![Stihl 4850 490 0500 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/stihl/4850-490-0500/4850-490-0500_quick-start-manual_1379580002.webp)
2
©
ANDREAS
STIHL
A
G &
Co.
KG
201
9
■ To reduce the risk of injury from
unauthorized use or unintended
activation:
– Never leave the AP Battery Belt
and Harness unattended when
a battery is attached or an
attached AP Battery Bag is
connected to a power tool.
■ To reduce the risk of serious personal
injury from loss of control during
operation:
– Read and follow all safety
precautions and instructions
related to the power tool
connected to the
AP Battery Bag with Connecting
Cord.
■ The operator must be able to remove
the AP Battery Belt and Harness
quickly in the event of an emergency.
In an emergency, open and remove
the AP Battery Belt and Harness by
releasing the quick-release buckle.
– Never attach the AP Battery Belt
through the belt loops on your
work pants, as this will make
removing the AP Battery Belt or
AP Battery Bag more difficult in
an emergency situation.
– To help reduce the risk of injury
in the event of an emergency,
practice quickly opening the
quick-release buckle on the
waist belt and lowering the
AP Battery Belt and Harness to
the ground. To avoid damage,
ease the AP Battery Belt and
Harness to the ground when
practicing and do not throw it.
Do not allow the AP batteries to
drop to the ground.
3.1 Attaching the Harness,
AP Battery Bag and
Extra AP Battery Bag
► Attach the Harness to the
AP Battery Belt (Illustration 1).
► Attach the AP Battery Bag with
Connecting Cord (Illustration 2, 2A).
► Attach one or two Extra AP Battery
Bags (Illustration 2, 2B).
3.2 Putting on the AP Battery Belt
and Harness
To ensure a proper fit:
► Put the AP Battery Belt around your
waist and the Harness over your
shoulders (Illustration 3).
► Fasten and adjust the waist belt (1) so
that it rests comfortably but securely
on your hips (Illustration 4).
► Adjust the harness straps so that the
back padding fits firmly and securely
against your back (Illustration 5).
► Thread the end of the waist belt
through the loop (2) (Illustration 5).
► To remove the AP Battery Belt and
Harness, open the quick-release
buckle on the waist belt and loosen
the harness straps by lifting the
sliding adjusters (Illustration 6).
4.1 Preparing for Transportation
or Storage
To prepare the AP Battery Belt for
transportation or storage:
► Switch off the power tool as described
in its instruction manual.
► If connected to a STIHL power tool,
remove the battery bag‘s connecting
cord from the power tool.
► Remove the battery from each
AP Battery Bag attached to the
AP Battery Belt.
► If any batteries became wet during
operation, allow them to dry
separately and completely before
charging or storing.
5.1 Storing
WARNING
Store the AP Battery Belt and Harness
indoors in a dry, secure place that is
inaccessible to children and other
unauthorized users. Never store the
battery in an AP Battery Bag.
Before storing:
► Clean the AP Battery Belt and the
Harness.
► Store the AP Battery Bag with
Connecting Cord as described in its
instruction manual.
► If the AP Battery Belt or any
AP Battery Bag became wet, remove
the batteries and allow them to dry
separately and completely before
storing.
6.1 Inspecting and Maintaining
WARNING
To reduce the risk of personal injury
from unintended activation, remove the
batteries from the AP Battery Bag with
Connecting Cord and the Extra
AP Battery Bag before carrying out any
inspection, cleaning or maintenance.
Carry out only the maintenance
operations described in this manual.
There are no user-authorized repairs.
STIHL recommends that repair work be
performed by authorized STIHL
servicing dealers.
Proper maintenance of the AP Battery
Belt and Harness includes the following
activities:
► Remove dust and dirt with a slightly
dampened cloth or soft, dry brush.
► Do not use solvents or aggressive
detergents to clean the AP Battery
Belt and Harness. They may damage
its components. If the AP Battery Belt
and Harness is very dirty, carefully
clean it by hand using only mild
detergents or detergents for coloured
textiles.
If you make a warranty claim for a
component which has not been serviced
or maintained properly, coverage may
be denied.
7.1 Disposal of the AP Battery
Belt and Harness
STIHL products must not be thrown in
household trash or disposed of except
as outlined in this section.
► Take the AP Battery Belt and
Harness, any accessories and
packaging to an approved disposal
site for environmentally friendly
recycling.
► Contact your authorized
STIHLservicing dealer for the latest
information on disposal and recycling.
8.1 STIHL Incorporated Limited
Warranty Policy
This product is sold subject to the STIHL
Incorporated Limited Warranty Policy,
available at http://www.stihlusa.com/
warranty.html. It can also be obtained
from your authorized STIHL dealer or by
calling 1
-
800
-
GO
-
STIHL
(1
-
800
-
467
-
8445).
Gracias por su compra. La información
siguiente le ayudará a obtener niveles
óptimos de desempeño y satisfacción
del cinturón y arnés de batería AP
STIHL y el atenerse a ella le ayudará a
reducir el riesgo de lesionarse durante
el uso del mismo.
¡CONSERVE ESTE MANUAL!
No preste ni alquile el cinturón y arnés
de batería AP sin estas advertencias e
instrucciones. Solo permita que
personas que comprendan
completamente estas advertencias e
instrucciones de uso del cinturón y
arnés de batería AP.
Para más información, o si no se
comprenden las advertencias e
instrucciones relacionadas con el
producto, acuda a www.stihlusa.com o
comuníquese con un concesionario de
servicio STIHL autorizado.
2.1 Uso previsto
El cinturón está diseñado para llevar
una bolsa de baterías AP con cordón de
conexión (Ilustración 3) y una bolsa de
baterías AP adicional (Ilustración 2) en
la cintura del operador. Como
alternativa, puede usarse para llevar
hasta dos bolsas de baterías AP
adicionales.
ADVERTENCIA
■ El uso del cinturón para baterías AP
STIHL para un fin diferente de llevar
una bolsa de batería AP podría
causar lesiones personales y daños a
la propiedad.
■ Cuando se tiene una bolsa de batería
AP con cordón de conexión fijada al
cinturón, el operador puede
suministrar alimentación a las
siguientes herramientas motorizadas
STIHL:
– Motosierras MSA de STIHL, salvo
las unidades con mango superior
– Podadores de varilla HTA de STIHL
– Motoguadañas y cortadores de
arbustos FSA de STIHL
– Cortasetos HSA de STIHL
– Cortasetos de alcance adicional
HLA de STIHL
– Sopladores BGA de STIHL
■ No utilice el cinturón de batería o una
bolsa de baterías AP con cordón de
conexión de STIHL cuando se trabaja
con motosierras con manija superior
MSA, tronzadoras TSA o
cortacéspedes RMA de STIHL. El uso
con estos productos puede causar
lesiones personales graves y daños a
la propiedad como resultado de que
el cordón de conexión quede
atrapado, la pérdida del control o la
pérdida del equilibrio.
■ Para reducir el riesgo de lesiones
personales y daños a la propiedad,
incluso daños a la bolsa de batería
AP con cordón de conexión:
– Nunca cargue una batería
mientras se encuentra dentro de
la bolsa de baterías AP.
– Nunca conecte varias bolsas de
batería AP juntas.
– Nunca utilice una bolsa de
batería AP para transportar
objeto alguno que no sea una
batería AP de STIHL.
2.2 Operador
ADVERTENCIA
■ El uso de una herramienta
motorizada a la intemperie puede ser
fatigoso. El operador debe hallarse
en buenas condiciones tanto físicas
como mentales. Para reducir el riesgo
de lesiones personales causadas por
fatiga o pérdida del control:
– Consulte con su médico antes
de trabajar con una herramienta
motorizada si usted padece de
alguna condición de salud que
pudiera ser agravada por el
trabajo extenuante.
– No utilice la herramienta
motorizada si se encuentra bajo
la influencia de alguna
sustancia (drogas, alcohol o
medicamentos, etc.) que
pudiera perjudicar su visión,
equilibrio, destreza o criterio.
3 Putting On the AP
Battery Belt and
Harness
4 After Finishing Work
5 Storing
6 Inspection and
Maintenance
7 Disposal
8 Limited Warranty
1 Introducción
Es importante que lea y
respete la siguiente
información y advertencias.
El uso incorrecto puede
causar lesiones graves.
Lea estos mensajes de
advertencia e
instrucciones
detenidamente antes de
usar la unidad, y vuélvalas
a leer periódicamente en el
futuro. Aténgase a todas
las instrucciones de
seguridad. El uso
descuidado o inadecuado
puede causar lesiones
graves o mortales. Además
lea y siga todas las
instrucciones y
advertencias
concernientes a:
– Batería STIHL serie AP;
– Herramienta eléctrica
STIHL;
– Bolsa de baterías AP de
STIHL con cordón de
conexión.
2 INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD