background image

FS 260 C, FS 360 C

español / EE.UU

82

Colocación de la herramienta 

motorizada en el suelo

N

Apague el motor.

N

Apoye la herramienta sobre su 

parte trasera de modo que la 

superficie de montaje del accesorio 

de corte quede hacia arriba.

Utilice el anillo protector correcto

La herramienta motorizada tiene un 

anillo protector.
El anillo protector se suministra también 

como un accesorio especial.
El anillo protector debe montarse con 

mucho cuidado. Solicite a su 

concesionario que lleve a cabo este 

trabajo. STIHL recomienda acudir a un 

concesionario STIHL para servicio.

Anillo protector para segado de 

céspedes

Siempre instale el anillo protector (1) 

cuando se usa

cabezas segadoras

cuchillas para pasto

cuchillas para matorrales

hojas picadoras

para proveer máxima protección contra 

pasto cortado.
Anillo protector para aserrado

Installe el anillo protector (2) únicamente 

cuando se usa sierras circulares.

Montaje de la placa de empuje y la 

arandela protectora

N

Empuje la placa de empuje (1) y la 

arandela protectora (2) en el eje (3)

INDICACIÓN

Se requiere la placa de empuje (1) en la 

caja de engranajes para poder instalar 

todos los accesorios de corte.

INDICACIÓN

Es necesaria usar la arandela protectora 

(2) para el montaje de

cabezas segadoras

cuchillas para pasto

cuchillas para matorrales

hojas picadoras

a la caja de engranajes. No se requiere 

la arandela protectora para el montaje 

de sierras circulares.

Montaje del accesorio de 

corte

002BA406 KN

002BA490 KN

2

1

3

5

002BA491 KN

4

2

002BA407 KN

1

2

3
4

Содержание FS 260 C

Страница 1: ...ll safety precautions improper use can cause serious or fatal injury ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales Instruction Manual Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...Instruction Manual 1 57 Manual de instrucciones 58 121 ...

Страница 3: ... injury Make sure your unit is equipped with the proper deflector handle and harness for the type of cutting attachment being used Always wear proper eye protection Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working Techniques 3 Approved Combinations of Cutting Attachment Deflector Limit Stop and Harness 17 Mounting the Bike Handle 18 Adjusting the Throttle Cable 21 Mounting the Deflector...

Страница 4: ...scribed below DANGER Indicates an imminent risk of severe or fatal injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in severe or fatal injury NOTICE Indicates a risk of property damage including damage to the machine or its individual components Engineering Improvements STIHL s philosophy is to continually improve all of its products As a result engineering changes ...

Страница 5: ...ing them directly or by ricochet in the direction of bystanders or the operator Striking such objects could damage the cutting attachment and may cause blades to crack chip or break Thrown objects including broken heads or blades may result in serious or fatal injury to the operator or bystanders STIHL does not recommend the use of rigid blades when cutting in stony areas Use your clearing saw equ...

Страница 6: ... Most STIHL power tools are available with an anti vibration AV system designed to reduce the transmission of vibrations created by the machine to the operator s hands An AV system is recommended for those persons using power tools on a regular or sustained basis Wear gloves and keep your hands warm Keep the AV system well maintained A power tool with loose components or with damaged or worn AV el...

Страница 7: ...perly Do not continue operating this machine if it is damaged In case of doubt have it checked by your STIHL servicing dealer THE USE OF THE POWER TOOL Transporting the Power Tool WARNING To reduce the risk of injury from loss of control and blade or line contact never carry or transport your power tool with the cutting attachment moving To reduce the risk of injury to your eyes never operate your...

Страница 8: ...move the fuel filler cap on your power tool carefully so as to allow any pressure build up in the tank to release slowly Never remove the fuel filler cap while the engine is running Select bare ground for fueling and move at least 10 feet 3 m from the fueling spot before starting the engine Wipe off any spilled fuel before starting your machine WARNING WARNING In order to reduce the risk of fuel s...

Страница 9: ... properly tightened and in safe operating condition Inspect for loose parts nuts screws etc and for cracked or damaged heads or cracked bent warped or damaged blades Replace damaged heads or blades before using the power tool Always keep blades sharp Keep the handles clean and dry at all times it is particularly important to keep them free of moisture pitch oil fuel mix grease or resin in order fo...

Страница 10: ...tact be absolutely sure that the cutting attachment is clear of you and all other obstructions and objects including the ground because when the engine starts at starting throttle engine speed will be fast enough for the clutch to engage and move the cutting attachment Once the engine has started immediately blip the throttle trigger which should release the starting throttle and allow the engine ...

Страница 11: ...ool Always hold the unit firmly with both hands on the handles while you are working Wrap your fingers and thumbs around the handles keeping the handles cradled between your thumb and forefinger Keep your hands in this position to have your power tool under control at all times Make sure your clearing saw handles and grips are in good condition and free of moisture pitch oil fuel mix or grease WAR...

Страница 12: ...gn objects directly or by ricochet a great distance To reduce the risk of eye and other injury always wear proper eye protection see the chapter on Proper Clothing and ensure that bystanders are at least 50 feet 15 m away To reduce the risk of damage to property also maintain this distance from such objects as vehicles or windows Even maintaining a minimum distance of 15 meters cannot exclude the ...

Страница 13: ...ng metal blade strikes a rock or other hard object sparks may be created which can ignite flammable materials under certain circumstances Flammable materials can include dry vegetation and brush particularly when weather conditions are hot and dry When there is a risk of fire or wildfire do not use metal blades around flammable materials or around dry vegetation or brush Contact your local fire au...

Страница 14: ...y from blade contact and or loss of control never attempt to use a metal blade on an FS model for which it is not authorized Using the Mowing Heads Do not use with mowing line longer than the intended length With a properly mounted deflector the built in line limiting blade will automatically adjust the line to its proper length Using the unit with an overly long nylon cutting line increases the l...

Страница 15: ...t marks are applied to the base periphery of the PolyCut To reduce the risk of serious injury from breakage of the head or blades the PolyCut must not be used when it has worn as far as one of these marks It is important to follow the maintenance instructions supplied with the head WARNING If the wear limit marks are ignored there is a risk of the cutting attachment shattering and flying parts inj...

Страница 16: ...he power tool like a scythe to cut grass i e sweep it to and fro in an arc WARNING When cutting woody materials use the left side of the blade to avoid kickout blade thrust situations WARNING Improper use of a brush knife may cause it to crack chip or shatter Thrown blade fragments may seriously or fatally injure the operator or bystanders To reduce the risk of injury avoid contact with hard or so...

Страница 17: ...he lighter shaded areas of the blade to cut shrubs and trees should only be used by experienced operators with specialized training in the use and control of the clearing saw When felling small trees maintain a distance of at least two tree lengths from the nearest coworker WARNING In order to reduce the risk of injury from thrown objects or operator contact with the blade or head be sure to remou...

Страница 18: ...e to use or operate gasoline powered tools on forest covered brush covered or grass covered land unless the engine s exhaust system is equipped with a complying spark arrester that is maintained in effective working order The owner operator of this product is responsible for properly maintaining the spark arrester Other states or governmental entities agencies such as the U S Forest Service may ha...

Страница 19: ... For safety reasons only the cutting attachments and deflectors or limit stops shown in each row of the table may be used together No other combinations are permitted because of the risk of accidents Cutting Attachments Mowing heads 1 STIHL SuperCut 40 2 Approved Combinations of Cutting Attachment Deflector Limit Stop and Harness Cutting Attachment Deflector Limit Stop Harness 8 681BA217 KN 6 9 10...

Страница 20: ... and 10 16 Limit stop for circular saw blades items 11 and 12 Harness 17 Full harness must be used WARNING Based on the cutting attachment being used Choose the proper deflector in order to reduce the risk of injury from thrown objects and contact with the cutting attachment Make sure your unit is equipped with the proper handle and harness in order to reduce the risk of injury from loss of contro...

Страница 21: ...in the control handle 5 insert the screw 3 and tighten it down firmly Assembling the Handle Support To assemble the swivelling handle support it is necessary to fit a spring in the clamps and secure them to the handle support on the machine N Use the spring 9 from the parts kit supplied with the machine N Place the spring 9 in the lower clamp molding 10 N Position the clamp moldings 1 with handleb...

Страница 22: ...g screw clockwise as far as stop N Fold the grip of the wing screw down so that it is flush FS 260 Fitting the Throttle Cable NOTICE Do not kink the throttle cable or lay it in tight radii make sure the throttle trigger moves freely N Attach the throttle cable 12 to the retainer 13 Adjusting the Handlebar Opening the wing screw N Raise the grip of the wing screw to the upright position N Turn the ...

Страница 23: ... down the wing screw 7 firmly Working position N Reverse the sequence described above to swing the handles up and turn the handlebar counterclockwise Correct adjustment of the throttle cable is a precondition for correct operation of the machine in all modes from starting to full throttle It may be necessary to readjust the throttle cable after assembling the machine or after a prolonged period of...

Страница 24: ...flectors 1 to 3 are mounted to the gearbox in the same way N Remove dirt from joints on gearbox and defelector make sure that no dirt gets into the screw holes in the gearbox N Place the deflector on the gearbox 5 N Insert the screws 6 and tighten them down firmly Placing power tool on the ground N Shut off the engine N Lay your power tool on its back so that the cutting attachment mounting face i...

Страница 25: ...is required for mounting mowing heads grass cutting blades brush knives shredder blades to the gearbox The guard washer is not required for mounting circular saw blades Checking the Thrust Plate The thrust plate consists of the thrust plate body 1 to which a captive guard washer 2 is fitted WARNING Never use a thrust plate without the guard washer Always replace a thrust plate if the guard washer ...

Страница 26: ...wing Head with Screw Mounting Keep the instruction leaflet for the mowing head in a safe place N Screw the mowing head counterclockwise on to the shaft 1 as far as stop N Block the shaft N Tighten down the mowing head firmly NOTICE Remove the tool used to block the shaft Removing the Mowing Head N Block the shaft N Unscrew the mowing head clockwise Removing and Installing Metal Cutting Attachment ...

Страница 27: ...n firmly WARNING If the mounting nut has become too loose fit a new one NOTICE Remove the tool used to block the shaft Removing the cutting attachment N Block the shaft N Unscrew the mounting nut clockwise N Pull the cutting attachment with its mounting hardware off the gearbox Mounting Circular Saw Blades A limit stop kit which includes a limit stop and a guard ring for circular saw blades is ava...

Страница 28: ... WARNING Collar a must locate in the cutting attachment s mounting hole b Securing the cutting attachment N Fit the thrust washer 2 convex side must face up N Fit the rider plate 3 A rider plate 3 for sawing applications is available as a special accessory It allows the full depth of cut of the saw blade to be used N Block the shaft N Fit the nut 4 counterclockwise and tighten it down firmly WARNI...

Страница 29: ...peed of the engine change if you switch from a fuel with a certain ethanol content to another fuel with a much higher or lower ethanol content This problem can be avoided by always using fuel with the same ethanol content Use only STIHL two stroke engine oil or equivalent high quality two stroke engine oils that are designed for use only in air cooled two cycle engines We recommend STIHL HP Ultra ...

Страница 30: ... tank to release slowly Opening the fuel filler cap N Turn the fuel filler cap counterclockwise until it can be removed from the tank opening N Remove the fuel filler cap Refueling Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank Closing the fuel filler cap N Position fuel filler cap N Turn the fuel filler cap clockwise as far as it will go and tighten it as securely as possi...

Страница 31: ...t point for the cutting attachment you are using see Balancing the Machine Attaching machine to harness N Attach the carabiner 1 to the perforated rail 2 on the drive tube Disconnecting machine from harness N Press down the bar on the carabiner 1 and pull the perforated rail 2 out of the carabiner Throwing Off the Machine WARNING The machine must be quickly thrown off in the event of imminent dang...

Страница 32: ...n the screw 3 N Move the carrying ring 2 up or down the shaft tighten the screw moderately let the machine go and wait until it comes to a rest then check the balanced position When the correct balanced position has been reached N Tighten down the screw on the carrying ring firmly FS 360 C The unit is balanced differently depending on the cutting attachment used N With the unit suspended from the ...

Страница 33: ...ion is switched on the engine is ready to start Operate the stop switch to switch off the ignition The ignition is switched on again automatically after the engine stops Start the engine N Press the manual fuel pump bulb 4 at least five times even if the bulb is filled with fuel Cold engine cold start N Press in the outer edge arrows of the choke knob 5 and then turn it to g Also use this setting ...

Страница 34: ... with your right hand on the drive tube handle support or handlebar N With the machine behind you press it against the left side of your body N Hold the starter grip with your left hand Both methods N Pull the starter grip steadily NOTICE Do not pull out the starter rope all the way it might otherwise break N Do not let the starter grip snap back Guide it slowly back into the housing so that the s...

Страница 35: ...erating condition before the tank was run dry N Set the choke lever to g N Go to section on Starting the Engine and re start the engine as described for a cold engine During break in period A factory new machine should not be run at high revs full throttle off load for the first three tank fillings This avoids unnecessary high loads during the break in period As all moving parts have to bed in dur...

Страница 36: ...ment N Remove and check the filter element 3 replace if paper or frame is dirty or damaged N Unpack the new filter NOTICE Do not bend or twist the filter before installation as it might otherwise be damaged do not use damaged filters N Fit the filter in the filter housing N Fit the filter cover Use only high quality air filters to ensure the engine is protected from abrasive dust STIHL recommends ...

Страница 37: ...ise until the engine runs smoothly Cutting tool rotates when engine is idling N Turn the idle speed screw LA slowly counterclockwise until the cutting attachment stops moving At temperatures below 10 C 50 F Preheating the carburetor Repositioning the shutter allows heated air to be drawn in from around the cylinder and mixed with cold air this helps prevent carburetor icing An arrow 1 on the shrou...

Страница 38: ...s below 10 C 14 F Powder or drifting snow it is advisable to use the optional cover plate kit Two different cover plate kits are available to suit the different tank caps The cover plate kits contain the following parts for converting the power tool 4 Cover plate partially blanks off the slots in the starter housing 5 Synthetic fabric filter element for the air filter Instruction sheet describing ...

Страница 39: ...nfavorable running conditions mostly at part throttle etc affect the condition of the spark plug These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation Removing the Spark Plug N Rotate the screw 1 in the cap 2 until the screw head projects from it N Lift the front of the cap 2 and push it to the rear to disengage N Leave the cap to one side N Pull off t...

Страница 40: ...tion between spark plug boot and ignition wire connector in the boot may create arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire Installing the Spark Plug N Screw the spark plug into the cylinder N Press the spark plug boot firmly onto the spark plug N Fit the cap 1 on the shroud from the rear and push the lug 2 into the opening 3 in the shroud at the same time N Swing the cap forwards ...

Страница 41: ... for the environment N Run the engine until the carburetor is dry This helps to prevent the carburetor diaphragms sticking together N Remove clean and inspect the cutting attachment Treat metal cutting attachments with protective oil N Thoroughly clean the machine N Store the machine in a dry and safe place out of the reach of children and other unauthorized users N Use a sharpening file see Speci...

Страница 42: ...justing Nylon Line STIHL SuperCut Fresh line is advanced automatically if the remaining line is at least 6 cm 2 1 2 in long The blade on the deflector trims overlong lines to the correct length STIHL AutoCut N With the engine running hold the rotating mowing head above the grass surface N Tap it on the ground once fresh line is advanced and the blade on the deflector trims it to the right length F...

Страница 43: ...lace the complete mowing head The thermoplastic cutting blades are referred to as blades in the following The mowing head is supplied with illustrated instructions for replacing the blades Keep the instructions for the mowing head in a safe place WARNING To reduce the risk of injury always shut off the engine before installing the blades N Remove the mowing head N Replace blades as shown in the il...

Страница 44: ...your servicing dealer repair the machine STIHL recommends a STIHL servicing dealer Check adjustment of throttle cable Error Engine speed increases when only the throttle trigger is depressed N Start the engine N Depress the throttle trigger 2 do not press down the throttle trigger lockout 1 If the engine speed increases or if the cutting attachment rotates the throttle cable has to be adjusted N S...

Страница 45: ...owerhead and the drive tube Have it checked if there are signs of wear or a noticeable increase in vibration levels FS 360 C Four antivibration elements arrows are installed between the powerhead and the drive tube Have the system checked if there is a noticeable increase in vibrations Both vibration gaps arrows are preset to the same width at the factory If the size of the two vibration gaps vari...

Страница 46: ...tion condition leaks X X Clean X Replace any damaged parts X X Control handle Check operation X X Air filter paper filter Visual inspection X X Replace1 X Air filter synthetic fabric filter Visual Inspection X X Clean X Replace X X Fuel tank Clean X Manual fuel pump if fitted Check X Repair2 X Pickup body in fuel tank Check2 X Replace2 X X X Carburetor Check idle adjustment the cutting attachment ...

Страница 47: ... noticeable loss of engine power 2 STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 3 Tighten down the muffler mounting screws firmly after first 10 to 20 hours of operation 4 see chapter Inspections and Maintenance by Dealer section Antivibration Elements The following intervals apply to normal operating conditions only If your daily work ing time is longer or operating conditi...

Страница 48: ...d Plate 9 Throttle Trigger 10 Momentary Stop Switch 11 Throttle Trigger Lockout 12 Handlebar 13 Clamp Screw 14 Carrying Strip 15 Wear Guard 16 Choke Lever 17 Manual Fuel Pump 18 Filter Cover 19 Fuel Tank 20 Carrying Ring 21 Throttle Cable Retainer 22 Handle Support Serial Number Main Parts 15 7 13 12 21 19 5 4 2 1 16 18 3 9 10 11 14 20 22 6BA031 KN 8 17 22 FS 360 FS 260 6 ...

Страница 49: ...amp Screw Locks handlebar in selected position 14 Carrying Strip The device to connect the clearing saw to the harness 15 Wear Guard Protects the housing of the antivibration system from wear 16 Choke Lever Eases engine starting by enriching mixture 17 Manual Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start 18 Filter Cover Encloses and protects the air filter 19 Fuel Tank For fuel and oil ...

Страница 50: ...s the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements Category CARB The Emission Compliance Period used on the CARB Air Index Label indicates the terms Engine Single cylinder two stroke engine FS 260 C FS 360 C Ignition System Electronic magneto ignition 7 002BA435 KN 6 Specifications A 300 hours B 125 hours C 50 hours Extended 300 hours Intermed...

Страница 51: ...n some cases by the STIHL parts symbol K The symbol may appear alone on small parts Observe all country specific waste disposal rules and regulations STIHL products must not be thrown in the garbage can Take the product accessories and packaging to an approved disposal site for environment friendly recycling Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal Fuel tank...

Страница 52: ...gine at no cost to you including diagnosis if the diagnostic work is performed at an authorized dealer parts and labor Manufacturer s Warranty Coverage In the U S 1997 and later model year small off road equipment engines are warranted for two years If any emission related part on your engine is defective the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge Owner s Warranty R...

Страница 53: ...r replacement as required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part Diagnosis You as the owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective However if you claim warranty for a component and the machine is tested as non defective STIHL Incorporated will charge you fo...

Страница 54: ...rated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement FS 360 Not for California Your Warranty Rights and Obligations The U S Environmental Protection Agency EPA and STIHL Incorporated are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your equipment type engine In the U S new 1997 and later model year small off road equipment engines must be designed built and e...

Страница 55: ...egulations STIHL Incorporated also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fail to conform with applicable regulations for a period of two years Warranty Period The warranty period will begin on the date the utility equipment engine is purchased by the initial purchaser and you have...

Страница 56: ...ly affect performance and or durability and alterations or modifications not recommended or approved in writing by STIHL Incorporated and N replacement of parts and other services and adjustments necessary for required maintenance at and after the first scheduled replacement point For California only Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board CARB and STIHL Incorporate...

Страница 57: ... materials and workmanship which cause the engine to fail to conform to applicable emission regulations for a period of two years Defects Warranty Period The warranty periods will begin on the date the utility equipment engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner Add on...

Страница 58: ...on related parts and must be provided without charge to the owner STIHL Incorporated is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty Emission Warranty Parts List Air Filter Carburetor if applicable Fuel Pump Choke Cold Start Enrichment System if applicable Control Linkages Intake Manifold Magneto or Electronic Ignition System Ignition...

Страница 59: ... ElastoStart Ematic FixCut HT Plus IntelliCarb Master Control Lever Micro Pro Mark Quad Power Quiet Line STIHL Arctic STIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL M Tronic STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series STIHL OUTFITTERS STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut...

Страница 60: ...adecuados para el tipo de accesorio de corte que se está utilizando Siempre protéjase adecuadamente los ojos Acerca de este manual de instrucciones 59 Medidas de seguridad y técnicas de manejo 60 Combinaciones aprobadas de accesorio de corte deflector tope limitador y arnés 76 Montaje del manillar 77 Ajuste del cable del acelerador 80 Montaje de la barra de defensa 81 Montaje del accesorio de cort...

Страница 61: ...nuación PELIGRO Indica un riesgo inminente de lesiones graves o mortales ADVERTENCIA Identifica una situación de peligro que al no evitarse puede resultar en lesiones graves o mortales INDICACIÓN Indica el riesgo de daños a la propiedad incluyendo a la máquina o sus componentes Mejoramientos técnicos La filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos sus productos Como resultado de ello periódic...

Страница 62: ...odas las personas que utilicen la máquina hayan comprendido la información que contiene este manual ADVERTENCIA El uso de esta máquina puede ser peligroso Si el hilo o la cuchilla giratoria llega a entrar en contacto con su cuerpo le ocasionará una cortadura Cuando choca con algún objeto extraño sólido tal como rocas o pedazos de metal puede arrojarlo directamente o por rebote en dirección de pers...

Страница 63: ...condiciones reducen la capacidad de las manos de sentir y regular la temperatura producen entumecimiento y ardor y pueden provocar trastornos nerviosos y circulatorios así como necrosis de los tejidos No se conocen todos los factores que contribuyen a la enfermedad de Raynaud pero el clima frío el fumar y las enfermedades o condiciones físicas que afectan los vasos sanguíneos y la circulación de l...

Страница 64: ...iento de la máquina Sujétese el pelo de modo que quede sobre los hombros Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos nunca maneje la herra mienta motorizada si no tiene puestas gafas o anteojos de seguridad bien ajustados con una protección adecuada en las partes superior y late ral que satisfagan la norma ANSI Z87 o la norma nacional corres pondiente Para reducir el riesgo de lesionarse la cara...

Страница 65: ...está dañada En caso de dudas pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la herramienta motorizada ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con las cuchillas o el hilo nunca lleve ni transporte la herramienta motorizada con el accesorio de corte en marcha Puede acarrearse solamente...

Страница 66: ...ecta y apriétela en la boca de llenado del tanque ADVERTENCIA Consulte también el capítulo Combustible del Manual de instrucciones para obtener información adicional Antes de arrancar ADVERTENCIA Siempre revise la herramienta motorizada para comprobar que está en buenas condiciones y que funciona correctamente antes de arrancarla en particular el gatillo de aceleración y su bloqueo el interruptor ...

Страница 67: ...dos o cuchillas agrietadas combadas deformadas o dañadas Sustituya las cabezas o las cuchillas dañadas antes de usar la herramienta motorizada Mantenga las cuchillas siempre afiladas Mantenga los mangos limpios y secos en todo momento es particularmente importante mantenerlos libres de humedad aceite combustible grasa o resinas para garantizar que la máquina pueda empuñarse firmemente para mantene...

Страница 68: ...tacto con las cuchillas o el hilo esté absolutamente seguro que el accesorio de corte se encuentra lejos de su cuerpo y de todas las obstrucciones y objetos incluido el suelo porque al arrancar el motor su velocidad será lo suficientemente rápida para que el embrague se engrane y haga girar el accesorio de corte Tan pronto arranque accione inmediatamente por un breve momento el gatillo de acelerac...

Страница 69: ...in ajustes adicionales Para evitar el riesgo de lesiones tenga sumo cuidado y mantenga alejados a los niños de la máquina Durante el funcionamiento Sujeción y control de la herramienta motorizada Al trabajar siempre sujete la máquina firmemente con ambas manos en los mangos Envuelva los dedos firmemente en los mangos manteniéndolos sujetos entre los dedos índice y pulgar Mantenga las manos en esta...

Страница 70: ...el nivel cerca del valor ambiente el operador y las personas que se encuentren en la cercanía siempre deberán usar un respirador aprobado por NIOSH MSHA para el tipo de polvo presente en el lugar Instrucciones de manejo ADVERTENCIA No maneje la herramienta motorizada usando el bloqueo de acelerador para arranque pues no tendrá control de la velocidad del motor En caso de emergencia apague el motor...

Страница 71: ... y debe ser sustituida Si la cuchilla o la cabeza continúa aflojándose consulte al concesionario STIHL No use nunca una sierra despejadora con un accesorio de corte suelto ADVERTENCIA Sustituya inmediatamente una cabeza trizada dañada o desgastada o una cuchilla trizada combada deformada dañada desafilada o desgastada incluso si solamente hay rayas superficiales Los accesorios en esa condición pue...

Страница 72: ...ionamiento y permanecen calientes por un buen rato después de apagar el motor Para reducir el riesgo de quemaduras no toque el silenciador ni los otros componentes mientras están calientes Mantenga limpia la zona alrededor del silenciador Quite el lubricante excesivo y toda la basura tal como las agujas de pinos ramas u hojas Deje que el motor se enfríe apoyado sobre una superficie de hormigón met...

Страница 73: ...e nilón Deja un corte más suave con menos riesgo de dañar la corteza de los árboles etc que si se usan cuchillas de polímero Sin embargo la cabeza PolyCut de STIHL con cuchilla de polímero produce un mejor corte si no hay plantas a lo largo de la orilla del césped No es necesario afilar y las cuchillas de polímero desgastadas se pueden cambiar fácilmente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio...

Страница 74: ...las instrucciones para el mantenimiento suministradas con la cabeza segadora ADVERTENCIA Si se pasan por alto las marcas de límite de desgaste el accesorio de corte puede astillarse y lanzar objetos que puedan lesionar al operador o a terceros Para reducir el riesgo de lesiones causadas por la rotura de la cuchilla evite el contacto con las piedras el metal u otros objetos sólidos Revise la condic...

Страница 75: ... la distancia entre el accesorio de corte y el suelo mayor es el riesgo de perder el control o lanzar objetos por los lados Utilice la herramienta motorizada como una guadaña para cortar pasto es decir haga pasadas en uno y otro sentido describiendo un arco ADVERTENCIA Al cortar materiales parecidos a madera utilice el lado izquierdo de la cuchilla para evitar la expulsión disparo de la cuchilla A...

Страница 76: ...máxima Efectúe el corte aplicando presión uniforme STIHL recomienda aplicar la sierra circular por el lado derecho del árbol usando la zona no sombreada de la cuchilla tal como se muestra en la ilustración de arriba ADVERTENCIA El riesgo de expulsión de la cuchilla es mayor cuando se corta en la zona sombreada oscura Para reducir el riesgo de expulsión y las lesiones consecuentes no utilice esta z...

Страница 77: ...o para reducir el riesgo de incendio no maneje nunca su herramienta motorizada si le falta el chispero o está dañado Recuerde que el riesgo de incendios de matorrales o forestales es mayor durante las estaciones calurosas y secas En California constituiría una violación de los acápites 4442 o 4443 del Código de Recursos Públicos el uso de herramientas con motor de gasolina en tierras cubiertas por...

Страница 78: ...idad solamente los accesorios de corte y deflectores o topes limitadores indicados en cada fila de la tabla pueden ser utilizados juntos No está permitida ninguna otra combinación debido al riesgo de que ocurran accidentes Accesorios de corte Cabezas segadoras 1 STIHL SuperCut 40 2 Combinaciones aprobadas de accesorio de corte deflector tope limitador y arnés Accesorio de corte Deflector límite de...

Страница 79: ...itador para sierras circulares artículos 11 y 12 Arnés 17 Es obligatorio usar el arnés completo ADVERTENCIA Basado en el accesorio de corte en uso Seleccione un deflector adecuado para reducir el riesgo de lesiones causadas por los objetos lanzados y por el contacto con el accesorio de corte Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con el accesorio de ...

Страница 80: ...mango de control 5 introduzca el tornillo 3 y apriételo firmemente Armado del soporte del mango Para armar el soporte del mango giratorio es necesario colocar un resorte en las piezas de fijación y asegurarlas al soporte del mango en la máquina N Utilice el resorte 9 del juego de piezas suministrado con la máquina N Coloque el resorte 9 en la pieza moldeada de fijación inferior 10 N Coloque las pi...

Страница 81: ...Pliegue la empuñadura del tornillo mariposa hasta que quede al ras FS 260 Instalación del cable del acelerador INDICACIÓN No tuerza el cable del acelerador ni forme curvas agudas al colocar el mismo asegúrese de que el gatillo de aceleración se mueva libremente N Empuje el cable del acelerador 12 contra el retenedor 13 Ajuste del manillar Apertura del tornillo mariposa N Eleve la empuñadura del to...

Страница 82: ...lo mariposa 7 firmemente Posición de trabajo N Invierta la secuencia descrita arriba para girar los mangos hacia arriba y girar el manillar en sentido contrahorario Un cable del acelerador correctamente ajustado es necesario para el funcionamiento correcto de la máquina en todos los modos del arranque al aceleración máxima Puede ser necesario corregir el ajuste del cable del acelerador después de ...

Страница 83: ...ra sierras circulares y por lo tanto debe instalarse antes de colocar una sierra circular También es necesario cambiar el anillo protector 5 consulte Montaje del accesorio de corte Montaje de las sierras circulares Montaje del deflector Los deflectores 1 a 3 se instalan en la caja de engranajes de la misma manera N Quite la suciedad de las juntas de la caja de engranajes y del deflector y asegúres...

Страница 84: ...ndo se usa cabezas segadoras cuchillas para pasto cuchillas para matorrales hojas picadoras para proveer máxima protección contra pasto cortado Anillo protector para aserrado Installe el anillo protector 2 únicamente cuando se usa sierras circulares Montaje de la placa de empuje y la arandela protectora N Empuje la placa de empuje 1 y la arandela protectora 2 en el eje 3 INDICACIÓN Se requiere la ...

Страница 85: ...uje y la arandela protectora no quite el anillo protector Bloqueo del eje Para instalar o quitar los accesorios de corte es necesario bloquear el eje de salida 1 con el pasador de tope 2 El pasador de tope se incluye con la máquina y está disponible como accesorio especial N Inserte el pasador de tope 2 en la cavidad 3 de la caja de engranajes hasta donde tope aplicando una ligera presión N Gire e...

Страница 86: ...na cuchilla para matorrales Los juegos pueden adquirirse a través de su concesionario de servicio Verifique el sentido de rotación del accesorio de corte Los bordes cortantes de la cuchilla para pasto 255 8 1 deben apuntar en sentido horario Los accesorios con 3 ó 4 filos 2 3 pueden apuntar en cualquier sentido estos accesorios deben invertirse a intervalos regulares para evitar desgastar solament...

Страница 87: ...ndación El anillo protector debe montarse con mucho cuidado Solicite a su concesionario que lleve a cabo este trabajo STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio N Quite la arandela protectora 1 y la placa de empuje 2 N Quite el anillo protector 3 para aplicaciones de segado N Conserve la arandela protectora y el anillo protector en un lugar seguro para usarlos en el futuro N In...

Страница 88: ... también en las piezas fundidas de magnesio y en los convertidores catalíticos Esto podría causar problemas de funcionamiento e incluso daño del motor Por esta razón STIHL recomienda el uso exclusivo de gasolina sin plomo reconocida de buena calidad La gasolina con un contenido de etanol mayor que el 10 puede causar problemas de funcionamiento y averías graves en motores por lo cual no debe utiliz...

Страница 89: ...ible Mezcle una cantidad suficiente de combustible para trabajar unos pocos días no lo guarde por más de 30 días Guárdelo únicamente en envases aprobados para combustible Para el proceso de mezclado vierta el aceite en el envase primero y luego agregue la gasolina Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina Deseche los envases vacíos us...

Страница 90: ... Carga de combustible Tenga cuidado de no derramar el combustible y no llene en exceso el tanque Cierre de la tapa de llenado de combustible N Coloque la tapa de llenado de combustible en posición N Gire la tapa de llenado de combustible en sentido horario hasta que tope y apriétela hasta donde sea posible con la mano La instalación del arnés completo se describe en forma detallada en la hoja de i...

Страница 91: ... la máquina N Encuentre el punto de conexión correcto para el accesorio de corte específico vea la sección Equilibrio de la máquina Conexión de la máquina al arnés N Enganche el mosquetón 1 en el riel perforado 2 ubicada en el tubo de mando Desconexión de la máquina del arnés N Empuje la barra en el mosquetón 1 y extraiga el riel perforado 2 del mosquetón Eliminación de la máquina ADVERTENCIA Es n...

Страница 92: ...te Equilibrio de la máquina N Suelte el tornillo 3 N Mueva la argolla de transporte 2 hacia arriba o abajo en el tubo de mando apriete moderadamente el tornillo suelte la máquina y espere hasta que la misma se trata de un descanso entonces revise la posición equilibrada Cuando se alcanza la posición equilibrada correcta N Apriete firmemente el tornillo en la argolla de transporte FS 360 C La unida...

Страница 93: ...rmalmente está en la posición de Marcha es decir cuando el interruptor no está oprimido el encendido está conectado y el motor está listo para arrancar Accione el interruptor de parada para apagar el encendido El sistema de encendido se activa otra vez después de apagar el motor Arranque el motor N Oprima el bulbo 4 de la bomba de combustible manual por lo menos cinco veces aunque el bulbo esté ll...

Страница 94: ...quierda y empújela hacia abajo no toque el gatillo de aceleración ni la palanca de interbloqueo el dedo pulgar debe estar debajo de la caja del ventilador INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando N Sujete el mango de arranque con la mano derecha Método alternativo de arranque Motor tibio y máquina colgando del arnés N Agarre la máquina firmemente con la mano derecha en el tubo ...

Страница 95: ...or y manténgalo a marcha en vacío alta el accesorio de corte gira hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento El motor se cala en la posición de arranque en frío g o durante la aceleración N Mueva la palanca del estrangulador a y continúe haciendo girar el motor hasta que arranque El motor no arranca en la posición de arranque en caliente N Mueva la palanca del estrangulador a g y co...

Страница 96: ... de enfriamiento Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor encendido carburador sufran sobrecargas térmicas Después de terminar el trabajo Almacenamiento por corto tiempo Espere hasta que el motor se enfríe Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco alejada de fuentes de encendido hasta que la vuelva a utilizar Para los intervalos de almacenamiento por t...

Страница 97: ...ara asegurar que el motor esté protegido contra el polvo abrasivo STIHL recomienda el uso exclusivo de filtros de aire originales de STIHL La calidad elevada de estas piezas asegura un desempeño libre de problemas una vida útil prolongada del motor y una vida útil sumamente prolongada de los filtros Elemento de filtro para funcionamiento en invierno El mantenimiento y cuidado del inserto especial ...

Страница 98: ... aire caliente de alrededor del cilindro y lo mezcla con el aire frío para evitar el congelamiento del carburador Una flecha 1 en la cubierta indica la posición del obturador 2 para el funcionamiento en verano o en invierno Significado de los símbolos Sol funcionamiento de verano Copo de nieve funcionamiento de invierno N Saque el tornillo 3 del obturador N Tire del obturador 2 para quitarlo de la...

Страница 99: ...de tanque con empuñadura articulada Anillo O para la tapa de llenado del tanque Después de haber instalado el juego de placa de cierre N Coloque el obturador 2 en la posición de invierno A temperaturas sobre 10 C 14 F N Retire las piezas del juego de placa de cierre y vuelva a instalar las piezas estándar de la máquina para usarla en verano En máquinas con tapa de tanque con empuñadura articulada ...

Страница 100: ...l combustible es incorrecta demasiado aceite en la gasolina el filtro de aire está sucio y las condiciones de trabajo no son favorables especialmente a aceleraciones intermedias se afecta la condición de la bujía Estos factores permiten la formación de depósitos en la punta aislante los cuales pueden perjudicar el rendimiento Si el motor pierde potencia es difícil arrancarlo o funciona de modo irr...

Страница 101: ... N Presione el casquillo firmemente sobre la bujía N Coloque la tapa 1 en la envuelta por la parte trasera y empuje la orejeta 2 dentro de la abertura 3 de la envuelta al mismo tiempo N Gire la tapa hacia delante sobre la envuelta e inserte y apriete el tornillo 4 firmemente Si la marcha del motor sigue siendo insatisfactoria después de haberle dado mantenimiento al filtro y luego de haber ajustad...

Страница 102: ...ue el carburador se seque Esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen N Retire limpie e inspeccione el accesorio de corte Tratar los accesorios de corte metálicos con aceite protector N Limpie a fondo la máquina N Guarde la máquina en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños y de personas no autorizadas para usarla N Use una lima vea Accesorios especiales para afil...

Страница 103: ...ciones de la cabeza segadora en un lugar seguro N De ser necesario retire la cabeza segadora Ajuste del hilo de nilón STIHL SuperCut Un pedazo de hilo nuevo avanza automáticamente si el hilo todavía tiene una longitud mínima de 6 cm 2 1 2 pulg La cuchilla en el deflector corta el hilo sobrante a la longitud correcta STIHL AutoCut N Con el motor en marcha mantenga la cabeza segadora sobre la superf...

Страница 104: ...s de instalar las cuchillas de corte nuevas ADVERTENCIA Si hay señales de desgaste serio sustituya la cabeza segadora completa Las cuchillas de termoplástico se denominan cuchillas en el texto siguiente Se proveen instrucciones ilustradas para la sustitución de cuchillas en la cabeza segadora Guarde las instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de su...

Страница 105: ...e repare la máquina STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Revise el ajuste del cable del acelerador Error La velocidad del motor aumenta cuando se oprime únicamente el gatillo de aceleración N Arranque el motor N Oprima el gatillo de aceleración 2 no presione el bloqueo del gatillo de aceleración 1 Si la velocidad del motor aumenta o el accesorio de corte gira en sentido h...

Страница 106: ...ntre el motor y el tubo de mando Revíselo si halla señales de desgaste o si se percibe un aumento notable en los niveles de vibración FS 360 C Entre el motor y el tubo de mando hay instalados cuatro elementos antivibración flechas Pida que el concesionario revise el sistema si se observa un aumento notable del nivel de vibraciones Las dos separaciones de vibración flechas se ajustan al mismo ancho...

Страница 107: ...FS 260 C FS 360 C español EE UU 105 rozamiento contra la placa lateral del arnés durante el uso y deberá sustituirse de ser necesario ...

Страница 108: ... Inspección visual condición general fugas X X Limpiar X Sustituya las piezas dañadas X X Mango de control Comprobar el funcionamiento X X Filtro de aire elemento de papel Inspección visual X X Reemplazar1 X Filtro de aire elemento de tela sintética Inspección visual X X Limpiar X Reemplazar X X Depósito de combustible Limpiar X Bomba de combustible manual si la tiene Revisar X Reparar2 X Recogedo...

Страница 109: ...ncia del motor 2 STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo 3 Apriete los tornillos de montaje del silenciador bien firmes luego de las primeras 10 a 20 horas de funcionamiento 4 Vea el capítulo Inspecciones y mantenimiento por el concesionario sección Elementos antivibración Los intervalos que se indican a continuación corresponden únicamente a condicio nes norma...

Страница 110: ...entáneo de parada 11 Bloqueo de gatillo de aceleración 12 Manillar 13 Tornillo de fijación 14 Correa de transporte 15 Protector contra desgaste 16 Palanca del estrangulador 17 Bomba de combustible manual 18 Cubierta del filtro 19 Tanque de combustible 20 Argolla de transporte 21 Retenedor del cable del acelerador 22 Soporte del manillar Número de serie Componentes importantes 15 7 13 12 21 19 5 4 ...

Страница 111: ...nillo de fijación Bloquea el manillar en la posición seleccionada 14 Correa de transporte Un dispositivo para conectar la sierra despejadora al arnés 15 Protector contra desgaste Protege la caja del sistema antivibración contra el desgaste 16 Palanca del estrangulador Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla 17 Bomba de combustible manual Suministra alimentación adicional de combusti...

Страница 112: ...e corte hecho de metal para cortar madera 7 Tope limitador para sierras circulares Diseñado para colocar la cortadora de matorrales firmemente contra la madera para reducir el riesgo de lesiones causadas por la pérdida de control como resultado de las fuerzas reactivas EPA CEPA El período de cumplimiento de emisiones indicado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones es la cantidad de horas de f...

Страница 113: ... en algunas piezas pequeñas Cilindrada 41 6 cm 2 54 pulg Diámetro 42 mm 1 65 pulg Carrera 30 mm 1 18 pulg Potencia del motor según ISO 8893 2 0 kW 2 7 bhp a 8 500 r min Marcha en vacío 2800 r min Velocidad de corte nominal 12 500 r min Velocidad máx de eje de salida acce sorio de corte 9 000 r min Cilindrada 37 7 cm 2 30 pulg Diámetro 40 mm 1 57 pulg Carrera 30 mm 1 18 pulg Potencia del motor segú...

Страница 114: ...ado en el motor de su equipo En los EE UU los nuevos motores pequeños para equipos de uso fuera de carretera modelos 1997 y posteriores deben estar diseñados construidos y equipados al tiempo de la venta de conformidad con los reglamentos de la EPA de los EE UU para los motores pequeños de uso fuera de carretera El motor del equipo debe carecer de defectos en el material y la fabricación que pueda...

Страница 115: ...egarle cobertura de garantía si dicho motor o una pieza del mismo ha fallado debido a maltrato descuido mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera a un centro de servicio STIHL tan pronto surja el problema Las reparaciones bajo garantía serán realizadas en un tiempo razonable sin exceder de 30 días ...

Страница 116: ...rador si corresponde Bomba de combustible Estrangulador sistema de enriquecimiento de arranque en frío si corresponde Varillajes de control Múltiple de admisión Sistema de encendido por magneto o electrónico Módulo de encendido o unidad de control electrónica Volante Bujía Válvula de inyección si corresponde Bomba de inyección si corresponde Carcasa del acelerador si corresponde Cilindro Silenciad...

Страница 117: ...ntrol de emisiones instalado en el motor de su equipo En los EE UU los nuevos motores pequeños para equipos de uso fuera de carretera modelos 1997 y posteriores deben estar diseñados construidos y equipados al tiempo de la venta de conformidad con los reglamentos de la EPA de los EE UU para los motores pequeños de uso fuera de carretera El motor del equipo debe carecer de defectos en el material y...

Страница 118: ...l mismo ha fallado debido a maltrato descuido mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera a un centro de servicio STIHL tan pronto surja el problema Las reparaciones bajo garantía serán realizadas en un tiempo razonable sin exceder de 30 días Ante cualquier duda respecto a sus derechos y responsabili...

Страница 119: ...o o electrónico Módulo de encendido o unidad de control electrónica Volante Bujía Válvula de inyección si corresponde Bomba de inyección si corresponde Carcasa del acelerador si corresponde Cilindro Silenciador Convertidor catalítico si lo tiene Tanque de combustible Tapa de tanque de combustible Línea de combustible Adaptadores de línea de combustible Abrazaderas Sujetadores pernos Dónde presenta...

Страница 120: ...a responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera pero STIHL Incorporated no puede negar garantía basado en el solo hecho de faltar los recibos o de su incumplimiento de realizar todos ...

Страница 121: ...parar o sustituir según sea necesario no acortará el período de cobertura de garantía Un componente de este tipo reparado o sustituido bajo la garantía debe garantizarse durante el resto del período de garantía 3 Cualquier componente garantizado que debe sustituirse como un elemento de mantenimiento requerido en las instrucciones escritas requeridas por la lista de piezas bajo la garantía de contr...

Страница 122: ...reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de registro de producto STIHL firmado o la copia impresa del registro electrónico del producto Limitaciones La reparación o la sustitución de cualquier componente garantizado y normalmente abarcado por la garantía se puede excluir de la garantía si STIHL I...

Страница 123: ...t Line STIHL Arctic STIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL M Tronic STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series Stihl Outfitters STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios Queda te...

Страница 124: ...nown to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de California son considerados como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para los órganos de la reproducción englisch spanisch USA U ...

Отзывы: