► No dejar la motoguadaña sin vigilancia.
► Asegurarse de que los niños no puedan
jugar con la motoguadaña.
■ Los componentes eléctricos de la motogua‐
daña pueden producir chispas. En entornos
fácilmente inflamables o explosivos las chis‐
pas pueden provocar incendios y explosiones.
Las personas pueden sufrir lesiones graves o
mortales y se pueden producir daños materia‐
les.
► No trabajar en un entorno fácilmente infla‐
mable o explosivo.
4.6
Estado seguro
4.6.1
Motoguadaña
La motoguadaña se encuentra en un estado
seguro cuando se cumplen estas condiciones:
–
La motoguadaña está intacta.
–
La motoguadaña está limpia.
–
Los elementos de mando funcionan y no han
sido modificados.
–
Se ha montado una combinación compuesta
por una herramienta de corte y un protector
indicada en este manual de instrucciones.
–
La herramienta de corte y el protector están
montados correctamente.
–
Se han montado accesorios originales STIHL
para esta motoguadaña.
–
Los accesorios están montados correcta‐
mente.
ADVERTENCIA
■ En un estado que no sea seguro, es posible
que ciertos componentes ya no funcionen
correctamente y se desactiven dispositivos de
seguridad. Las personas pueden sufrir lesio‐
nes graves o mortales.
► Trabajar con una motoguadaña que no esté
defectuosa.
► Si la motoguadaña está sucia: limpiarla.
► No modificar la motoguadaña. Excepción:
montaje de una combinación de herra‐
mienta y protector relacionada en este
manual de instrucciones.
► Si los elementos de mando no funcionan,
no trabajar con la motoguadaña.
► Montar accesorios originales STIHL para
esta motoguadaña.
► Montar la herramienta de corte y el protec‐
tor tal y como se especifica en este manual
de instrucciones.
► Montar los accesorios tal y como se des‐
cribe en este manual de instrucciones o en
el manual de instrucciones del accesorio
correspondiente.
► No introducir objetos en las aberturas de la
motoguadaña.
► Sustituir los rótulos de indicación que estén
desgastados o dañados.
► En caso de dudas, acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
4.6.2
Protector
El protector se encuentra en un estado seguro,
cuando se cumplen estas condiciones:
–
El protector está exento de daños.
–
En el caso de emplear la cuchilla de acortar
hilo y el faldón: dicha cuchilla y el faldón tie‐
nen que estar correctamente montados.
ADVERTENCIA
■ En un estado inseguro, pueden dejar de fun‐
cionar correctamente los componentes y se
desactivan los dispositivos de seguridad. El
usuario puede lesionarse gravemente.
► Trabajar con un protector que no esté
defectuoso.
► En el caso de emplear la cuchilla de acortar
hilo y el faldón: trabajar con una cuchilla de
acortar hilo y un faldón montados correcta‐
mente.
► En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
4.6.3
Cabezal de corte
El cabezal de corte se encuentra en un estado
seguro, cuando se cumplen estas condiciones:
–
El cabezal de corte no está dañado.
–
El cabezal de corte no está bloqueado.
–
Los hilos de corte están montados correcta‐
mente.
–
No se han sobrepasado los límites de des‐
gaste.
ADVERTENCIA
■ En un estado inseguro se pueden soltar pie‐
zas del cabezal de corte o de los hilos de
corte y pueden salir despedidos. Las personas
pueden sufrir lesiones graves.
► Trabajar con un cabezal de corte que no
esté defectuoso.
► No sustituir los hilos de corte por objetos de
metal.
► Observar los límites de desgaste y respe‐
tarlos.
► En caso de dudas, acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
50
0458-725-9821-D