cihazın yalnız bu tələblərə cavab verən bir enerji təchizatı şəbəkəsində işlədilməsini təmin etməlidir Zəruri hallarda sistemin müqaviməti yerli enerji təminatçısından əldə edilə bilər 11 2 Kəmərin yükünün azaldılması İş zamanı kəmərin yükünün azaldılması xəttin arzu olunmaz dartılmasına mane olur və bununla da cihazda şəbəkənin mümkün zədələnməsinin qarşısını ...

Страница 485: ...zləyin ki motor kifayət qədər soyuya bilsin Lazım gələrsə xüsusi təmizləyicidən məs STIHL xüsusi təmizləyici istifadə edin 12 3 Elektrik motoru və çarxlar Elektrik motorunun texniki baxışa ehtiyacı yoxdur Çarxların anbarlanması zamanı texniki baxışa ehtiyac yoxdur 12 4 Sükanın yuxarı hissəsi RME 339 Texniki baxış intervalı Hər istifadədən əvvəl Sükanın yuxarı hissəsi izolyasiya qatı ilə örtülüb Zə...

Страница 486: ...ın qarşısını almaq üçün ülgücləri bərabər şəkildə itiləyin İtilənmə bucağını 30 səviyyəsində saxlayın Yeyilmə sərhədinə Ö 12 5 diqqət yetirin 12 8 Anbarda saxlama qış fasiləsi Cihazı quru bağlı və tozsuz yerdə saxlayın Cihazın uşaqlardan kənar yerdə saxlanmasına əmin olun Ot biçəni istifadəyə yararlı vəziyyətdə anbarlayın lazım gələrsə sükanı qatlayın Bütün boltları qaykaları və vintləri bərkidin ...

Страница 487: ...ə yalnız istifadəçinin öhdəliyindədir Bu xüsusilə tətbiq edilir Düzgün hesablanmamış elektrik cərəyanı ötürülməsi kəsişmə Yanlış elektrik bağlantısı gərginlik məhsula STIHL tərəfindən təsdiq olunmayan dəyişikliklər cihaz üçün icazə verilməyən aid olmayan və ya keyfiyyətcə uyğun olmayan alət və aksessuarların istifadəsi zamanı Məhsuldan yanlış istifadə Məhsuldan idman və ya yarış məqsədləri üçün is...

Страница 488: ... hazırlanması üçün istehsal tarixində etibarlı olan norma versiyaları etibarlı sayılır Müvafiq uyğunluğun qiymətləndirilməsi proseduru Əlavə VIII 2000 14 EC Qeyd edilən yerin adı və ünvanı TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberq Texniki sənədlərin hazırlanması və saxlanması Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH İstehsal ili və cihazın nömrəsi cihazın qiymətləndirmə lövhəsində gör...

Страница 489: ... edin Ö 11 1 cihazı digər enerji dairəsinə qoşun kəsim hündürlüyü və otbiçmə sürətini otbiçmə şəraitinə uyğunlaşdırın Ö 8 3 Pozuntu İstifadə zamanı güclü vibrasiya Mümkün səbəblər bıçaq vinti boşdur biçaq itilənməyib Yardım bıçaq vintini dartmaq Ö 12 6 bıçağı düzəldin itiləyin və ya əvəz edin Ö 12 7 Kəsici alətin fırlanma sürəti 3200 fırlanma də q Bıçaq qolu drayvı daimi Bıçaq vintinin sıxılma mom...

Страница 490: ...dım kəsim hündürlüyü və otbiçmə sürətini otbiçmə şəraitinə uyğunlaşdırın Ö 8 3 ot biçənin qaz çıxan hissəsini təmizləyin təmizləmək üçün onu enerjidən ayırın Ö 12 2 Pozuntu Tullantı kanalı tutulub Mümkün səbəblər otbiçmə bıçağı yeyilib çox hündür və ya nəm otun biçilməsi Yardım biçmə bıçağını əvəz etmək Ö 12 7 kəsim hündürlüyü və otbiçmə sürətini otbiçmə şəraitinə uyğunlaşdırın Ö 8 3 20 1 Təslimat...

Страница 491: ...т көрсету тазалайтын жұмыстар жасау жөндеу жəне сақтау 495 Ұзақ мерзім бойы сақтау 496 Ескерту Электр тогына соғылу қаупі 496 Пайдаға асыру 497 Таңбалардың сипаттамасы 497 Жеткізілім жиынтығы 498 Қолданысқа дайындау 498 Жалпы ережелер 498 Бір жақты жүргізу тұтқасын монтаждау RME 339 C 498 Екі жақты бас тұтқаны орнату RME 339 498 Шөпжинағышты монтаждау 499 Басқару элементтері 499 Бір жақты жүргізу ...

Страница 492: ...ауыштың көмегімен жəне тұтқышты 2 қолдана отырып бұранданы 1 бұрап алыңыз Жалпы тізімдері Спорттық іс шаралар мен сайыстарды өткізген кезде өнімді қолдану Аса маңызды мəтіннің бөліктері Оқырманның назарын аудару үшін пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы мəтіннің ең маңызды үзінділері келесі таңбалармен белгіленеді Суретке сілтемелер Құрылғыны пайдалануды көрсететін суреттер Пайдалану жөніндегі нұсқау...

Страница 493: ...ен тек осы үлгімен таныс жəне онымен жұмыс істей алатын тұлғаларға ғана беруге рұқсат етіледі Пайдалану жөніндегі нұсқаулық құрылғының ажырамас бөлігі болып табылады жəне жаңа пайдаланушыға құрылғымен бірге берілуге тиіс Құрылғымен жұмыс істеу жəне пайдалану үшін пайдаланушының физикалық сезіну жəне ойлау қабілетін қамтамасыз ету Егер пайдаланушы физикалық сезіну немесе ойлау жағынан шектеулі болс...

Страница 494: ...ақ болу қажет Назар аударыңыз Діріл денсаулыққа қауіп төндіреді Дірілге байланысты тым артық жүктеменің түсуіне орай əсіресе қан айналымының сырқаттарынан зардап шегетін адамдарда қан айналымының сырқаттары немесе жүйке жүйесінің ауруы пайда болуы мүмкін Діріл жүктемесінен пайда болуы мүмкін симптомдар анықталған жағдайда дəрігерге қаралыңыз Көбінесе тіс алақан немесе білек тұсында пайда болатын с...

Страница 495: ...л жəне барлық кескіш бөліктің шапқыш пышағы бекіткіш элементтер көгалшапқыштың корпусы мінсіз күйін Бас назарды бекіткіштің қауіпсіздігіне бүлінген жерлеріне жарықтар немесе сызаттар сондай ақ тозғанына аударыңыз күйінің мінсіздігі жəне қорғаныс құрылғылардың дұрыс жұмыс істеуі түсіріп тастауға арналған жапқыш корпус меңгерік қозғалтқышты тоқтату тұтқасы сияқты шөп жинағышта зақымдалған жерлердің ...

Страница 496: ...е болмайды Жарақат алу қаупі бар 25 ылди тіктігі 46 6 см тік өріне жəне 100 см көлденең ұзындығына сай келеді Жұмыстың басталуы Назар аударыңыз жарақат алу қаупі бар Айналмалы бөлшектердің жанына қол аяқтарыңызды ешқашан жақындатпаңыз Айналмалы пышақты ұстамаңыз Қалдықтарды лақтыратын саңылаудан едəуір қашықтықта тұрыңыз Жұмыс істеп тұрған шапқыштан əркез қауіпсіз қашықтықта тұрыңыз Құрылғы жұмыс ...

Страница 497: ...сақтау Құрылғымен барлық жұмыстарды орындар алдында құрылғыны орнату жəне тазалау алдында немесе қосатын желінің жағдайын тексерудің алдында құрылғыны сөндіріңіз жəне штекерді желіден алып тастаңыз Жабық жерде тоқтата тұру техникалық жұмыстарды жүргізу жəне құрылғыны тазалайтын жұмыстарды бастамас бұрын оған толықтай сууға уақыт беріңіз Тазалау Қолданып болғаннан кейін құрылғы жақсылап тазартылуы ...

Страница 498: ...нігіне орай тозған жəне зақымданған бөлшектерді дереу ауыстыру керек соның арқасында құрал қауіпсіз əрі қалыпты қолданыс жағдайында болады Егер техникалық қызмет көрсету кезінде қандай да бір бөліктер немесе қорғаныш құрылғылары алынып тасталса нұсқаулықтың талабына сəйкес оларды орнына орнату қажет Шабу пышағын тұрақты түрде бекіткіштің қауіпсіздігіне зақым келуін жəне тозуын тексеріп отырыңыз 4 ...

Страница 499: ...əліметтерді электрмонтаждаушыдан алуға болады Электр қауіпсіздігін ұстану үшін электр кабелі үнемі меңгерікке дұрыс монтаждалуы тиіс 4 9 Пайдаға асыру Ауыстырылған агрегат нұсқаулыққа сəйкес пайдаға асырылатынына көз жеткізіңіз Пайдаға асырар алдында агрегатты қолданысқа жарамсыз етіңіз Сонымен қатар жазатайым жағдайлардан сақтану үшін қоректің желілік кабелін немесе электр қозғалтқыш кабелін ағыт...

Страница 500: ...елек жалпақ басты бұранданы I шоғырсымды ұстаушы J арқылы енгізіңіз жəне электрокабельді 1 іліңіз Екі жақты бас тұтқаны 2 екі бас тұтқаның төменгі бөлігіне 3 орнатыңыз Дөңгелек жалпақ басты бұрандаларды I оң жағын шоғырсымды ұстаушымен J ал сол жағын шоғырсымды ұстаушысыз іштен сыртқа қарай саңылаулар арқылы енгізіп айналмалы тұтқалармен K бұрап бекітіңіз Kaбель қысқышын монтаждау 6 Жеткізілім жиы...

Страница 501: ...болады Бас тұтқаның жоғарғы бөлігін 2 ең жоғарғы күйінде қолмен ұстап тұрыңыз жəне сəл көтеріңіз жүк түсіріңіз Тежеуіш иінтірегін 1 төмен басып тұрыңыз Бас тұтқаны 2 қажетті күйіне орнатыңыз Тежеуіш иінтірегін 1 босатыңыз жəне бас тұтқа толығымен ілінісуін бақылаңыз 8 2 Екі жақты бас тұтқаны жинау RME 339 Тасымалдау күйі құрылғыны тазарту ықшам тасымалдау жəне тұмшалау үшін Айналмалы тұтқаны 1 ерк...

Страница 502: ...аторы 1 қозғалыссыз күйге қайтып оралады Бұл шөп жинағышты босатуға нұсқау болып табылады Шөпжинағышты толтыру индикаторының ақаусыз жұмысы тек оңтайлы ауа ағынында қамтамасыз етіледі Ылғалды тығыз немесе биік шөп төмен кесік деңгейлері ластану немесе т с с басқа əсерлер ауа ағынына жəне шөпжинағышты толтыру индикаторының жұмысына кедергі келтіруі мүмкін A Шөп жинағыш толтырылды B Шөп жинағыш толт...

Страница 503: ...олғанда беріліс жылдамдығы тым жоғары cалқындатқыш ауаны өткізуге қатысты тазалайтын жұмыстардың дəрежеде орындалмауы саңылаулы ауа сорғыш Шабу пышағы мұқалған немесе тозған cəйкес келмейтін немесе тым ұзын қосатын желі кернеу төмендейді Ö 11 1 Қолданысқа қайта енгізу Құрылғының сууы үшін шамамен 10 мин уақыт беріңіз қоршаған ортаның температурасына байланысты одан кейін қайта пайдалана беруге бол...

Страница 504: ...уға болады 11 2 Тартудан жеңілдету Жұмыс барысында тартудан жеңілдету қосатын желінің өздігімен оралуының жəне желілі қуат көзінің ажыратылып қалу мүмкіндігінің алдын алады Сол себепті қосатын кабель тартудан жеңілдетуге арналған құрылғы арқылы өтуі тиіс Қосатын кабельден ілгек жасаңыз 1 жəне оны бұрғы құдығына кіргізіңіз 2 Ілгекті ілмекке іліңіз 3 жəне оны тартып тастаңыз 11 3 Көгалшапқышты қосу ...

Страница 505: ...йі RME 339 Екі жақты бас тұтқаны жинау Ö 8 2 Көгалшапқышты аударыңыз жəне бас тұтқаның төменгі бөлігіне 3 орналастырыңыз Тазалау жөніндегі нұсқаулар Кірді судың аз мөлшерімен қылшақпен немесе шүберекпен кетіріңіз Əсіресе шапқыш пышағын тазалаңыз Қысыммен аққан суды электрқозғалтқыштың бөлшектеріне сонымен қатар тығыздалған жерлерге мойынтіректерді орнататын орындарға жəне электр бөлшектеріне мысал...

Страница 506: ...арыңыз 2 Орнату Пышаққа тиіп тұратын бетті жəне пышақтың жалғастырғышын тазалаңыз Шапқыш пышағының 2 жоғары қарай бүгілген қалақтарын жоғары қаратып орнатыңыз Ұстап тұратын шығыңқы жерлер 4 шапқыш пышағының тесіктеріне 5 орналастырылуы керек Сəйкес келетін ағаш қырлы бөрене 1 шапқыш пышағын 2 бекіту үшін қолданылады Бұрандаға пышақ бұрандамасын 3 Loctite 243 бұрап бекітіңіз Пышақ бұрандамасын 3 бе...

Страница 507: ... тасымалдау Көгалшапқышты тек тасымалдау тұтқаларынан 1 2 көтеріңіз Шапқыш пышақтарының жəне дененің арасындағы əсіресе аяқтар мен табан арасындағы қашықтықты қатаң қадағалаңыз Көгалшапқышты жылжытқан кезде кез келген қолыңызбен жоғарғы тасымалдау тұтқасынан 2 ал екінші қолыңызбен төменгі тасымалдау тұтқасынан 1 ұстаңыз немесе Көгалшапқышты бір қолыңызбен жоғарғы тасымалдау тұтқасынан 2 ұстаңыз Құ...

Страница 508: ...кізгішке қатысты тазалайтын жұмыстардың дұрыс орындалмауының салдарынан электр қозғалтқыштың бұзылуы саңылаулы ауа сорғыш тоттануға жəне дұрыс сақтамауға байланысты басқа да зақымдары сапасыз қосалқы бөлшектерді қолдануға байланысты сынған жерлері уақытында өткізілмеген немесе жеткіліксіз түрде өткізілген техникалық қызметтен туындаған не болмаса біліксіз тұлғалар тарапынан өткізілетін сервистік ж...

Страница 509: ... Zimmermann Сапаны бақылау бөлімінің бастығы 17 2 Сəйкестік белгісі Кеден одағының техникалық нормалары мен талаптарының сақталуын растайтын ЕАС сертификаттары жəне сəйкестік туралы өтініштер жөніндегі ақпарат төменде келтірілген www stihl ru eac сондай ақ STIHL компаниясының кез келген елдегі өкілдігінде қол жетімді Украинаның техникалық нормативтері мен талаптары орындалды 17 3 Белгіленген қолда...

Страница 510: ...арьерная д 2 Помещение 1 ООО ТЕХНОТОРГ 660112 Российская Федерация г Красноярск ул Парашютная д 15 ООО ЛЕСОТЕХНИКА 664540 Российская Федерация с Хомутово ул Чапаева д 1 оф 39 УКРАИНА ТОВ Андреас Штіль вул Антонова 10 с Чайки 08135 Київська обл Україна БЕЛАРУСЬ ООО ПИЛАКОС ул Тимирязева 121 4 офис 6 220020 Минск Беларусь УП Беллесэкспорт ул Скрыганова 6 403 220073 Минск Беларусь ҚАЗАҚСТАН ИП ВОРОНИ...

Страница 511: ...есе тым ылғалды шөпті шаба алмайды Ақаулықтарды жою тəсілі Сəйкес келетін қосатын сымды пайдаланыңыз Ö 11 1 Құрылғыны басқа электр желісіне қосыңыз Кесік биіктігі мен шабу жылдамдығын жұмыс шарттарына орай реттеңіз Ö 8 3 Ақаулықтар Жұмыс кезіндегі қатты діріл Ықтимал себебі Пышақ бұрандамасы босаған Пышақ теңгерілмеген Ақаулықтарды жою тəсілі Пышақ бұрандамасын тартыңыз Ö 12 6 Пышақты егеңіз теңес...

Страница 512: ... жұмыс шарттарына орай реттеңіз Ö 8 3 Көгалшапқыш корпусына тазалайтын жұмыстар жүргізіңіз тазалау барысында желілік штекерді желіден ағытып тастаңыз Ö 12 2 Ақаулықтар Түсіріп тастауға арналған арнасы бітелген Ықтимал себебі Шабу пышағы тозған Өте биік немесе өте ылғалды шөпті шабу Ақаулықтарды жою тəсілі Шабу пышағын айырбастаңыз Ö 12 7 Кесік биіктігі мен шабу жылдамдығын жұмыс шарттарына орай ре...

Страница 513: ...511 AZ KK ET 0478 121 9919 A KK UK BG LV LT RO EL RU ...

Страница 514: ...0478 121 9919 A STIHL RME 339 RME 339 C A ...

Отзывы: