background image

4

english / USA

FC 83

!

Warning!

Prolonged use of an edger (or other 
machines) exposing the operator to 
vibrations may produce whitefinger 
disease (Raynaud's phenomenon) or 
carpal tunnel syndrome. These con-
ditions reduce the hand's ability to feel 
and regulate temperature, produce 
numbness and burning sensations and 
may cause nerve and circulation 
damage and tissue necrosis.

All factors which contribute to white-
finger disease are not known, but cold 
weather, smoking and diseases or 
physical conditions that affect blood 
vessels and blood transport, as well as 
high vibration levels and long periods of 
exposure to vibration are mentioned as 
factors in the development of whitefinger 
disease. In order to reduce the risk of 
whitefinger disease and carpal tunnel 
syndrome, please note the following:

:

Most STIHL power tools are 
available with an anti-vibration 
("AV") system designed to reduce 
the transmission of vibrations 
created by the engine to the 
operator's hands. An AV system is 
recommended for those persons 
using power tools on a regular or 
sustained basis.

:

Wear gloves and keep your hands 
warm.

:

Keep the AV system well 
maintained. An edger with loose 
components or with damaged or 
worn AV buffers will tend to have 
higher vibration levels.

:

Maintain a firm grip at all times, but 
do not squeeze the handles with 
constant, excessive pressures, take 
frequent breaks. 

All the above mentioned precautions do 
not guarantee that you will not sustain 
whitefinger disease or carpal tunnel 
syndrome. Therefore continual and 
regular users should monitor closely the 
condition of their hands and fingers. If 
any of the above symptoms appear, 
seek medical advice immediately.

!

Warning!

The ignition system of your unit 
produces an electromagnetic field of a 
very low intensity. This field may 
interfere with some pacemakers. To 
reduce the risk of serious or fatal injury, 
persons with pacemaker should consult 
their physician and the pacemaker 
manufacturer before operating this tool.

Proper Clothing

!

Warning!

Edger operation can 
cause serious injury to 
eyes, ears and person. 
The deflector and skirt 
provided with your edger 
may not protect the 

operator from all foreign objects (gravel, 
glass, wire, etc.) thrown by the rotating 
cutting attachment. Thrown objects may 
also ricochet and strike the operator. To 
reduce the risk of injury to your eyes 
never operate an edger unless wearing 
goggles or properly fitted safety glasses 
with adequate top and side protection 
complying with ANSI Z 87.1(or your 
applicable national standard).

To reduce the risk of injury to your face 
STIHL recommends that you also wear 
a face shield or face screen over your 
goggles or safety glasses.

Содержание FC 83

Страница 1: ...STIHL FC 83 Manual de instrucciones Manual del usuario Instruction Manual Owner s Manual o ...

Страница 2: ... your edger To receive maximum performance and satisfaction from your STIHL edger it is important that you read and understand the maintenance and safety precautions starting on page 3 before using your edger Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this manual Warning Because an edger is a high speed cutting tool some spe...

Страница 3: ...serious damage to property Warning where there is a risk of damaging the power tool or individual components Note or hint which is not essential for using the power tool but may improve the operator s under standing of the situation and result in better use of the power tool Note or hint on correct procedure in order to avoid damage to the environment Equipment and features This instruction manual...

Страница 4: ...ay result in serious or fatal injury to the operator or bystanders Warning Minors should never be allowed to use an edger Bystanders especially child ren and animals should not be allowed in the area where an edger is in use Never let the edger run unattended Warning Do not lend or rent your edger without the owner s manual Be sure that any one using your edger understands the information containe...

Страница 5: ...vibration levels Maintain a firm grip at all times but do not squeeze the handles with constant excessive pressures take frequent breaks All the above mentioned precautions do not guarantee that you will not sustain whitefinger disease or carpal tunnel syndrome Therefore continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers If any of the above symptoms appear ...

Страница 6: ...t important in edger work Wear sturdy boots with nonslip soles Do not operate edger when barefoot or wearing open sandals Steel toed safety boots are recommended Wear an approved safety hard hat to reduce the risk of injury to your head when there is a danger of head injuries THE EDGER For illustrations and definitions of the edger parts see the chapter on Parts and Controls Warning Never modify a...

Страница 7: ... gasoline mixture for fuel see the chapter on Fuel of your owner s manual Warning Gasoline is an extremely flammable fuel If spilled or ignited by a spark or other ignition source it can cause fire and serious burn injury or property damage Use extreme caution when handling gasoline or fuel mix Do not smoke or bring any fire or flame near the fuel Fueling Instructions Fuel your edger in well venti...

Страница 8: ...oached Start and operate your edger without assistance For specific starting instructions see the appropriate section of your manual Place the edger on firm ground or other solid surface in an open area Maintain a good balance and secure footing To reduce the risk of injury from loss of control be absolutely sure that the cutting tool is clear of you and all other obstructions and objects includin...

Страница 9: ...oth hands Wrap your fingers tightly around the handles keeping the handles cradled between your thumb and forefinger Keep your hands in this position to have your edger under control at all times Make sure your edger handles and grip are in good condition and free of moisture pitch oil or grease Warning Never attempt to operate any edger with one hand Loss of control of the edger resulting in seri...

Страница 10: ... lock as you do not have control of the engine speed See section of your owner s manual on the proper use of the slide control If the cutting tool or deflector becomes clogged or stuck always turn off the engine disconnect spark plug lead and make sure the cutting tool has stopped before cleaning Keep lead away from spark plug to reduce the risk of un intentional starting Grass weeds etc should be...

Страница 11: ...nts Warning During operation follow all safety precautions mentioned in the important safety precaution section of this manual Improper use of any edger can cause serious or fatal personal injury In order to reduce risk of eye injury always wear proper eye protection and operate product from position where guards or deflector blocks the line of sight to the cutting tool Stop the engine whenever yo...

Страница 12: ...k to see that the muffler is in good condition The edger must not be operated if the muffler is not functioning properly or has been removed Remember that the risk of forest fires is greater in hot weather Use the spark arresting muffler supplied with the unit Never touch a hot muffler or burn will result Warning In order to reduce the risk of fire do not modify or remove any part of the muffler o...

Страница 13: ...dging i e starting point changes in direction etc Always hold and operate your edger on the right hand side of the body Adjusting the depth of cut Shut off the engine and wait for the cutting blade to come to a complete standstill Loosen wingnut 1 counterclockwise Adjust wheel 2 Upwards to increase depth of cut A Downwards to reduce depth of cut A Adjust correctly The depth of cut varies depending...

Страница 14: ...or Tighten wingnut clockwise Standing in the normal working position check the depth of cut again and correct it if necessary Edging Start the engine Start the cut at half throttle and continue cutting at full throttle Hold and guide the unit so that the blade is vertical Cut steadily so that the engine speed does not decline to any major extent do not apply force Cut at a normal walking pace Do n...

Страница 15: ...f the control handle 2 Position the clamp 3 against the drive tube and slide it into the loop handle Fit square nut 4 in the loop handle insert the clamp screw 5 from the other side and tighten down securely Adjusting loop handle to most comfortable position Release clamp screw 5 Move the loop handle along the drive tube as required retighten the clamp screw 245BA009 KN 1 Mounting the Loop Handle ...

Страница 16: ...mbination wrench 5 to screw 6 Loosen screw clockwise left hand thread and take it out Remove retaining ring plain washer and thrust washer Position blade 7 on the thrust plate 8 Collar see arrow must engage hole in blade Fit thrust washer 4 on the drive shaft 9 Block the drive shaft Insert screw 12 with plain washer 10 and retaining ring 11 in shaft counterclockwise and tighten down firmly Fitting...

Страница 17: ...end STIHL 50 1 two stroke engine oil since it is specially formulated for use in STIHL engines Do not use BIA or TCW two stroke water cooled mix oils Take care when handling gasoline Avoid direct contact with the skin and avoid inhaling fuel vapour The canister should be kept tightly closed in order to avoid any moisture getting into the mixture The fuel tank and the canister in which fuel mix is ...

Страница 18: ... 4 normal run position 5 and stop 6 To stop the engine Push the slide control in direction of c 7 Starting Hold down the throttle trigger interlock and squeeze the throttle trigger While holding both levers in this position move the slide control to START and hold it there Now release the throttle trigger slide control and trigger interlock in that order This is the starting throttle position 243B...

Страница 19: ...other obstacles Make sure you have a firm footing Hold the unit with your left hand and press it down firmly your thumb should be under the fan housing Do not stand or kneel on the drive tube This could permanently damage the drive tube Pull the starter grip slowly with your right hand until you feel it engage and then give it a brisk strong pull Do not pull out the starter rope all the way it mig...

Страница 20: ...e the choke lever to e quickly enough after the engine began to fire the combuston chamber is flooded Move choke lever to e Set the slide control interlock lever and throttle trigger to the starting throttle position Crank the engine by pulling the starter rope briskly 10 to 20 pulls may be necessary If the engine still does not start Move the slide control in direction of c to Pull off the spark ...

Страница 21: ...etor from thermal overload After finishing work Wait for engine to cool down Drain the fuel tank Store the machine in a dry place Check tightness of nuts and screws not adjusting screws at regular intervals and retighten as necessary Dirty air filters reduce engine power increase fuel consumption and make starting more difficult If there is a noticeable loss of engine power Move the choke lever to...

Страница 22: ...e parameters and components e g carburation ignition timing and valve or port timing without the addition of any major hardware The carburetor is set at the factory to provide an optimum fuel air mixture under all operating conditions Standard setting Mount approved cutting tool Check air filter and install a new one if necessary Check spark arresting screen and clean or replace as necessary Motor...

Страница 23: ...tting tool must not rotate Cutting tool rotates when engine is idling Turn the idle speed screw LA counterclockwise until cutting tool stops rotating then turn the screw about another two full turns in the same direction from that position If the engine is low on power check the spark arresting screen in the muffler Pull the spark arresting screen off the stub Clean spark arresting screen if neces...

Страница 24: ...essary Use only resistor type spark plugs of the approved range Rectify problems which have caused fouling of spark plug Too much oil in fuel mix Dirty air filter Unfavorable running conditions e g operating at part load Fit a new spark plug after approx 100 operating hours or earlier if the electrodes are badly eroded To reduce the risk of fire and burn injury use only spark plugs authorized by S...

Страница 25: ...iller plug Check grease level regularly about every 25 hours of operation Unscrew the filler plug 1 If no grease can be seen on the inside of the filler plug screw the tube of grease 2 see chapter Special Accessories into the filler hole Squeeze grease into the gear housing about 1 4 oz 5 10 g Do not not completely fill the gear housing with grease Refit the filler plug and tighten it down firmly ...

Страница 26: ...arburetor is dry this helps to prevent the carburetor diaphragms sticking together Remove clean and inspect the cutting blade Thoroughly clean the machine paying special attention to the cylinder fins and air filter Store the machine in a dry and safe place out of the reach of children and other unauthorized users Depth wheel Have worn wheel replaced by your STIHL dealer The end of the thread on s...

Страница 27: ...er Checking and Replacing the Wear Indicator Removing the skirt Loosen the screw 1 on the clamp 2 and slide the clamp back along the drive tube in the direction of the engine Release screws 3 on arm 4 and remove together with arm Pull end 5 of skirt out from under the lip on the deflector Pull the skirt upward until the slot 6 is visible 245BA018 KN Replacing the Skirt 1 2 245BA019 KN 3 4 245BA020...

Страница 28: ... all the way and pull it b over the edge of the holder until it slips into position Grip the skirt and pull it down firmly Push the end 5 of the skirt under the lip on the deflector Secure arm 4 with screws 3 tighten down firmly Slide clamp 2 down drive tube in direction of gearbox and tighten the screw 1 firmly 245BA022 KN b 245BA023 KN a 245BA024 KN 245BA025 KN 5 2 3 4 245BA026 KN 3 1 ...

Страница 29: ...y use genuine STIHL cutting blades with part number 4133 713 4101 marking 33 01 Replace the blade 1 when its length A is no longer sufficient to maintain the necessary ground clearance B and obtain the required depth of cut C To avoid out of balance check cutting blade on STIHL balancer 5910 850 2600 Do not resharpen the blade Replacing the Cutting Blade 245BA027 KN C A B 1 ...

Страница 30: ...inspection condition leaks X X Clean X Control handle Check operation X X Air filter Clean X X Replace X Filter in fuel tank Inspect X Replace X X X Fuel tank Clean X X Carburetor Check idle adjustment blade must not rotate X X Readjust idle X Spark plug Readjust electrode gap X Cooling air intake Visual inspection X Clean X Spark arresting screen in muffler Check X X Clean or replace X X All acce...

Страница 31: ...ne support Serial number 9 Cutting blade 10 Deflector 11 Gearbox wheel 12 Skirt 13 Depth wheel 14 Wingnut 15 Carburetor adjusting screw 16 Choke lever 17 Starter grip 18 Fuel filler cap 19 Fuel tank 20 Spark arresting screen in muffler see chapter Symbols Used in this Manual Parts and Controls 12 242BA002 KN 19 18 17 16 15 20 9 10 13 11 14 7 2 1 3 4 5 6 8 ...

Страница 32: ... foreign objectsflung backwards toward the operator by the cutting tool and from contact with the cutting tool 11 Gearbox Wheel Designed to help protect the gearbox housing from wear 12 Skirt The skirt is designed to reduce the risk of injury from foreign objects flung backwards toward the operator by the cutting tool 13 Depth Wheel Deflector mounted depth wheel rolls on ground and keeps edger s c...

Страница 33: ...inder two stroke engine Displacement 1 55 cu in 25 4 cm3 Bore 1 34 in 34 mm Stroke 1 10 in 28 mm Engine power to ISO 8893 1 3 HP 0 95 kW Idle speed 3 000 rpm Specifications Type Electronic magneto ignition Spark plug suppressed NGK CMR 7 A Electrode gap 0 020 in 0 5 mm Spark plug thread M 10 x 1 0 0 37 in 9 5 mm Carburetor All position diaphragm carburetor with integral fuel pump Air filter Foam e...

Страница 34: ...al STlHL parts can be identified by the STIHL part number the STIHl STIHl STIHl STIHl logo and the STlHL parts symbol The symbol may appear alone on small parts All STIHL products comply with the highest quality standards An independent organization has certified that all products manufactured by STIHL meet the strict requirements of the ISO 9001 standard for quality management systems in terms of...

Страница 35: ...rporated free of charge Owner s Warranty Responsibilities As the small off road equipment engine owner you are responsible for the per formance of the required maintenance listed in your owner s manual STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off road equipment engine but STIHL Incorporated cannot deny warranty solely for the lack of receipts or...

Страница 36: ...Any manufacturer approved or equivalent replacement part may be used for any warranty maintenance or repairs on emission related parts and must be provided without charge to the owner STIHL Incorporated is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty The California Air Resources Board s Emission Warranty Parts List specifically define...

Страница 37: ...36 english USA FC 83 ...

Страница 38: ... personas que comprenden la materia tratada en este manual manejen su orilladora Para obtener el rendimiento y satisfacción máximos de la orilladora STIHL es importante leer y comprender las ins trucciones de mantenimiento y las pre cauciones de seguridad antes de usarla Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manu...

Страница 39: ...ipo Advertencia donde existe el riesgo de dañar la herramienta motorizada o los componentes individuales Nota o sugerencia que no es esen cial para el uso de la herramienta motorizada pero puede ayudar al operador a comprender mejor la situación y mejorar su manera de manejar la herramienta Nota o sugerencia sobre el procedi miento correcto con el fin de evitar dañar el medio ambiente Equipo y car...

Страница 40: ... lesiones graves o mortales al operador o a personas que se encuentren en su proximidad Advertencia Nunca permita a los niños que usen una orilladora No se debe permitir la proxi midad de otros especialmente niños y animales donde se esté utilizando la orilladora Nunca deje la orilladora funcionando sin vigilancia Advertencia No preste ni alquile nunca su orilladora sin el manual del usuario Asegú...

Страница 41: ... de vibra ción Agarre firmemente los mangos en todo momento pero no los apriete con fuerza constante y excesiva tómese descansos frecuentes Todas las precauciones antes mencio nadas no le garantizan que va a estar totalmente protegido contra la enferme dad de Raynaud o el síndrome del túnel del carpio Por lo tanto los operadores constantes y regulares deben controlar con frecuencia el estado de su...

Страница 42: ...ndo se maneja la ori lladora Póngase botas gruesas con suela anti deslizante No maneje la orilladora mientras está descalzo o usando sandalias Recomendamos las botas de seguridad con puntera de acero Utilice un casco de segu ridad aprobado para redu cir el riesgo de lesionarse la cabeza en caso de existir tal tipo de peligro LA ORILLADORA Para las ilustraciones y definiciones de los componentes de...

Страница 43: ...gasolina es un com bustible muy inflamable Si se derrama y arde a causa de una chispa u otra fuente de ignición puede provocar un incen dio y quemaduras graves o daños a la propiedad Tenga sumo cuidado cuando manipule gasolina o la mezcla de com bustible No fume cerca del combustible ni acer que ningún fuego o llama al mismo Instrucciones para el llenado de com bustible Cargue de combustible su or...

Страница 44: ...ia tamente si se le aproxima alguna per sona Ponga en marcha y maneje su orilladora sin ayuda de nadie Para las instruccio nes específicas de arranque vea la sec ción correspondiente en el manual del usuario Coloque la orilladora sobre suelo firme u otra superficie sólida en un lugar abierto Mantenga buen equilibrio con los pies bien apoyados Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida ...

Страница 45: ...dedos alrededor de los mangos manteniéndolos bien apoyados entre el pulgar y dedo índice Mantenga las manos en esta posición para que siem pre tenga la orilladora bien controlada Asegúrese que los mangos de la orilla dora y el mango de arranque están en buenas condiciones y sin humedad resina aceite o grasa Advertencia Nunca intente manejar ninguna orilla dora con una sola mano La pérdida de contr...

Страница 46: ...sección en su manual del usuario sobre el uso correcto del control deslizante Si la herramienta de corte o el deflector se atasca o queda pegado siempre apague el motor desconecte el cable de la bujía y asegúrese que la herramienta de corte está detenida antes de lim piarla Mantenga el cable alejado de la bujía para evitar el riesgo del arranque accidental del motor Limpie el pasto las malezas etc...

Страница 47: ... seguridad mencionadas en la sección de seguridad de este manual El uso indebido de cualquier orilladora puede causar lesiones graves o morta les Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos siempre use gafas protectoras adecuadas y maneje la máquina desde una posición en la cual los protectores o deflectores bloqueen la trayectoria visual a la herramienta de corte Apague el motor toda vez que se...

Страница 48: ...s condiciones No use la orilla dora si el silenciador no funciona correc tamente o si ha sido retirado Recuerde que el riesgo de incendios forestales es mayor durante las estaciones calurosas Utilice el silenciador con chispero pro visto con la máquina No toque nunca un silenciador caliente puede quemarse Advertencia Para reducir el riesgo de incendios no modifique ni retire parte alguna del silen...

Страница 49: ...lado es decir el punto de partida los cambios de dirección etc Siempre sujete y maneje la orilladora hacia el lado derecho de su cuerpo Ajuste de la profundidad de corte Apague el motor y espere a que la cuchilla de corte se detenga por completo Afloje la tuerca mariposa 1 en sen tido contrahorario Ajuste la rueda 2 Hacia arriba para aumentar la profundidad de corte A Hacia abajo para reducir la p...

Страница 50: ...i ción de trabajo normal revise la profundidad de corte nuevamente y ajústela de ser necesario Orillado Arranque el motor Inicie el corte con el motor a un valor intermedio de aceleración y continúe el corte a aceleración máxima Sujete la máquina y guíela de modo que la cuchilla esté en posición ver tical Haga los cortes de modo uniforme para evitar que la velocidad del motor se reduzca significat...

Страница 51: ...go de control 2 Coloque la abrazadera 3 contra el tubo de mando y deslícela hacia el mango tórico Instale la tuerca cuadrada 4 en el mango tórico inserte el tornillo 5 por el otro lado y apriételo bien firme Ajuste del mango tórico a la posición más cómoda Suelte el tornillo de fijación 5 Deslice el mango tórico a lo largo del tubo de mando a la posición deseada y vuelva a apretar el torni llo de ...

Страница 52: ...5 al tornillo 6 Gire el tornillo en sentido horario roscas izquierdas y quítelo Retire el anillo de retención las arandelas plana y de empuje Coloque la cuchilla 7 en la placa de empuje 8 El collar vea la flecha debe enca jar en el agujero en la cuchilla Coloque la arandela de empuje 4 en el eje impulsor 9 Bloqueo del eje impulsor Inserte el tornillo 12 con la aran dela plana 10 y el anillo de ret...

Страница 53: ...pos enfriado por agua Sea precavido cuando trabaje con gaso lina Evite el contacto directo con la piel y evite inhalar el vapor de combustible Mantenga el recipiente herméticamente cerrado para evitar la entrada de hume dad a la mezcla Limpie periódicamente el tanque de combustible y el recipiente en que guarda la mezcla de combustible Envejecimiento de la mezcla de combustible Mezcle únicamente e...

Страница 54: ...ciones START 4 marcha normal 5 y parada 6 Para apagar el motor Mueva el control deslizante en el sentido indicado por c 7 Arranque Mantenga oprimido el bloqueo del gatillo y oprima el gatillo de acelera ción Mientras sujeta las dos manivelas en esta posición mueva el control deslizante a la posición START y sujételo allí Ahora suelte el gatillo de acelera ción el control deslizante y el blo queo d...

Страница 55: ...áculo Asegúrese de tener los pies bien apoyados Sujete la máquina con la mano izquierda y empuje hacia abajo fir memente el pulgar debe estar debajo de la caja del ventilador No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando Se podría dañar permanentemente el tubo de mando Con la mano derecha tire lenta mente del mango de arranque hasta que sienta una resistencia definitiva y en seguida dele un ti...

Страница 56: ... suficientemente corto después que el motor empezó a encenderse la cámara de combustión se encuentra ahogada Ponga la palanca del estrangulador en e Ponga el control deslizante la palanca de bloqueo y el gatillo de aceleración en la posición de arran que Haga girar el motor tirando de la cuerda de arranque rápidamente puede ser necesario tirar de ella de 10 a 20 veces Si el motor todavía no arranc...

Страница 57: ...burador sufran sobre cargas térmicas Después de terminar el trabajo Espere que el motor se enfríe Vacíe el tanque de combustible Almacene la máquina en un lugar seco Revise el apriete de las tuercas y tornillos no los tornillos de ajuste periódicamente y vuelva a apretar según sea necesario Los filtros de aire sucios reducen la potencia del motor aumentan el con sumo de combustible y dificultan el...

Страница 58: ...s del motor por ej carburación encendido regulación y regulación de la válvula o lumbrera sin la adición de ningún equipo importante El carburador se ajusta en la fábrica para garantizar que la mezcla de com bustible aire sea óptima bajo todas las condiciones de trabajo Ajuste normal Monte la herramienta de corte apro bada Revise el filtro de aire e instale uno nuevo de ser necesario Revise el chi...

Страница 59: ...ncione de modo suave la herramienta de corte no debe girar La herramienta de corte gira cuando el motor funciona a ralentí Gire el tornillo de ralentí LA en sentido contrahorario hasta que la herramienta de corte se detenga y luego gírelo otras dos vueltas completas en el mismo sentido contrahorario a partir de esa posi ción Si el motor pierde potencia revise el chispero del silenciador Quite el c...

Страница 60: ...as de tipo resistencia de capacidad aprobada Corrija la causa de la suciedad de la bujía demasiado aceite en la mezcla de combustible filtro de aire sucio condiciones de funcionamiento des favorables por ej funcionamiento a media aceleración Coloque una bujía nueva después de 100 horas de funcionamiento aproxi madamente o más temprano si nota que los electrodos están muy des gastados Para reducir ...

Страница 61: ...on tapón de llenado Revise el nivel de grasa periódica mente aproximadamente cada 25 horas de funcionamiento Destornille el tapón de llenado 1 Si no se ve grasa en el interior del tapón atornille el tubo de grasa 2 vea el capítulo Accesorios espe ciales en el agujero de llenado Exprima grasa dentro de la caja de engranajes aproximadamente 1 4 oz 5 a 10 g No llene completamente con grasa la caja de...

Страница 62: ...dor se peguen Retire limpie e inspeccione la cuchilla Limpie la máquina a fondo preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire Guarde la máquina en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños y de personas no autorizadas para usarla Rueda reguladora de profundidad Pida al concesionario STIHL que susti tuya la rueda reguladora de profundi dad Las roscas de la punta...

Страница 63: ... el capítulo Revisión y sustitución del indicador de des gaste Retiro de la faldilla Afloje el tornillo 1 en la abrazadera 2 y deslice ésta por el tubo de mando hacia el motor Saque los tornillos 3 del brazo 4 y retírelos junto con el brazo Tire del extremo 5 de la faldilla para sacarla de debajo del borde del deflector Tire de la faldilla hacia arriba hasta que la ranura 6 quede a la vista 245BA0...

Страница 64: ...tope y pásela b por encima del borde del sujetador hasta que se deslice a su lugar Agarre la faldilla y tírela hacia abajo firmemente Empuje el extremo 5 de la faldilla por debajo del borde del deflector Fije el brazo 4 con los tornillos 3 y apriételos firmemente Deslice la abrazadera 2 por el tubo de mando hacia la caja de engrana jes y apriete el tornillo 1 firme mente 245BA022 KN b 245BA023 KN ...

Страница 65: ...ce exclusivamente cuchillas originales STIHL con número de pieza 4133 713 4101 con marcas 33 01 Sustituya la cuchilla 1 cuando su largo A deja de ser suficiente para mantener la altura necesaria sobre el suelo B y para obtener la pro fundidad de corte deseada C Para evitar el desequilibrio Revise la cuchilla en la herramienta equili bradora STIHL 5910 850 2600 No afile la cuchilla Sustitución de l...

Страница 66: ...obar funcionamiento X X Filtro de aire Limpiar X X Reemplazar X Filtro en tanque de combustible Inspeccionar X Sustituir el filtro X X X Tanque de combustible Limpiar X X Carburador Comprobar ajuste de ralentí la cuchilla no debe girar X X Ajustar el ralentí X Bujía Ajustar la distancia entre electrodos X Conducto de admisión de aire de enfriamiento Inspección visual X Limpiar X Chispero en silenc...

Страница 67: ...rie 9 Cuchilla 10 Deflector 11 Rueda de caja de engranajes 12 Faldilla 13 Rueda reguladora de profundidad 14 Tuerca mariposa 15 Tornillo de ajuste del carburador 16 Palanca del estrangulador 17 Mango de arranque 18 Tapa de llenado de combustible 19 Tanque de combustible 20 Chispero en silenciador vea el capítulo Símbolos utilizados en este manual Piezas y controles 12 242BA002 KN 19 18 17 16 15 20...

Страница 68: ...rramienta de corte y por el contacto con la herra mienta de corte 11 Rueda de caja de engranajes Diseñada para proteger la caja de engranajes para que no se des gaste 12 Faldilla La faldilla tiene por objeto reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos extraños arrojados contra el operador por la herramienta de corte 13 Rueda reguladora de profundi dad La rueda reguladora de profundidad rued...

Страница 69: ...ngo acodado Ruedas Lubricante para engranajes STIHL para cortadoras de matorrales Motor de un cilindro dos tiempos Cilindrada 1 55 pulg3 25 4 cm3 Diámetro 1 34 pulg 34 mm Carrera 1 10 pulg 28 mm Potencia del motor según ISO 8893 1 3 bhp 0 95 kW Ralentí 3000 rpm Especificaciones Tipo Encendido por magneto electrónico Bujía extinguida NGK CMR 7 A Distancia entre electrodos 0 02 pulg 0 5 mm Roscas de...

Страница 70: ...eden identificar por el número de pieza de STIHL el logotipo STIHl STIHl STIHl STIHl y el símbolo de piezas de STIHL En las piezas pequeñas el símbolo puede aparecer solo Todos los productos de STIHL satisfa cen las más altas exigencias de calidad Una certificación elaborada por una sociedad independiente confirma que todos los productos fabricados por STIHL satisfacen las exigencias requeri das p...

Страница 71: ...za será repa rada o sustituida por STIHL Incorpora ted sin costo alguno Responsabilidades del usuario relativas a la garantía Como propietario de tal motor usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual del usuario STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mante nimiento hechos a su motor pero STIHL Incor...

Страница 72: ...por el fabri cante o equivalente en las piezas rela cionadas con el sistema de control de emisiones y debe ser suministrada gra tis al propietario STIHL Incorporated es responsable por daños a otros compo nentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada que todavía está bajo garantía La lista de piezas del sistema de control de emisiones garantizadas del Consejo de Recursos del Aire...

Страница 73: ...72 español EE UU FC 83 ...

Страница 74: ...th defects or other reproductive harm 0458 242 3021 english espanol U S A CARB EPA ADVERTENCIA 8 gas de escape del motor de esta mflquina contiene productos fmicos que en a esfado de CalIfornia son considerados como causantes de cancer defectos de nacimiento U otros efectos I nocivos para os 6rgaoos de Ia reproducci6n ...

Отзывы: