background image

MM 56 C

español / EE.UU

51

N

Inserte el perno (2) con la 

arandela (3) a través del agujero (4) 

en la brida

N

Coloque la arandela (3) y apriétela 

con la tuerca (5)

N

Fije la placa con muescas (6) al 

marco usando los tornillos (7) en los 

agujeros roscados – al mismo 

tiempo, empuje la placa con 

muescas hacia el mango

N

Las ruedas deberán plegarse hacia 

abajo de modo automático en la 

posición de trabajo; de ser 

necesario, suelte la tuerca (5) un 

cuarto de vuelta

Motor MultiEngine con peso adicional 

instalado 
Si el motor MultiEngine tiene pesos 

adicionales (accesorio especial) - véase 

"Peso adicional" - instalados, entonces 

será necesario pedir piezas adicionales 

para la instalación de las ruedas.
En este caso, solicite al concesionario 

de servicio que instale las ruedas.
STIHL recomienda que solamente los 

concesionarios STIHL autorizados 

efectúen los trabajos de mantenimiento 

y reparación.

Plegado y desplegado de ruedas

Las ruedas pueden fijarse en varias 

posiciones.
Si no es necesario utilizar las ruedas 

durante el trabajo, pliéguelas.

N

Suelte la perilla (8)

N

Enganche la perilla en la posición 

de trabajo deseada y apriétela

Durante el período de rodaje

Una máquina nueva de fábrica no debe 

hacerse funcionar a velocidad alta 

(aceleración máxima sin carga) por el 

lapso que tome llenar el tanque tres 

veces. Esto evita la imposición de 

cargas innecesariamente altas durante 

el período de rodaje. Ya que todas las 

piezas móviles deben asentarse 

durante el período de rodaje inicial, 

durante este tiempo la resistencia 

causada por fricción en el motor es más 

elevada. El motor desarrolla su potencia 

máxima después de haber llenado el 

tanque de 5 a 15 veces.

Durante el trabajo

Después de un período largo de 

funcionamiento con el acelerador a 

fondo, deje funcionar el motor por un 

rato en ralentí de modo que el calor en 

el motor sea disipado por la corriente de 

aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar 

que los componentes montados en el 

motor (encendido, carburador) sufran 

sobrecargas térmicas.

Después de terminar el trabajo

Almacenamiento por corto tiempo: 

Espere hasta que el motor se enfríe. 

Vacíe el tanque de combustible y 

guarde la máquina en un lugar seco, 

alejada de fuentes de encendido, hasta 

que la vuelva a utilizar. Para los 

8

469BA036 KN

Instrucciones para el uso

Содержание MM 56

Страница 1: ...fety precautions improper use can cause serious or fatal injury ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales Instruction Manual Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...Instruction Manual 1 30 Manual de instrucciones 31 66 ...

Страница 3: ...or for your area if you do not understand any of the instructions in the two manuals WARNING Because this MultiEngine is the engine for a high speed power tool some special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury Careless or improper use may cause serious or even fatal injury Make sure your unit is equipped with the proper deflector for the type of cutting attachm...

Страница 4: ...irectly to an illustration may contain item numbers that appear in the illustration Example N Loosen the screw 1 N Lever 2 In addition to the operating instructions this manual may contain paragraphs that require your special attention Such paragraphs are marked with the following symbols and signal words DANGER Indicates a hazardous situation that if not avoided will result in death or serious in...

Страница 5: ...rate this machine when you are fatigued WARNING Be alert if you get tired take a break Tiredness may result in loss of control Working with any power tool can be strenuous If you have any condition that might be aggravated by strenuous work check with your doctor before operating this machine WARNING Prolonged use of a power tool or other machines exposing the operator to vibrations may produce wh...

Страница 6: ... authorized Although certain unauthorized attachments are useable with STIHL power tools their use may in fact be extremely dangerous If this tool is subjected to unusually high loads for which it was not designed e g heavy impact or a fall always check that it is in good condition before continuing work Check in particular that the fuel system is tight no leaks and that the controls and safety de...

Страница 7: ... risk of burns and other personal injury from escaping gas vapor and fumes allow the power tool to cool If you need to refuel before completing a job turn off the machine and allow the engine to cool before opening the fuel tank Fuel Spraying or Geysering WARNING Removing the cap on a pressurized fuel tank can result in gasoline vapors and fumes being forcefully sprayed out from the fuel tank in a...

Страница 8: ...the fuel filler cap slowly and carefully to allow any remaining pressure build up in the tank to release While maintaining steady downward pressure slowly turn the cap approximately 1 2 turn counter clockwise If any significant venting occurs immediately re seal the tank by turning the cap clockwise to the closed position Allow the power tool to cool further before attempting to open the tank Turn...

Страница 9: ...al fuel pump only for power tools equipped with a manual fuel pump Do not start the engine if there are leaks or damage risk of fire Have the power tool repaired by a STIHL servicing dealer before using it WARNING Never operate your power tool if it is damaged improperly adjusted or maintained or not completely and securely assembled Inspect for loose parts nuts screws etc and for cracked bent war...

Страница 10: ...p the engine and working tool immediately if you are approached To reduce the risk of eye and other injury always wear proper eye protection see section on Proper Clothing and ensure that bystanders are at least 16 feet 5 m away To reduce the risk of damage to property also maintain this distance from such objects as vehicles or windows Any coworkers who must be in the restricted area should also ...

Страница 11: ...or operating process directs any dust raised by the power tool away from the operator Follow the recommendations of EPA OSHA NIOSH and occupational and trade associations with respect to dust particulate matter When the inhalation of dust cannot be substantially controlled i e kept at or near the ambient background level the operator and any bystanders should wear a respirator approved by NIOSH MS...

Страница 12: ...nd repair Use of non STIHL parts may cause serious or fatal injury Strictly follow the maintenance and repair instructions in the appropriate section of your MultiEngine and MultiTool instruction manuals Please refer to the maintenance charts respectively the maintenance notes in these manuals WARNING Always stop the engine and make sure that the working tool is stopped before doing any maintenanc...

Страница 13: ...crews except the carburetor adjustment screws after each use Do not clean your machine with a pressure washer The solid jet of water may damage parts of the machine Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children Before storing for longer than a few days always empty the fuel tank See chapter Storing the Machine in the instruction manual The following STIHL Multi...

Страница 14: ...lem can be avoided by always using fuel with the same ethanol content To ensure the maximum performance of your STIHL engine use a high quality 2 cycle engine oil To help your engine run cleaner and reduce harmful carbon deposits STIHL recommends using STIHL HP Ultra 2 cycle engine oil or ask your dealer for an equivalent fully synthetic 2 cycle engine oil To meet the requirements of EPA and CARB ...

Страница 15: ...ing can occur when the engine is hot and the tank is opened while under pressure It can occur in hot environments even if the engine has not been running Spraying is more likely to occur when the fuel tank is half full or more Avoid Injuries from Fuel Spraying Always follow the fueling instructions in this manual Treat every fuel tank as if it is pressurized particularly if it is half full or more...

Страница 16: ...contents of the tank are no longer under pressure N Remove the fuel filler cap WARNING Never remove the cap by turning it directly to the open position First allow the power tool to cool adequately and then release any residual pressure by slowly turning the cap approximately 1 2 turn counter clockwise Never attempt to remove the cap while the engine is still hot or running Refueling Take care not...

Страница 17: ...ing bicycle handle into working position see Adjusting the Bicycle Handle N Depress the manual fuel pump bulb 4 at least five times even if the bulb is filled with fuel Cold engine cold start N Depress the choke knob 5 and turn it to g at the same time Warm engine warm start N Depress in the choke knob 5 and turn it to at the same time Also use this setting if the engine has been running but is st...

Страница 18: ...ING Make sure the carburetor is correctly adjusted The MultiTool must not rotate when the engine is idling Your machine is now ready for operation Stopping the Engine N Depress the momentary contact stop switch the engine stops release the stop switch it springs back to the run position Other Hints on Starting Engine stalls in cold start position g or under acceleration N Move the choke knob to an...

Страница 19: ...ss rotate it until the square 2 engages in the opening in the flange N Turn the inner weight 5 onto the bolt and tighten N Fasten outer weight 4 with the hexagon head bolt 3 in the thread of the inner weight and tighten One or two weights can be mounted on each side of the additional weight as needed NOTICE The maximum additional weight is 8 8 lbs 4 kg Never use higher additional weight This can c...

Страница 20: ... 7 in the threaded holes in the process push the notched plate toward the handle N The wheels must fold down automatically in working position if necessary loosen the nut 5 by a quarter turn Additional weight is attached to the MultiEngine If additional weight special accessory see Additional weight is already attached to the MultiEngine then additional parts are required in order to install wheel...

Страница 21: ...rload After Finishing Work Storing for a short period Wait for the engine to cool down Empty the fuel tank and keep the machine in a dry place well away from sources of ignition until you need it again For longer out of service periods see Storing the Machine If There is a Noticeable Loss of Engine Power N Move the choke lever 1 to N Loosen the screws 2 N Remove the filter cover 3 N Clean away loo...

Страница 22: ...ol down N Use the combination wrench to unscrew the spark arrestor N Clean the spark arrestor screen If the screen is damaged or heavily carbonized fit a new one N Insert the spark arrestor and tighten it down firmly with the combination wrench If there is a loss of engine power the machine is difficult to start or runs poorly at idle first check the spark plug Install a new spark plug after appro...

Страница 23: ... plug terminal 2 Do not use a spark plug with a detachable SAE adapter terminal 3 Arcing may occur that could ignite combustible fumes and cause a fire This can result in serious injuries or damage to property N Only use resistor type spark plugs with solid non threaded terminals Installing the Spark Plug N Screw the spark plug into the cylinder N Press the boot firmly onto the spark plug If engin...

Страница 24: ...rburetor is dry this helps prevent the carburetor diaphragms sticking together N Thoroughly clean the machine pay special attention to the cylinder fins and air filter N Remove clean and inspect the attachment N Store the machine in a dry and secure location Keep out of the reach of children and other unauthorized persons Fold the handle down and hang up the machine by the handle support Storing t...

Страница 25: ... Control handle Check operation X X Air filter Clean X X Replace X Manual fuel pump if fitted Check X Have repaired by servicing dealer1 X Pickup body filter in fuel tank Check X Have replaced by servicing dealer1 X X X Fuel tank Clean X X Carburetor Check idle adjustment the working cut ting attachment must not run X X Readjust idle X Spark plug Readjust electrode gap X Replace after every 100 op...

Страница 26: ...l Handle 8 Throttle Trigger 9 Left Handle 10 Handlebar 11 Knob 12 Loop Handle 13 Carrying Handle 14 Deflector 15 Gearbox 16 Shaft 17 Hitch Pin 18 Fuel Tank 19 Fuel Filler Cap 20 Manual Fuel Pump 21 Starter Grip 22 Muffler with Spark Arresting Screen Serial Number Main Parts 11 9 20 19 8 15 0000 GXX 0548 A0 13 14 16 17 10 12 3 2 1 1 4 18 22 5 6 7 21 ...

Страница 27: ...e attachment 15 Gearbox Transmits power from the engine to the shaft 16 Shaft Holds the tools in position 17 Hitch Pin Secures the attachments and simplifies removal and installation of the attachments 18 Fuel Tank For fuel and oil mixture 19 Fuel Filler Cap For closing the fuel tank 20 Manual Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start 21 Starter Grip The grip of the pull starter for...

Страница 28: ...symbol K The symbol may appear alone on small parts For repairs of any component of this unit s air emissions control system please refer to the air emissions systems warranty in this manual Observe all country specific waste disposal rules and regulations STIHL products must not be thrown in the garbage can Take the product accessories and packaging to an approved disposal site for environment fr...

Страница 29: ... related assemblies Where a warrantable condition exists STIHL Incorporated will repair your small off road equipment engine at no cost to you including diagnosis if the diagnostic work is performed at an authorized dealer parts and labor Manufacturer s Warranty Coverage In the U S 1997 and later model year small off road equipment engines are warranted for two years If any emission related part o...

Страница 30: ... be warranted for the warranty period Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part Diagnosis You as the owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted emissions part is defective However if you claim warranty for an e...

Страница 31: ...ollowing N repair or replacement required because of misuse neglect or lack of required maintenance N repairs improperly performed or replacements not conforming to STIHL Incorporated specifications that adversely affect performance and or durability and alterations or modifications not recommended or approved in writing by STIHL Incorporated and N replacement of parts and other services and adjus...

Страница 32: ...art Ematic FixCut IntelliCarb Master Control Lever Micro Pro Mark Quiet Line STIHL M Tronic STIHL OUTFITTERS STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL RAPID STIHL SuperCut TapAction TrimCut This listing of trademarks is subject to change Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG Co KG Waiblingen is strictly prohib...

Страница 33: ...ciones dadas en los dos manuales ADVERTENCIA Dado que este motor MultiEngine es el motor para una herramienta motorizada que funciona a gran velocidad es necesario tomar algunas medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales Asegúrese que su máquina esté equipada con el deflector adecuado ...

Страница 34: ... descripción de un paso o procedimiento que se refiere directamente a una ilustración puede contener números de referencia que aparecen en la ilustración Ejemplo N Suelte el tornillo 1 N Palanca 2 Además de las instrucciones de uso en este manual pueden encontrarse párrafos a los que usted debe prestar atención especial Tales párrafos están marcados con los símbolos y las palabras identificadoras ...

Страница 35: ...uales de instrucciones del MultiEngine y la MultiHerramienta para tener una descripción de los controles y la función de los componentes de su modelo El uso seguro de una herramienta motorizada atañe a 1 el operador 2 la herramienta motorizada 3 el uso de la herramienta motorizada EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas condiciones físicas y psíquicas y no encontrarse bajo la influ...

Страница 36: ...íntomas arriba mencionados consulte inmediatamente al médico ADVERTENCIA El sistema de encendido de la máquina STIHL produce un campo electromagnético de intensidad muy baja Este puede interferir con algunos tipos de marcapasos Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales las personas portadoras de marcapasos deben consultar a sus médicos y al fabricante del marcapasos antes de usar esta m...

Страница 37: ... LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la herramienta motorizada ADVERTENCIA Antes de apoyar la herramienta motorizada en el suelo siempre apague el motor y asegúrese de que el accesorio ha dejado de girar Cuando transporte la herramienta motorizada en un vehículo sujétela firmemente para impedir su vuelco el derrame de combustible y el daño a la herramienta motorizada Combustible La herramienta...

Страница 38: ...s personales graves incluso incendios y quemaduras y daños a la propiedad El rocío de combustible a veces descrito como efecto géiser es la expulsión violenta de combustible vapores y humo que puede suceder en condiciones calientes o si el motor está caliente y se abre el depósito sin permitir que la herramienta motorizada se enfríe de modo adecuado Esto es más probable cuando el depósito está lle...

Страница 39: ...sible apretar la tapa del depósito de combustible adecuadamente la misma podría estar averiada o rota Suspenda el uso de la herramienta motorizada y llévela al concesionario autorizado de STIHL para la reparación del caso Bloqueo de vapor ADVERTENCIA El bloqueo de vapor sucede cuando el combustible se vaporiza en los conductos o en el carburador lo cual produce burbujas que obstruyen el flujo libr...

Страница 40: ... etc y herramientas motorizadas agrietadas dobladas deformadas o dañadas ADVERTENCIA Compruebe que el casquillo esté montado firmemente en la bujía un casquillo suelto podría causar la formación de arcos que podrían encender los vapores del combustible y causar un incendio Mantenga los mangos limpios y secos en todo momento es particularmente importante mantenerlos libres de humedad aceite combust...

Страница 41: ...rse los ojos y otras partes siempre utilice gafas protectoras consulte la sección Vestimenta adecuada y compruebe que las demás personas se encuentren a no menos de 5 m 16 pies de distancia Para reducir el riesgo de ocasionar daños a la propiedad mantenga esta distancia con respecto a los vehículos y las ventanas Los trabajadores que deben quedar en la zona prohibida también deben usar gafas o pro...

Страница 42: ...na escalera o cualquier otra superficie de soporte poco seguro Condiciones de trabajo Maneje y arranque su herramienta motorizada solamente al aire libre en un lugar bien ventilado Manéjela solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del día Trabaje con mucho cuidado ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inhalación de ciertos polvos especialmente los polvos orgánicos tales como el moho o polen p...

Страница 43: ...o dañada o mal instalada o una envuelta del silenciador dañada o deformada puede perjudicar el proceso de enfriamiento del silenciador Para reducir el riesgo de incendio o lesiones por quemadura no continúe trabajando con una carcasa de cilindro dañada o mal instalada o una envuelta del silenciador dañada o deformada El silenciador tiene un chispero diseñado para reducir el riesgo de incendio debi...

Страница 44: ...nca maneje su herramienta motorizada si el silenciador está dañado se ha perdido o si fue modificado Un silenciador mal cuidado aumenta el riesgo de incendio y puede causar pérdida de audición El silenciador está equipado con un chispero para reducir el riesgo de incendio no maneje nunca su herramienta motorizada si le falta el chispero o está dañado Recuerde que el riesgo de incendios de matorral...

Страница 45: ...to del motor Esto a su vez aumenta el riesgo de que se agarrote el pistón y se dañe el motor La composición química del combustible también es importante Algunos aditivos de combustible no solamente tienen efectos perjudiciales en los elastómeros diafragmas de carburador sellos de aceite tuberías de combustible etc sino también en las piezas fundidas de magnesio y en los convertidores catalíticos ...

Страница 46: ...índice de octanaje elevado y asegura que siempre se utilice la proporción correcta de mezcla de gasolina aceite STIHL MotoMix se mezcla con aceite STIHL HP Ultra para motores de dos tiempos para motores de alto rendimiento Consulte www STIHLusa com ethanol para mayor información Si no está utilizando MotoMix use solamente el aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente...

Страница 47: ... caliente y el depósito se abre cuando está presurizado Puede suceder en entornos cálidos aun si el motor no ha estado en marcha El rocío es más probable cuando el depósito está lleno a la mitad o más Evite las lesiones por el rocío de combustible Siempre aténgase a las instrucciones para el llenado de combustible dadas en este manual Trate todos los depósitos de combustible como estuvieran presur...

Страница 48: ...e depósito por medio de girar la tapa en sentido horario a la posición cerrada Permita que la herramienta motorizada se enfríe adecuadamente antes de abrir el depósito N Gire la tapa a la posición abierta solamente después de que el contenido del depósito ya no se encuentre bajo presión N Retire la tapa de llenado de combustible ADVERTENCIA Nunca quite la tapa por medio de girarla directamente a l...

Страница 49: ...do Funcionamiento del interruptor de parada y sistema de encendido El encendido se desconecta y el motor se para cuando se oprime el interruptor de Parada El interruptor de parada retorna automáticamente a la posición de Marcha al soltarlo El encendido vuelve a conectarse una vez que el motor se para el motor entonces está listo para arrancar Arranque del motor N Gire el manillar a la posición de ...

Страница 50: ...obre el eje N Sujete el mango de arranque con la mano derecha N Tire uniformemente del mango de arranque INDICACIÓN No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta fuera se podría romper N No deje que el mango de arranque salte bruscamente hacia atrás Guíelo lentamente hacia el interior de la carcasa para que la cuerda de arranque se enrolle correctamente N Continúe haciendo girar el motor hasta...

Страница 51: ...gotó completamente el combustible en el depósito N Después de haber cargado combustible oprima el bulbo de la bomba de combustible por lo menos cinco veces aun si el bulbo está lleno de combustible N Ajuste la palanca del estrangulador según la temperatura del motor N Ahora arranque el motor Para aumentar el peso de la herramienta MultiTool se le puede instalar un peso adicional al motor MultiEngi...

Страница 52: ...nces será necesario obtener piezas adicionales para poder instalar el peso adicional En este caso solicite al concesionario de servicio que instale el peso STIHL recomienda que solamente los concesionarios STIHL autorizados efectúen los trabajos de mantenimiento y reparación Para facilitar el transporte se puede instalar un juego de ruedas accesorio especial en el motor MultiEngine Siempre utilice...

Страница 53: ... la perilla 8 N Enganche la perilla en la posición de trabajo deseada y apriétela Durante el período de rodaje Una máquina nueva de fábrica no debe hacerse funcionar a velocidad alta aceleración máxima sin carga por el lapso que tome llenar el tanque tres veces Esto evita la imposición de cargas innecesariamente altas durante el período de rodaje Ya que todas las piezas móviles deben asentarse dur...

Страница 54: ... filtro N Quite el elemento del filtro 4 N Sustituya el elemento de filtro 4 si está sucio o dañado Sustitución del elemento del filtro N Instale el elemento del filtro 4 en la caja 5 y colóquele la tapa N Inserte los tornillos 2 y apriételos bien firmes Las emisiones de gases de escape son controladas por el diseño del motor y sus componentes por ej carburación encendido sincronización y regulaci...

Страница 55: ...llo de ajuste de marcha en vacío LA en sentido contrahorario hasta que la MultiTool deje de moverse y luego gírelo de 1 2 a 3 4 de vuelta adicional en el mismo sentido ADVERTENCIA Si la MultiTool continúa funcionando cuando el motor se encuentra a marcha en vacío solicite al concesionario que revise y repare la máquina N Si el motor pierde potencia revise el chispero del silenciador N Espere hasta...

Страница 56: ...electrodos A y ajústela de ser necesario vea Especificaciones N Utilice únicamente bujías tipo resistencia cuyo margen de rendimiento sea el aprobado Consulte el capítulo Especificaciones en este manual de instrucciones Corrija los problemas que hayan causado la contaminación de la bujía demasiado aceite en la mezcla de combustible filtro de aire sucio o condiciones desfavorables de funcionamiento...

Страница 57: ...s de mantenimiento y reparación Para intervalos de 3 meses o más N Vacíe y limpie el tanque de combustible en una zona bien ventilada N Deseche el combustible de acuerdo con los requerimientos locales de protección del medio ambiente N Ponga el motor en marcha hasta que el carburador se seque esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen N Limpie a fondo la máquina preste atenció...

Страница 58: ...MM 56 C español EE UU 56 Pliegue el mango hacia abajo y cuelgue la máquina por su soporte 0000 GXX 0551 A0 ...

Страница 59: ... según se requiera Máquina completa Inspección visual condición general fugas X X Limpiar X Mango de control Comprobar el funcionamiento X X Filtro de aire Limpiar X X Reemplazar X Bomba de combustible manual si la tiene Revisar X Solicitar al concesionario de servicio su reparación1 X Cuerpo del aspirador filtro en el depósito Revisar X Solicite al concesionario especializado el reemplazo1 X X X ...

Страница 60: ... Los intervalos que se indican a continuación corresponden únicamente a condicio nes normales de funcionamiento Si la jornada diaria es más prolongada que lo normal o bien si las condiciones son extremas zonas con demasiado polvo etc acorte apropiadamente los intervalos indicados antes de empezar a trabajar después de completar el tra bajo o diariamente después de cada parada para cargar combustib...

Страница 61: ...atillo de aceleración 9 Mango izquierdo 10 Manillar 11 Pomo 12 Mango tórico 13 Manija de transporte 14 Deflector 15 Caja de engranajes 16 Varilla 17 Pasador de enganche 18 Tanque de combustible 19 Tapa de llenado de combustible 20 Bomba de combustible manual 21 Mango de arranque 22 Silenciador con chispero Número de serie Componentes importantes 11 9 20 19 8 15 0000 GXX 0548 A0 13 14 16 17 10 12 3...

Страница 62: ...loquea el manillar en la posición seleccionada 12 Mango tórico Para transportar la máquina 13 Manija de transporte Para transportar la máquina 14 Deflector Sirve para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos extraños arrojados contra el operador los accesorios y por el contacto con los accesorios 15 Caja de engranajes Transmite la potencia del motor a la varilla 16 Varilla Sujeta las her...

Страница 63: ...ción utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de pieza STIHL el logotipo de y en ciertos casos el símbolo K de piezas STIHL En las piezas pequeñas el símbolo puede aparecer solo Para reparar algún componente del sistema de control de emisiones de aire consulte la garantía de sistemas de emisiones dada en este manual Especif...

Страница 64: ... Medio Ambiente EPA de los EE UU y STIHL Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de control de emisiones instalado en el motor de su equipo En los EE UU los nuevos motores pequeños para equipos de uso fuera de carretera modelos 1997 y posteriores deben estar diseñados construidos y equipados al tiempo de la venta de conformidad con los reglamentos de la EPA de los EE UU par...

Страница 65: ...dicho motor o una pieza del mismo ha fallado debido a maltrato descuido mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera a un centro de servicio STIHL tan pronto surja el problema Las reparaciones bajo garantía serán realizadas en un tiempo razonable sin exceder de 30 días Ante cualquier duda respecto a s...

Страница 66: ...onsable por daños a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza de control de emisiones garantizada que todavía está bajo garantía La lista siguiente define específicamente las piezas garantizadas y relacionadas con las emisiones Filtro de aire Carburador si corresponde Bomba de combustible Estrangulador sistema de enriquecimiento de arranque en frío si corresponde Varillajes de...

Страница 67: ... K La combinación de colores anaranjado gris Números de registro EE UU 2 821 860 3 010 057 3 010 058 3 400 477 y 3 400 476 AutoCut FARM BOSS iCademy MAGNUM MasterWrench Service MotoMix OILOMATIC ROCK BOSS STIHL Cutquik STIHL DUROMATIC STIHL Quickstop STIHL ROLLOMATIC STIHL WOOD BOSS TIMBERSPORTS WOOD BOSS YARD BOSS Algunos de las marcas comerciales de STIHL por ley común 4 MIX BioPlus Easy2Start E...

Страница 68: ...erSweep STIHL Precision Series STIHL RAPID STIHL SuperCut TapAction TrimCut Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG Co KG Waiblingen ...

Страница 69: ...MM 56 C español EE UU 67 ...

Страница 70: ...MM 56 C español EE UU 68 ...

Страница 71: ......

Страница 72: ...productos químicos que en el estado de California son considerados como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para los órganos de la reproducción englisch spanisch USA U WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas consideradas por...

Отзывы: