background image

NL - 9

Om de opvangzak te verwijderen en leeg te maken:

1.

Laat de hendels (Afb.21.A) en (Afb.21.B) los.

2.

Wachten tot de maai-inrichting stilvalt.

3.

Til de achterste aflaatbescherming op (Afb.12.A), 

neem de handgreep vast en verwijder de 

opvangzak terwijl hij recht wordt gehouden.

 6.5  STOPPEN

Om de machine te stoppen:

1.

Laat de hendels (Afb.21.A) en (Afb.21.A) los.

2.

Druk op de inschakeltoets (afb.18.A).

3.

Wachten tot de maai-inrichting stilvalt.

  Na de machine stopgezet te hebben, moet men 

enkele seconden wachten vooraleer het maaimechanisme 

tot stilstand komt.

BELANGRIJK

 Schakel de machine altijd uit.

• 

Tijdens verplaatsingen tussen werkzones.

• 

Bij het oversteken van oppervlaktes zonder gras.

• 

Elke keer wanneer men een hindernis moet overkomen.

• 

Vooraleer de snijhoogte af te stellen.

• 

Elke keer dat de opvangzak wordt 

verwijderd of gemonteerd.

• 

Elke keer dat de zijdelingse aflaatdeflector wordt 

verwijderd of gemonteerd (indien voorzien).

 6.6  NA HET GEBRUIK

1. 

Stop de machine (par. 6.5).

2. 

Open het luikje en verwijder de veiligheidssleutel.

3. 

Verwijder de accu's uit hun zit

-

ting en laad ze op (par 7.2.2).

4. 

Laat de motor eerst afkoelen vóór de machi

-

ne in elke willekeurige ruimte op te bergen.

5. 

Reinig de machine (par. 7.3).

6. 

Controleer of er geen onderdelen los of bescha

-

digd zijn. Vervang, indien nodig, de beschadigde 

onderdelen en klem eventueel schroeven en moe

-

ren die losgekomen zijn weer vast of neem contact 

op met het geautoriseerde dienstcentrum.

BELANGRIJK

 Verwijder de contactsleutel elke keer 

wanneer u de machine ongebruikt of onbewaakt achterlaat.

7.  GEWOON ONDERHOUD

 7.1  ALGEMEEN

  De veiligheidsnormen die in acht genomen moeten 

worden, zijn beschreven in hfdst. 2. Neem deze aanwijzin-

gen strikt in acht om geen ernstige risico's of gevaren te 

lopen.

  Vooraleer eender welke controle, reiniging of in-

greep voor onderhoud/afstelling op de machine uit te 

voeren:

• 

Zet de machine stil.

• 

Verwijder de veiligheidssleutel (laat de sleutel 

nooit in de houder zitten en houd hem buiten het 

bereik van kinderen en ongeschikte personen).

• 

Verzeker u ervan dat alle bewegende 

delen volledig stilstaan.

• 

Laat de motor eerst afkoelen vóór de machine 

in elke willekeurige ruimte op te bergen.

• 

Lees de desbetreffende instructies.

• 

Draag geschikte kledij, werkhandschoenen 

en een beschermende bril.

 

– De frequenties en de soorten ingrepen zijn 

samengevat in de "Tabel Onderhoud". Het doel van 

de tabel is om uw machine een optimale conditie 

te laten behouden. Hierin staan de voornaamste 

ingrepen en de tijden waarop ze uitgevoerd moeten 

worden. Voer de desbetreffende handeling uit in 

functie van de eerstkomende vervaldatum.

 

– Het gebruik van niet originele of niet correct 

gemonteerde wisselstukken en toebehoren kan 

negatieve gevolgen hebben op de werking en de 

veiligheid van de machine. De fabrikant wijst alle 

aansprakelijkheid af in geval van schade, letsels 

of ongevallen veroorzaakt door die producten.

 

– De originele wisselstukken worden geleverd door de 

geautoriseerde dienstencentra en wederverkopers.

BELANGRIJK

 Alle werkzaamheden voor 

onderhoud en afstelling die niet in deze handleiding 

beschreven zijn, moeten uitgevoerd worden door uw 

Wederverkoper of door een gespecialiseerd Centrum.

 7.2  ACCU

 7.2.1  Autonomie van de accu

De autonomie van de accu (en dus de oppervlakte 

van de gazon die bewerkt kan worden alvorens de 

accu weer op te laden) hangt hoofdzakelijk af van:

a.

Omgevingsfactoren, die leiden tot 

een grotere energiebehoefte:

 

– Maaien bij dik, hoog, vochtig gras.

b.

Maaibreedte van de machine ; hoe groter de 

maaibreedte, hoe groter de energiebehoefte.

c.

Gedrag van de bediener, die de 

volgende punten moet vermijden:

 

– De machine vaak aan- en uit te 

schakelen tijdens het werken.

 

– Een te lage maaihoogte ten opzichte 

van de condities van het gras.

 

– Een te hoge voortbewegingssnelheid vergeleken met 

de hoeveelheid gras die gemaaid moet worden.

OPMERKING

 Tijdens het werk, is de 

accu tegen volledige ontlading beschermd door 

een beschermingssysteem dat de machine 

uitschakelt en de werking ervan blokkeert.

Om de autonomie van de accu te 

optimaliseren, raadt men aan:

 

– Het gras te maaien wanneer de gazon droog is.

 

– Het gras vaak te maaien om te vermijden 

dat het tè hoog groeit.

Содержание MP1 500 Li D48 Series

Страница 1: ...euse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine NL Lopend bediende grasmaaier met batterij GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP vooraleer de machine te gebruiken dient men deze handleiding aandachtig te lezen NO Håndført batteridrevet gressklipper INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL les denne bruksanvisningen nøye f...

Страница 2: ...l Manual Original ES SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös FI FRANÇAIS Traduction de la notice originale FR NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS Tradução do manual original PT SLOVENSKY Preklad pôvodného návodu na použitie SK SVENSKA Översättning av bruksanvisn...

Страница 3: ...A B C D G H I J K L M N F E 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2 ...

Страница 4: ...3 mm B 1 mm 3 4 5 6 7 ...

Страница 5: ...A OFF ON 8 A C B 9 10 11 A 12 A B A A B C D E ...

Страница 6: ...13 B A 14 15 A A B C C D D B C C D A E A E ...

Страница 7: ...A ON A A B C A 16 18 19 17 20 ...

Страница 8: ...21 22 23 B A A B II I C B II I 24 25 A B 26 A ...

Страница 9: ...27 28 29 ...

Страница 10: ...a di misura dB A dB A 84 2 3 0 87 6 3 0 11 10 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 94 23 1 2 97 35 0 76 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 95 98 13 10 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 2 5 1 5 2 5 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchina 14 ACCESSORI A RICHIESTA 15 Kit ...

Страница 11: ...orte 9 Nivel de presión acústica 10 Incertidumbre de medida 11 Nivel de potencia acústica medido 12 Nivel de potencia acústica garantizado 13 Nivel de vibraciones 14 Accesorios bajo pedido 15 Kit para Mulching 16 Baterías mod 17 Cargador de batería mod Para el dato específico hacer referencia a lo indicado en la etiqueta de identificación de la máquina 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Nimellisteho 3 Moottor...

Страница 12: ...napájacie napätie 6 Hmotnosť stroja 7 Šírka kosenia 8 Kód kosiaceho zariadenia 9 Úroveň akustického tlaku 10 Nepresnosť merania 11 Úroveň nameraného akustického výkonu 12 Úroveň zaručeného akustického výkonu 13 Úroveň vibrácií 14 Prídavné zariadenia na požiadanie 15 Súprava pre Mulčovanie 16 Akumulátor mod 17 Nabíjačka akumulátora mod Ohľadne uvedeného parametra vychádzajte z hodnoty uvedenej na i...

Страница 13: ... numero relativo Esempio cap 2 o par 2 1 2 NORME DI SICUREZZA 2 1 ADDESTRAMENTO Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina Imparare ad arrestare ra ATTENZIONE PRIMA DI USARE LA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessità IT INDICE 1 GENERALITÀ 1 1 1 Come leggere il manuale 1 1 2 Riferimenti 1 2 NORME DI SICUREZZA 1 2 1 Add...

Страница 14: ...schio di esplosione in presenza di liquidi infiammabili gas o polvere Gli utensili elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce artificiale e in condizioni di buona visibilità Allontanare persone bambini e animali dall area di lavoro È necessario che i bambini vengano sorvegliati da un altro adulto Evitare di lav...

Страница 15: ...ano collegati fra loro e non usare contenitori metallici per il trasporto 2 6 TUTELA AMBIENTALE La tutela dell ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell uso della macchina a beneficio della convivenza civile e dell ambiente in cui viviamo Evitare di essere un elemento di disturbo nei confronti del vicinato Utilizzare la macchina solamente in orari ragionevoli non al mattino pres...

Страница 16: ...i consumatori cioè operatori non professionisti È destinata ad un uso hobbistico IMPORTANTE La macchina dev essere utilizzata da un solo operatore 3 2 SEGNALETICA DI SICUREZZA Sulla macchina compaiono vari simboli Fig 2 0 La loro funzione è quella di ricordare all operatore i comportamenti da seguire per utilizzarla con l attenzione e la cautela necessari Significato dei simboli Attenzione Leggere...

Страница 17: ... se non fornito con la macchina vedi cap 15 accessori a richiesta dispositivo che si utilizza per ricaricare la batteria 4 MONTAGGIO Le norme di sicurezza da seguire sono descritte al cap 2 Rispettare scrupolosamente tali indicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli Per motivi di magazzinaggio e trasporto alcuni componenti della macchina non sono assemblati direttamente in fabbrica ma ...

Страница 18: ...E ECO La funzione ECO permette di risparmiare energia durante il taglio dell erba ottimizzando l autonomia della batteria Per attivare o disattivare la funzione Eco premere il pulsante Fig 10 D A funzione attiva nel display si accende il led corrispondente Questa funzione si disattiva sempre ogni qualvolta si rilasciano le leve presenza operatore NOTA Si sconsiglia l uso della funzione ECO in cond...

Страница 19: ...rale Fig 15 E 5 Richiudere la protezione di scarico laterale Fig 15 A in modo che il deflettore di sca rico laterale Fig 15 E risulti bloccato Per rimuovere il tappo deflettore 1 Sollevare la protezione di scari co posteriore Fig 14 A 2 Premere al centro in modo da sgan ciare il dente Fig 14 D 6 1 3 Regolazione dell altezza di taglio Regolare l altezza di taglio come indicato al par 5 6 6 2 CONTRO...

Страница 20: ...e condizioni del prato altezza densità e umidità dell erba e alla quantità di erba asportata Nei modelli con trazione par 5 4 Si consiglia di non tagliare su terreni con pendenza superiore a 15 3 L aspetto del prato sarà migliore se i tagli saranno effettuati sempre alla stessa altezza e alternativamente nelle due direzioni Fig 20 Nel caso di scarico laterale è consigliabile effettuare un percorso...

Страница 21: ...tuali viti e bulloni allentati o contattare il centro di assistenza autorizzato IMPORTANTE Rimuovere la chiave di sicurezza ogni qualvolta si lasci la macchina inutilizzata o incustodita 7 MANUTENZIONE ORDINARIA 7 1 GENERALITÀ Le norme di sicurezza da seguire sono descritte al cap 2 Rispettare scrupolosamente tali indicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli Prima di effettuare qualsia...

Страница 22: ... to nel carica batteria evitando di mantenerla a lungo sotto carica a ricarica conclusa 2 Scollegare il carica batteria dalla rete elettrica 3 Aprire lo sportello di accesso al vano batte ria Fig 24 A inserire la batteria Fig 24 B nel suo alloggiamento spingendola a fondo fino ad avvertire il clic che la blocca in po sizione e assicura il contatto elettrico 4 Richiudere completamente lo sportello ...

Страница 23: ... movimentare sollevare trasportare o inclinare la macchina occorre Arrestare la macchina par 6 5 Togliere la chiave di sicurezza Accertarsi che tutte le parti in movimento si siano completamente arrestate Indossare robusti guanti da lavoro Afferrare la macchina in punti che offrano una presa sicura tenendo conto del peso e della sua ripartizione Impiegare un numero di persone adeguato al peso dell...

Страница 24: ...positivi di taglio Le spese accessorie eventualmente connesse all attivazione della garanzia quali il trasferimento presso l utilizzatore il trasposto della macchina verso il Rivenditore noleggio di attrezzature per la sostituzione o la chiamata ad una società esterna per tutti i lavori di manutenzione L utilizzatore è protetto dalle proprie leggi nazionali I diritti dell utilizzatore previsti dal...

Страница 25: ...ivo di taglio bloccato Arrestare la macchina togliere la chiave di sicurezza indossare guanti da lavoro Verificare e rimuovere eventuali ostruzioni presenti nella parte inferiore della macchina par 7 3 2 che impediscono la rotazione del dispositivo di taglio Se l inconveniente perdura Contattare un Centro Assistenza per verifiche sostituzioni o riparazioni par 8 1 Avaria della macchina Togliere la...

Страница 26: ...ar 7 2 3 Condizioni ambientali non idonee Eseguire la ricarica in ambiente con temperatura adeguata vedi libretto istruzioni della batteria carica batteria Contatti sporchi Pulire i contatti Mancanza di tensione al carica batteria Controllare che la spina sia inserita e che vi sia tensione alla presa di corrente Carica batteria difettoso Sostituire con un ricambio originale Se l inconveniente perd...

Страница 27: ...prvky stroje a s jeho vhodným použitím Naučte se rychle zastavit motor Ne uposlechnutí varování a pokynů může způsobit požár a nebo vážná ublížení na zdraví Nikdy nepřipusťte aby stroj používaly děti nebo osoby které nejsou dokonale seznámeny s pokyny Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální předepsaný věk pro uživatele UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽ...

Страница 28: ...je pravděpodobný výskyt blesků Nevystavujte stroj dešti ani vlhkému prostředí Voda která pronikne do nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem Věnujte mimořádnou pozornost nepravidelnostem terénu hrboly příkopy svahům skrytým nebezpečím a přítomnosti případných překážek které by mohly omezovat viditelnost Věnujte velkou pozornost blízkosti srázů příkopů nebo mezí Když jedno z kol zajede z...

Страница 29: ...stní předpisy týkající se likvidace zbytkového materiálu Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v přírodě ale obraťte se na sběrné středisko které je v souladu s platnými místními předpisy Neodhazujte elektrická zařízení do domovního odpadu Podle evropské směrnice 2012 19 EU o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními a její aplikace v podobě národních norem musí být e...

Страница 30: ...jí Pozor na ostré žací ústrojí Nevkládejte ruce ani nohy do prostoru uložení žacího ústrojí Žací ústrojí se nadále otáčí i po vypnutí motoru Před zahájením údržby vyjměte bezpečnostní klíč vypínací zařízení DŮLEŽITÁ INFORMACE Poškozené nebo již nečitelné výstražné štítky je třeba vyměnit Požádejte o nové štítky ve vašem autorizovaném servisním středisku 3 3 IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK Na identifikačním š...

Страница 31: ...ti 2 Přečtěte si dokumentaci která se nachází v krabici včetně tohoto návodu 3 Vyjměte z krabice všechny nenamontované součásti 4 Krabici a obaly zlikvidujte v souladu s místní legislativou Před provedením montáže zkontrolujte zda bez pečnostní klíč není vložen do svého uložení 4 2 MONTÁŽ KOŠE Dodržujte pokyny uvedené v instruktážním návodu přiloženému k sběrnému koši 4 3 MONTÁŽ RUKOJETI Sestavte ...

Страница 32: ...lní účinnosti a bezpečnosti práce Ujistěte se že bezpečnostní klíč není vložen v zařízení Uveďte stroj do vodorovné polohy tak aby byl dobře opřený o terén 6 1 1 Kontrola akumulátoru Před prvním použitím stroje po zakoupení proveďte úplné nabití akumulátoru dle pokynů uvedených v návodu k akumulátoru Před použitím zkontrolujte stav nabití akumulátoru podle pokynů uvedených v návodu k akumulátoru 6...

Страница 33: ...n Výsledek 1 Uveďte stroj do čin nosti odst 6 3 2 Zapojení žací ústrojí odst 6 3 3 Uvolněte obě páky přítomnosti obslu hy obr 21 A 1 Displej se rozsvítí a stroj je připra vený k použití 2 Žací ústrojí se musí pohybovat 3 Páky se musí auto maticky a rychle vrátit do neutrální polohy musí dojít k vypnutí motoru a k zastavení žacího ústrojí v prů běhu pár sekund 1 Uveďte stroj do čin nosti odst 6 3 2...

Страница 34: ...iž se sekacími zařízeními v požadované výšce Příliš nízké sečení způsobuje vytrhávání a prořídnutí travnatého porostu charakterizované skvrnitým vzhledem V období většího sucha a tepla je vhodné udržovat trávu o něco vyšší aby se tak předešlo vysychání trávníku Trávu je třeba sekat když je trávník dokonale suchý Trávu nesekejte pokud je mokrá vlhkost může mít za následek snížení účinnosti rotačníh...

Страница 35: ... kterému by se bylo třeba vyhnout Časté zapínání a vypínání během pracovní činnosti Příliš nízká výška sečení s ohledem na stav trávníku Příliš vysoká rychlost pojezdu s ohledem na odstraňované množství trávy POZNÁMKA Během práce je akumulátor chráněn proti úplnému vybití ochranným zařízením které vypne stroj a zablokuje jeho činnost Pro optimalizaci výdrže akumulátoru je vždy vhodné Sekat trávu k...

Страница 36: ...l vyjmu tý klíč a dokud žací ústrojí není úplně zastavené Všechny úkony týkající se sekacích zařízení de montáž ostření vyvažování oprava zpětná montáž a nebo výměna představují velice náročné práce které vyžadují specifické znalosti a použití příslušného vyba vení z bezpečnostních důvodů je proto zapotřebí aby byly pokaždé provedeny ve specializovaném středisku Poškozené ohnuté nebo opotřebované ...

Страница 37: ...teriálů a výroby které byly potvrzeny během záručního období vaším prodejcem nebo specializovaným střediskem Aplikace záruky je omezena na opravu nebo výměnu komponentu který je považován za vadný Doporučuje se svěřit stroj jednou ročně autorizované servisní dílně za účelem provedení údržby servisu a kontroly bezpečnostních zařízení Aplikace záruky je podmíněna pravidelnou údržbou stroje Uživatel ...

Страница 38: ...ombinaci akumulátorů přitom se řiďte pokyny v tabulce Technické údaje 2 Při stisku spouštěcího tlačítka se nerozsvítí displej a stroj vydá zvukový signál Vnitřní porucha motoru Vyjměte bezpečnostní klíč a kontaktujte servisní středisko pro kontroly výměny nebo opravy 3 Zastavení motoru během pracovní činnosti Akumulátor není správně vložený Otevřete dvířka a ujistěte se že je akumulátor správně um...

Страница 39: ...ky Použijte přídavní akumulátory nebo akumulátory s větší kapacitou odst 15 2 10 Nabíječka akumulá toru neprovádí nabí jení akumulátoru Akumulátor není správně vložen do nabíječky akumulátoru Zkontrolujte zda je vložení správné odst 7 2 3 Nevhodné podmínky prostředí Proveďte nabití v prostředí s vhodnou teplotou viz návod k akumulátoru nabíječce akumulátoru Znečištěné kontakty Očistěte kontakty Ch...

Страница 40: ... 2 1 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2 1 TRÆNING Bliv fortrolig med maskinens betjening og der med selve brugen af maskinen Lær at standse motoren hurtigt Manglende overholdelse af sikkerheds og brugsanvisningerne kan medføre brand og eller alvor lig personskade ADVARSEL LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG Opbevares til eventuel senere brug DA INDHOLDSFORTEGNELSE 1 ...

Страница 41: ...rbejdsområdet Børn skal overvåges af en anden voksen Undgå at arbejde i vådt græs når det regner og der er risiko for tordenvejr især hvis der er risiko for lyn Udsæt ikke maskinen for regn eller fugt Vand der trænger ind i maskinen forøger risikoen for elektrisk stød Vær særligt opmærksom på ujævnt terræn buler forhøjninger skråninger og skjulte farer og vær opmærksom på eventuelle forhindringer ...

Страница 42: ...else af materialerne Overhold nøje de lokale bestemmelser vedrørende bortskaffelse af restmaterialet efter brug Efter endt levetid må maskinen ikke efterlades i naturen Henvend dig til din lokale genbrugsstation for bortskaffelse i henhold til de gældende lokale bestemmelser Elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Ifølge det europæiske direktiv 2012 19 EU om bortskaf...

Страница 43: ...or skæreanordningen er anbragt Pas på den meget skarpe klippeanordning Sørg for at holde hænder og fødder uden for huset hvor klippeanordningen er anbragt Klippeanordningen fortsætter med at dreje rundt også efter at motoren er slukket Fjern sikkerhedsnøglen frakoblingsanordningen inden vedligeholdelsen VIGTIGT Hvis mærkaterne er blevet ødelagt eller er ulæselige bør de udskiftes Ret henvendelse t...

Страница 44: ...en inklusiv denne vejledning 3 Tag alle ikke monterede enkeltdele ud af kassen 4 Bortskaf kasse og emballage i overensstemmelse med de lokale bestemmelser Før monteringen udføres skal man kontrollere at sikkerhedsnøglen ikke sidder i sit sæde 4 2 MONTERING AF OPSAMLINGSPOSEN Følg opsamlingsposens medfølgende anvisninger 4 3 MONTAGE AF STYREHÅNDTAG Montér styrehåndtaget som vist i Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 45: ...r og handlinger for at sikre at arbejdet udføres hensigtsmæssigt og under sikre forhold Sørg for at sikkerhedsnøglen ikke er sat i Stil maskinen i vandret stilling og solidt støttet på jorden 6 1 1 Kontrol af batteriet Før maskinen bruges første gang efter købet skal man oplade batteriet helt i henhold til anvisningerne i batteriets brugervejledning Kontrollér batteriets ladetilstand før hver brug...

Страница 46: ... slid 6 2 2 Funktionsafprøvning af maskinen Handling Resultat 1 Start maskinen afsnit 6 3 2 Indkobling af skæ reanordningen afsnit 6 3 3 Slip begge hånd tag for bruger til stede Fig 21 A 1 Displayet tænder og maskinen er klar til brug 2 Klippeanordningen skal bevæge sig 3 Håndtagene skal vende automatisk og hurtigt tilbage til tomgangspositionen motoren skal slukke og skæreanordningen skal standse...

Страница 47: ...ipning udføres med maks højde og den anden klipning skal finde sted med den ønskede højdeindstilling En alt for lav klipning medfører afrivninger og udtyndinger i græsmåtten med et plettet udseende I de varme og tørre perioder anbefales det at græsset er en smule højere således udtørring af jorden forhindres Det anbefales at klippe græsset når græsplænen er tør Slå ikke vådt græs dette kan reducer...

Страница 48: ... græs b Maskinens skærebredde jo større bredden er desto større er energibehovet c Brugerens opførsel man bør undgå Hyppig tænding og slukning under arbejdet En for lav klippehøjde i forhold til græssets tilstand En for høj fremkørselshastighed i forhold til den klippede græsmængde BEMÆRK Under brugen er batteriet beskyttet mod komplet afladning ved hjælp af en beskyttelsesanordning som slukker ma...

Страница 49: ...RDNING En sløv skæreanordning hiver græsset op og medfører at græsplænen bliver gullig Rør ikke ved klippeanordningen før tændings nøglen er blevet fjernet og klippeanordningen er stand set helt Samtlige handlinger der involverer klippeanord ningen afmontering slibning afbalancering repara tion genmontering og eller udskiftning er kritiske og kræver specifik kompetence og anvendelse af special vær...

Страница 50: ...ernes kvalitet og fejl i forbindelse med produktionen der opstår i løbet af garantiperioden af din forhandler eller af et specialiseret kundeservicecenter Garantien dækker udelukkende reparation eller udskiftning af den defekte komponent Det anbefales at få foretaget en årlig kontrol af maskinen på et autoriseret servicecenter til vedligeholdelse service og kontrol af de monterede sikkerhedsanordn...

Страница 51: ...er Kontrollér den korrekte kombination af batterier i henhold til anvisningerne i tabellen Tekniske data 2 Displayet tænder ikke og maskinen udsender et lydsignal når tæn dingsknappen trykkes Fejl inden i motoren Tag sikkerhedsnøglen ud og kontakt et servicecenter for at få foretaget de nødvendige kontroller udskiftninger eller reparationer 3 Motoren standser under arbejdet Batteriet er ikke sat k...

Страница 52: ...9 Batteriets auto nomi er dårlig Brugsforholdene er krævende og strømforbruget er stort Optimér brugen afsnit 7 2 1 Batteriet er utilstrækkeligt til arbejdsforholdene Brug supplerende batterier eller batterier med større kapacitet afs 15 2 10 Opladeren lader ikke batteriet Batteriet er ikke sat korrekt i batteriopladeren Kontroller at batteriet er sat korrekt i afsnit 7 2 3 Omgivelserne er ikke pa...

Страница 53: ...spiel Kap 2 oder Abs 2 1 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2 1 SCHULUNG Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem rich tigen Gebrauch der Maschine vertraut Lernen Sie den Motor schnell abzustellen Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der Anweisungen kann zu Unfällen bzw schweren Verletzun gen führen ACHTUNG VORDEMGEBRAUCHDERMASCHINEMUSSDASVORLIEGENDEHANDBUCHAUFMERKSAM GELESENWERDEN DasHan...

Страница 54: ...it guten Sichtverhältnissen arbeiten Personen Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern halten Kinder müssen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden Vermeiden im feuchten Gras bei Regen oder Gewittergefahr insbesondere wenn die Möglichkeit von Blitzen besteht zu arbeiten Die Maschine nicht Regen oder feuchten Umfeldern aussetzen Wasser das in ein Werkzeug eindringt erhöht das Risiko von Stromsch...

Страница 55: ... die Entsorgung von Verpackungen beschädigten Teilen bzw allen weiteren umweltschädlichen Stoffen Diese Art Müll darf nicht zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden es muss eine getrennte Müllsammlung erfolgen damit die Bestandteile dann geeigneten Sammelstellen übergeben werden können die für das Recycling der Materialien sorgen Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Ent...

Страница 56: ...em Gebrauch der Maschine die Gebrauchsanweisungen lesen Gefahr Gefahr dass Gegenstände herausgeschleudert werden Während des Gebrauchs halten Sie Dritte von der Arbeitszone entfernt Nur für Rasenmäher mit Verbrennungsmotor Nur für elektrische Rasenmäher mit Netzversorgung Nur für elektrische Rasenmäher mit Netzversorgung Gefahr Schnittgefahr Schneidwerkzeug in Bewegung Nicht Hände oder Füße in den...

Страница 57: ...en Aus Gründen der Lagerung und des Transports werden einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut sondern müssen nach Entfernung der Verpackung nach den folgenden Anweisungen montiert werden Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebe nen und stabilen Oberfläche erfolgen Es muss genügend Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung sowie das geeignete Werkzeug zur Verfü...

Страница 58: ...n werden HINWEIS Von der Verwendung der ECO Funktion wird unter schweren Schnittbedingungen Schnitt bei dichtem hohem und feuchtem Gras abgeraten 5 6 EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE Durch Absenken oder Anheben des Chassis kann das Gras in verschiedenen Schnitthöhen gemäht werden Den Arbeitsschritt bei stillstehendem Schneidwerkzeug ausführen Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt durch den entspreche...

Страница 59: ...ernen 1 Den Schutz des hinteren Aus wurfs anheben Abb 14 A 2 In die Mitte drücken um den Zahn zu lösen Abb 14 D 6 1 3 Einstellung der Schnitthöhe Die Schnitthöhe einstellen wie angegeben in Abs 5 6 6 2 SICHERHEITSKONTROLLEN Die folgenden Sicherheitskontrollen ausführen und überprüfen dass die Ergebnisse mit denen der Tabellen übereinstimmen Immer die Sicherheitskontrollen vor der Verwendung aus fü...

Страница 60: ...ten Grasmenge anpassen Bei Modellen mit Antriebspedal Abs 5 4 Vom Mähen auf Geländen mit einer Neigung von mehr als 15 wird abgeraten 3 Der Rasen sieht besser aus wenn man immer mit gleicher Schnitthöhe und abwechselnd in beide Richtungen mäht Abb 20 Bei seitlichem Auswurf Es wird empfohlen einen Abschnitt zu schaffen um zu vermeiden dass das gemähte Gras von der Seite des noch zu mähenden Rasens ...

Страница 61: ...normen werden in Kap 2 beschrieben Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle Reinigung oder jedes Wartungs Regulierungseingriffes auf der Maschine Die Maschine anhalten Den Sicherheitsschlüssel abziehen den Schlüssel nie stecken lassen oder an einem für Kinder oder ungeeignete Personen zugänglichen Ort aufbew...

Страница 62: ... 7 3 1 Reinigung der Maschine Vergewissern Sie sich immer dass die Lufteinlässe frei von Schmutz sind Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden dass der Motor und die elektrischen Bauteile nass werden Abb 25 Keine aggressiven Flüssigkeiten zum Reinigen der Chassis benutzen Um das Brandrisiko zu vermindern die Maschine und insbesondere den Motor von Grasresten Blättern oder übermäßigem Fett freih...

Страница 63: ...hine mit ausgeschaltetem Motor durch Schieben laden Hierfür eine geeignete Zahl von Personen einsetzen Die Schneidwerkzeugbaugruppe absenken Sie so positionieren dass sie für niemanden eine Gefahr darstellt Sie fest mithilfe von Seilen oder Ketten an das Transportmittel fixieren um ein Umkippen zu vermeiden 11 SERVICE UND REPARATUREN Dieses Handbuch liefert alle notwendigen Anweisungen für die Mas...

Страница 64: ...s 6 2 1 Überprüfung des Schneidwerkzeugs Vor jeder Verwendung Abs 6 2 1 Kontrolle des Ladezustands der Batterie Vor jeder Verwendung Aufladen der Batterie Bei jedem Verwendungsende Abs 7 2 2 Allgemeine Reinigung und Kontrolle Bei jedem Verwendungsende Abs 7 3 Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine Wenn notwendig das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren Bei jedem Verwendungsende...

Страница 65: ...hneidwerkzeug hat gegen einen Fremdkörper gestoßen und einen Stoß erlitten Sofort den Motor stoppen und den Sicherheitsschlüssel abziehen Auf Beschädigungen kontrollieren und ein Kundendienstzentrum kontaktieren um den Austausch der Schnittvorrichtung durchzuführen Abs 8 1 Das Innere der Chassis ist verschmutzt Das Innere der Chassis reinigen um das Ablassen des Gras in die Grasfangeinrichtung zu ...

Страница 66: ...ür dafür ausgestattete Maschinen Abb 28 15 2 BATTERIE Es stehen Batterien von unterschiedlicher Kapazität zur Verfügung um sich den spezifischen Betriebsanforderungen anzupassen Abb 29 Die Liste der für diese Maschine zugelassenen Batterien finden Sie in der Tabelle Technische Daten 15 3 BATTERIELADEGERÄT Vorrichtung die man für das Aufladen der Batterie verwendet Abb 30 ...

Страница 67: ...ecome acquainted with the controls and the proper use of the machine Learn how to stop the motor quickly Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and or serious injury Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the machine Local laws may establish a minimum age for users WARNING READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE Keep safe f...

Страница 68: ... wet environments Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Pay careful attention to uneven ground hills dips slopes hidden hazards and obstacles that could limit visibility Be very careful near ravines ditches or embankments The machine could overturn if a wheel slides over the edge or if the earth gives way Always mow across a slope and never up and down it being very ...

Страница 69: ...omestic waste According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in compliance with national standards old electrical equipment must be collected separately for eco compatible recycling If electrical equipment is disposed of in dumps or in landfills hazardous substances can leak into the groundwater and contaminate the food chain dama...

Страница 70: ...ntre 3 3 IDENTIFICATION LABEL The identification label holds the following data Fig 1 0 1 Sound power level 2 CE conformity marking 3 Year of manufacture 4 Type of machine 5 Serial number 6 Name and address of Manufacturer 7 Article code 8 Max motor operation speed 9 Weight in kg 10 Power voltage and frequency 11 Electrical protection rating 12 Nominal power Write the identification data of the ma...

Страница 71: ...Y Follow the instructions provided in the instructions sheet accompanying the grass catcher 4 3 HANDLE ASSEMBLY Assemble the handle according to the indications in Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 and Fig 7 5 CONTROLS 5 1 SAFETY KEY DEACTIVATION DEVICE The key Fig 8 A is located inside the battery compartment Turning the key to ON the electric circuit of the machine is activated thus starting the machine T...

Страница 72: ... the battery following the instructions in the battery booklet Before every use of the machine check the battery charge status according to the instructions in the battery booklet 6 1 2 Preparing the machine before starting work NOTE This machine can be used to mow lawns in various ways before starting prepare the machine based on how the lawn is to be mowed a Preparation for grass cutting and col...

Страница 73: ...lay turns off and the machine is ready for use 2 The cutting means should move 3 The levers should return automatically and rapidly to the neutral position the motor must switch off and the cutting means must stop within a few seconds 1 Start the machine par 6 3 2 Operate the drive lever para 5 4 3 Disengage the drive lever 1 The display turns off and the machine is ready for use 2 The wheels shou...

Страница 74: ... next The best height of grass on a well kept lawn is approx 4 5cm With one mow you do not need to remove more than a third of the total height If the grass is very tall it should be cut twice in a twenty four hour period The first time with the cutting means at maximum cutting height and the second cut at the height desired Cutting too low tears and uproots the grass giving it a spotted appearanc...

Страница 75: ... and or wet grass b Machine cutting width wider settings involve higher energy consumption c Operator behaviour that should be avoided Switching the machine on and off frequently whilst working Setting a cutting height that is too low for the lawn conditions Working at a speed that is too high in relation to the amount of grass to be removed NOTE During use the battery is protected against total d...

Страница 76: ...d goggles 8 1 CUTTING MEANS An improperly sharpened cutting means pulls at the grass and causes the lawn to turn yellow Do not touch the cutting means until the key has been removed and the cutting means is completely sta tionary All work on the cutting means disassembly sharpening balancing repairing reassembly and or re placing are demanding jobs that require special skills as well as special to...

Страница 77: ... during the warranty period by your Dealer or Authorised Service Centre The warranty is restricted to the repair or replacement of components recognised as faulty It is advisable to send your machine once a year to an Authorised Service Centre for servicing assistance and safety device inspection The warranty only applies to machines subjected to regular maintenance The user must follow all the in...

Страница 78: ...ed in the Technical data table 2 After pressing the start er button the display does not come ON and the machine sets off a sound signal Internal motor anomaly Remove the safety key and contact the Authorised Service Centre for checks replacements or repairs 3 The motor shuts down whilst working Battery is not inserted correctly Open the hatch and check that the battery is fitted in its housing co...

Страница 79: ...on Optimise operations par 7 2 1 Battery is insufficient for operating requirements Use additional batteries or batteries with extended power reserve par 15 2 10 The battery charger is not charging the battery Battery is not correctly inserted in the battery charger Check it is correctly inserted par 7 2 3 Unsuitable environmental conditions Recharge the battery in places with suitable temperature...

Страница 80: ...2 o apart 2 1 2 NORMAS DE SEGURIDAD 2 1 PREPARACIÓN Familiarizarse con los mandos y el uso apropiado de la máquina Aprender a parar rápidamente el motor El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede causar incendios y o graves lesiones ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Conservarlo para cualquier futura consulta ES ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL 1 1 1 Có...

Страница 81: ...jar solo con luz diurna o con una buena luz artificial y en condiciones de buena visibilidad Mantener a las personas niños y animales lejos de la zona de trabajo Los niños deben ser vigilados por un adulto Evitar trabajar sobre hierba mojada bajo la lluvia y en situaciones con riesgo de tormentas especialmente con probabilidad de relámpagos No exponer la máquina a la lluvia o la humedad El agua qu...

Страница 82: ... ambiente debe ser un aspecto relevante y prioritario en el uso de la máquina a beneficio de la convivencia civil y del ambiente en el que vivimos Evitar causar molestias a los vecinos Utilizar la máquina solo en horarios razonables no por la mañana temprano o por la noche cuando puede resultar molesto Respetar minuciosamente las normas locales sobre la eliminación de embalajes partes deterioradas...

Страница 83: ... profesionales Esta máquina está destinada para uso no profesional IMPORTANTE La máquina debe ser utilizada por un solo operador 3 2 SEÑALES DE SEGURIDAD En la máquina aparecen diferentes símbolos Fig 2 0 Su función es la de recordar al operador que debe utilizar la máquina con cuidado y atención Significado de los símbolos Atención Leer las instrucciones antes de utilizar la máquina Peligro Riesg...

Страница 84: ...alojamiento de la batería M Llave de seguridad Dispositivo de desactivación La llave activa desactiva el circuito eléctrico de la máquina N Cargador de batería si no se suministra con la máquina ver cap 15 accesorios por encargo dispositivo que se utiliza para recargar la batería 4 MONTAJE Las normas de seguridad están descritas en el cap 2 Respetar minuciosamente dichas indicaciones para evitar r...

Страница 85: ...ar la tracción La velocidad de avance puede regularse a través de la rueda de selección Fig 10 C Es posible seleccionar 6 niveles de velocidad diferentes 1 Velocidad máxima 5 Km h aprox 2 Velocidad mínima 2 5 Km h aprox NOTA El último nivel de velocidad seleccionado permanece configurado incluso después de apagar la máquina IMPORTANTE Para evitar dañar la transmisión no tire de la máquina hacia at...

Страница 86: ... des enganche el diente Fig 14 D d Predisposición para el corte y la descarga lateral al suelo de la hierba 1 Levantar la protección de descarga trasera Fig 14 A e introducir el tapón del deflector Fig 15 B en la abertura de descarga incli nándolo levemente hacia la derecha 2 Fijarlo colocando los dos pernos Fig 15 C en los orificios previstos hasta que sal te el diente de enganche Fig 15 D 3 Leva...

Страница 87: ...n 6 4 TRABAJO IMPORTANTE Durante la actividad mantener siempre una distancia de seguridad con respecto al dispositivo de corte dada por la longitud de la empuñadura IMPORTANTE Para garantizar el trabajo óptimo de la máquina se recomienda el uso simultáneo de dos baterías La autonomía de la batería y por lo tanto la superficie de césped que se puede trabajar antes de la recarga está condicionada po...

Страница 88: ...os en detenerse IMPORTANTE Detener siempre la máquina Durante los desplazamientos entre las zonas de trabajo Al atravesar superficies no herbosas Cada vez que sea necesario superar un obstáculo Antes de regular la altura de corte Cada vez que se desmonta o vuelve a montar la bolsa de recogida Cada vez que se desmonta o se vuelve a montar el deflector de descarga lateral si está previsto 6 6 DESPUÉ...

Страница 89: ... el aloja miento del cargador de batería Fig 23 C 4 Conectar el cargador de batería a una toma de corriente con la tensión corres pondiente indicada en la placa 5 Proceder con la recarga completa siguiendo las indicaciones del manual de la batería cargador NOTA La batería cuenta con una protección que impide la recarga si la temperatura ambiente no está comprendida entre 0 y 45 C NOTA La batería p...

Страница 90: ...7 2 2 4 Efectuar la limpieza apart 7 3 5 Comprobar que no haya componentes afloja dos o dañados Si fuera necesario sustituir los componentes dañados y apretar los tornillos y pernos que se hayan aflojado o contactar con el centro de asistencia autorizado 6 Almacenamiento de la máquina En un lugar seco Protegido de la intemperie Posiblemente recubierta con una lona Fuera del alcance de los niños As...

Страница 91: ...carga eléctrica impacto presencia de cuerpos extraños en el interior de la máquina o accidente Uso y montaje incorrectos o no permitidos por el fabricante Falta de mantenimiento Modificación de la máquina Utilización de piezas de recambio no originales piezas adaptables Utilización de accesorios no distribuidos o no aprobados por el fabricante La garantía no cubre Las operaciones de mantenimiento ...

Страница 92: ...ones de la tabla Datos técnicos 2 Al presionar el pulsador de encendido no se enciende la pantalla y la máquina emite una señal sonora Anomalía interna del motor Retirar la llave de seguridad y contactar con un Centro de Asistencia para operaciones de control sustituciones o reparaciones 3 El motor se para du rante el trabajo Batería no introducida correctamente Abrir la portezuela y asegurarse de...

Страница 93: ... 1 9 La autonomía de la batería es escasa Condiciones de uso gravosas con mayor absorción de corriente Optimizar el uso apart 7 2 1 Batería insuficiente para las exigencias operativas Utilizar baterías adicionales o de mayor capacidad apart 15 2 10 El cargador de batería no efectúa la recar ga de la batería Batería no introducida correctamente en el cargador Comprobar que se haya colocado correcta...

Страница 94: ...käyttöön Opi pysäyttämään moottori nopeasti Näiden varoitusten lukematta jättäminen saattaa aiheuttaa tulipalon ja tai vakavan loukkaantumisen Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttää laitetta Paikalliset lait voivat määrittää käyttäjän alaikärajan Tätä laitetta saa käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt tai VAROITUS LUE TÄMÄ OPASKIRJA HUOLELL...

Страница 95: ...alun sisään menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa Huomioi tarkalleen maaperässä esiintyvät epäyhdenmukaisuudet kuopat ojat kaltevat paikat piilevät vaarat ja mahdollisten esteiden paikallaolo jotka voivat rajoittaa näkyvyyttä Toimi erittäin varovaisesti kalliojyrkänteiden kuoppien tai penkereiden läheisyydessä Laite voi mennä kumoon jos rengas menee yli reunan tai jos reuna pettää Rinteissä tulee aj...

Страница 96: ...ja sen toteuttaminen kansallisten säädösten mukaisesti määrää sähkölaitteiden erillisen keräyksen niin että ne voidaan käyttää uudelleen ympäristöystävällisesti Jos sähköisiä laitteita hävitetään kaatopaikalle tai maaperään vahingolliset aineet saattavat joutua pohjaveteen ja ravintoketjuun vahingoittaen siten terveyttä ja hyvinvointia Lisätietoja tämän laitteen hävittämisestä saa kotitalousjättei...

Страница 97: ...ukelvottomat tarrat on vaihdettava Pyydä tilalle uudet tarrat valtuutetulta laitekohtaiselta huoltokeskukselta 3 3 TUNNISTUSTARRA Tunnistustarrassa annetaan seuraavat tiedot kuva 1 0 1 Äänitehon taso 2 CE vaatimustenmukaisuusmerkki 3 Valmistusvuosi 4 Laitetyyppi 5 Sarjanumero 6 Valmistajan nimi ja osoite 7 Tuotekoodi 8 Moottorin maksimaalinen toimintanopeus 9 Paino kiloina 10 Syöttöjännite ja taaj...

Страница 98: ...luvaan paikkaan 4 2 KERUUSÄKIN ASENNUS Toimi keruusäkin mukana tulevan ohjelehtisen ohjeiden mukaan 4 3 KÄDENSIJAN ASENNUS Kokoa työntöaisa ohjeen mukaisesti kuva 3 kuva 4 kuva 5 kuva 6 ja kuva 7 5 HALLINTALAITTEET 5 1 TURVA AVAIN VÄLINE POIS PÄÄLTÄ OTTAMISEKSI Avain kuva 8 A sijaitsee akkutilan sisäpuolella Kun avain käännetään asentoon ON laitteen sähköpiiri aktivoituu ja laite voi käynnistyä Av...

Страница 99: ...kun ohjekirjassa annettuja ohjeita 6 1 2 Laitteen valmistaminen työskentelyä varten HUOMAUTUS Tällä laitteella on mahdollista leikata nurmikko eri tavoin Laite tulee valmistella ennen työskentelyn aloittamista sen perusteella kuinka ruoho aiotaan leikata a Esivalmistelut leikkuuta varten ja ruohon keräämiseksi keruusäkkiin 1 Nosta takatyhjennyksen suojus kuva 12 A ja kiinnitä keruusäkki oikein kuv...

Страница 100: ...yvät ja laite seisahtuu Testiajo Ei poikkeavaa tärinää Ei poikkeavaa ääntä Jos mikä tahansa tuloksista poikkeaa seuraavis sa taulukoissa osoitetuista arvoista älä käytä laitetta Toimita laite huoltokeskukseen laitekohtaisia tarkastuk sia ja korjaustoimenpiteitä varten 6 3 KÄYNNISTYS HUOMAUTUS Suorita käynnistys tasaisella pinnalla jossa ei ole esteitä tai pitkää ruohoa HUOMAUTUS Varmista että akku...

Страница 101: ...le enää tehokasta ja ruohonleikkurin ääni muuttuu Keruusäkki jossa täyttymisen ilmaisin 1 Ylhäällä tyhjä 2 Alhaalla täysi Työskentelyn aikana leikkuuvälineen ollessa toiminnassa ilmaisin pysyy koholla niin kauan kuin keruusäkkiin mahtuu leikattua ruohoa Ilmaisimen laskeutuminen merkitsee että keruusäkki on täynnä ja se tulee tyhjentää Keruusäkin irrottaminen ja tyhjentäminen 1 Vapauta molemmat viv...

Страница 102: ...ttää laitetta pidempiaikaiseen työskentelyyn kuin standardiakut mahdollistavat voit Hankkia lisäakkuja joilla voi korvata tyhjentyneet akut välittömästi ja keskeyttämättä käyttöä Hankkia normaalia suuritehoisemman akun kappale 15 2 7 2 2 Akun irrotus ja lataus 1 Avaa akkutilan luukku ja irrota turva avain 2 Paina akun päällä olevaa painiketta kuva 22 A ja irrota akku kuva 22 B 3 Aseta akku kuva 23...

Страница 103: ...ia Vaihda tarvittaessa vahingoittuneet komponentit ja kiristä mahdolliset löysät ruuvit ja pultit tai ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen 6 Varastoi laite Kuivaan ympäristöön Sääolosuhteilta suojaan Mahdollisesti pressulla peitettynä Paikkaan johon lapset eivät pääse Varmista että avaimet tai huollossa käytetyt työkalut on poistettu 9 2 AKUN VARASTOINTI Akkua on säilytettävä varjossa raik...

Страница 104: ...oimansiirtohihnojen leikkuuvälineiden valojen pyörien turvapulttien ja johtojen normaali kuluminen Normaalia kulumista Laitteen ulkoista kulumista joka johtuu sen käytöstä Leikkuulaitteiden kannattimia Ylimääräisiä maksuja jotka liittyvät mahdollisesti takuun aktivointiin kuten laitteen siirto käyttäjän luo laitteen kuljetus jälleenmyyjälle varusteiden vuokraus laitteen käytön sijaan tai huoltopyy...

Страница 105: ... 26 A ja laite antaa äänimerkin Leikkuuväline jumiutunut Pysäytä laite ota turva avain pois käytä työhanskoja Tarkista laitteen alaosassa olevat mahdolliset tukkeumat kappale 7 3 2 jotka estävät leikkuuvälineen pyörinnän Jos toimintahäiriö jatkuu ota yhteys huolto keskukseen tarkistusta vaihtoa tai korjausta varten kappale 8 1 Laitevika Ota turva avain pois ja ota yhteyttä huoltokeskukseen tarkast...

Страница 106: ...set olosuhteet eivät ole asianmukaiset Suorita lataus ympäristössä jossa on sopiva lämpötila ks akun akkulaturin ohjekirjaa Likaiset koskettimet Puhdista koskettimet Akussa ei ole virtaa Tarkista että pistoke on kytketty ja että pistorasiassa on virta Viallinen akkulaturi Vaihda käyttämällä alkuperäistä varaosaa Jos vika jatkuu tutustu akun akkulaturin ohjekirjaan 15 SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET...

Страница 107: ...ap 2 ou paragr 2 1 2 NORMES DE SÉCURITÉ 2 1 FORMATION Se familiariser avec les commandes et avec la bonne utilisation de la machine Apprendre à arrêter ra pidement le moteur Le non respect des avertissements et des instructions peut causer des incendies et ou de graves lésions ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D UTILISER LA MACHINE Conserver pour toute consultation future FR SOMMAIRE 1 ...

Страница 108: ...ussière ou les vapeurs Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle adéquate et dans des conditions de bonne visibilité Tenir les personnes les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail Il faut que les enfants soient surveillés par un autre adulte Éviter de travailler dans l herbe mouillée sous la pluie et avec risque d orages spécialement de foudres Ne p...

Страница 109: ...ct entre elles ne pas utiliser des caisses métalliques pour le transport 2 6 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La protection de l environnement doit être un aspect important et prioritaire pour l emploi de la machine au profit de la société civile et de l environnement où nous vivons Éviter de déranger le voisinage Utiliser la machine uniquement à des heures raisonnables ni tôt le matin ni tard le soi...

Страница 110: ... Cette machine est destinée à un usage amateur IMPORTANT La machine doit être utilisée par un seul opérateur 3 2 SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ Sur la machine figurent plusieurs symboles Fig 2 0 Ils ont pour fonction de rappeler à l utilisateur les comportements à adopter pour l utiliser avec l attention et la précaution nécessaires Signification des symboles Attention Lire les instructions avant d util...

Страница 111: ...vec la machine voir chap 15 équipements à la demande dispositif utilisé pour recharger la batterie 4 MONTAGE Les normes de sécurité à suivre sont décrites au chap 2 Respecter scrupuleusement ces indications pour ne pas s exposer à de graves risques ou dangers Pour des raisons de stockage et de transport certains éléments de la machine ne sont pas assemblés directement en usine mais doivent être mo...

Страница 112: ...rs de la coupe de l herbe et d optimiser l autonomie de la batterie Pour activer ou désactiver la fonction Eco appuyer sur le bouton Fig 10 D Lorsque la fonction est activée le voyant correspondant s allume sur le guidon Cette fonction se désactive toujours chaque fois que les leviers présence opérateur sont relâchés REMARQUE L utilisation de la fonction ECO n est pas conseillée en cas de conditio...

Страница 113: ... déflecteur de décharge ment latéral Fig 15 E 5 Refermer la protection de déchargement laté ral Fig 15 A de façon à ce que le déflecteur de déchargement Fig 15 B soit bloqué Pour déposer le bouchon déflecteur 1 Soulever la protection de déchar gement arrière Fig 14 A 2 Appuyer sur le centre de façon à dé crocher la dent Fig 14 D 6 1 3 Réglage de la hauteur de coupe Régler la hauteur de tonte de la...

Страница 114: ...quantité d herbe tondue Dans les modèles avec traction paragr 5 4 il est conseillé de ne pas tondre sur des terrains ayant une pente supérieure à 15 3 La pelouse aura un meilleur aspect si les coupes sont toujours effectuées à la même hauteur et alternativement dans les deux sens Fig 20 En cas de déchargement latéral il est conseillé d effectuer un parcours évitant de décharger l herbe coupée sur ...

Страница 115: ...PORTANT Retirer la clé de sécurité à chaque fois que la machine n est pas utilisée ou laissée sans surveillance 7 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 7 1 GÉNÉRALITÉS Les normes de sécurité à suivre sont décrites au chap 2 Respecter scrupuleusement ces indications pour ne pas s exposer à de graves risques ou dangers Avant d effectuer tout contrôle tout nettoyage ou toute intervention d entretien réglage sur la ma...

Страница 116: ...ois la recharge terminée 2 Débrancher le chargeur de batterie du réseau électrique 3 Ouvrir le volet d accès au compartiment batte rie Fig 24 A introduire la batterie Fig 24 B dans son logement en la poussant à fond jusqu à entendre le clic qui la bloque dans sa po sition et assure le contact électrique 4 Refermer complètement le volet 7 3 NETTOYAGE Après chaque utilisation effectuer les opération...

Страница 117: ...gants de travail robustes Prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre en tenant compte de son poids et de la répartition du poids Employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou retirée S assurer que la manutention de la machine ne provoque pas de dommages ou de lésions P...

Страница 118: ...ctivation de la garantie tels que le déplacement chez l utilisateur le transport de la machine chez le concessionnaire la location d équipements pour son remplacement ou l appel à une société externe pour tous les travaux d entretien L utilisateur est protégé par les lois en vigueur sur le territoire national Les droits de l utilisateur prévus par ses propres lois nationales ne sont aucunement lim...

Страница 119: ...rer la clé de sécurité mettre des gants de travail Vérifier et éliminer les éventuels résidus présents sur la partie inférieure de la machine paragr 7 3 2 qui empêchent la rotation de l organe de coupe Si le problème persiste contacter un centre d assistance autorisé qui effectuera tout contrôle substitution ou réparation nécessaire paragr 8 1 La machine est en panne Retirer la clé de sécurité et ...

Страница 120: ...s environnementales non adéquates Effectuer la recharge dans un milieu présentant une température adéquate voir livret d instructions de la batterie chargeur de batterie Contacts sales Nettoyer les contacts Absence de tension au chargeur de batterie Vérifier que la fiche est bien insérée et qu il y a de la tension au niveau de la prise de courant Chargeur de batterie défectueux Remplacer par une p...

Страница 121: ...n het desbetreffend nummer Voorbeeld hfdst 2 of par 2 1 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2 1 TRAINING Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedienings knoppen en in staat bent de machine op de juiste wijze te gebruiken Leer de motor snel af te zetten Het niet in acht nemen van de voorschriften en instructies kan brand en of ernstige letsels veroorzaken LET OP VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN DIENT MEN DEZE...

Страница 122: ...lambare vloeistoffen gas of stof De elektrische gereedschappen genereren vonken die stof of dampen kunnen doen ontvlammen Werk enkel bij daglicht of met goed kunstmatig licht en bij goede zichtbaarheid Verwijder personen kinderen en dieren uit de werkzone De kinderen moeten onder toezicht van een andere volwassene staan Werk niet op nat gras bij regen of bij risico op onweer in het bijzonder wanne...

Страница 123: ...air aspect vormen voor het gebruik van de machine ten gunste van de civiele samenleving en de omgeving waarin we leven Wees geen storend element voor uw buren Gebruik de machine enkel op redelijke uren niet s ochtends vroeg of s avonds laat wanneer dit andere personen zou kunnen storen Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwerken van de verpakking versleten delen of eender welk element...

Страница 124: ...een enkele bediener gebruikt worden 3 2 VEILIGHEIDSSIGNALEN Er zijn verschillende symbolen op de machine aanwezig afb 2 0 Hun taak is de bediener te herinneren aan het gedrag dat hij moet aanhouden om de machine met de nodige aandacht en voorzichtigheid te gebruiken Betekenis van de symbolen Let op Lees de aanwijzingen door alvorens de machine te gebruiken Gevaar Risico op wegschietende voorwerpen...

Страница 125: ...aanwijzin gen strikt in acht om geen ernstige risico s of gevaren te lopen Om vervoers en opslagredenen worden sommige onderdelen van de machine niet direct in de fabriek gemonteerd Zij dienen na het uitpakken gemonteerd te worden aan de hand van de volgende instructies De machine moet op een vlakke en solide onder grond uitgepakt en gemonteerd worden met voldoende bewegingsruimte voor de machine ...

Страница 126: ...tie Eco in of uit te schakelen drukt men op de toets afb 10 D Wanneer de functie actief is licht op de display de relatieve led op Deze functie wordt steeds uitgeschakeld wanneer men de hendels aanwezigheid bediener loslaat OPMERKING Men raadt het gebruik van de functie ECO af bij moeilijke maaicondities maaien met dicht hoog vochtig gras 5 6 AFSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE Door het chassis omlaag of...

Страница 127: ...ctor 1 Til de bescherming van de af laat achteraan op Afb 14 A 2 Druk in het midden zodat de tand wordt losgekoppeld Afb 14 D 6 1 3 Afstelling van de maaihoogte Regel de maaihoogte zoals is aangeduid in par 5 6 6 2 VEILIGHEIDSCONTROLES Voer de volgende veiligheidscontroles uit en controleer of de resultaten overeenstemmen met wat aangegeven is in de tabellen Voer vóór het gebruik altijd een veilig...

Страница 128: ...d gras wordt achtergelaten op het gazon dat nog moet gemaaid worden In geval van mulching of aflaat achteraan van het gras Vermijd steeds grote hoeveelheden gras af te snijden Maai nooit meer dan een derde van de totale hoogte van het gras in een enkele beurt afb 20 Houd het chassis steeds goed schoon par 7 3 1 6 4 2 Tips om altijd een mooi gazon te hebben Voor een mooi groen en zacht gazon is het...

Страница 129: ... bereik van kinderen en ongeschikte personen Verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig stilstaan Laat de motor eerst afkoelen vóór de machine in elke willekeurige ruimte op te bergen Lees de desbetreffende instructies Draag geschikte kledij werkhandschoenen en een beschermende bril De frequenties en de soorten ingrepen zijn samengevat in de Tabel Onderhoud Het doel van de tabel is om uw m...

Страница 130: ...te maken afb 25 Gebruik geen agressieve vloeistoffen om het chassis te reinigen Houd de machine en in het bijzonder de motor vrij van resten gras bladeren of teveel vet om het risico op brand tot een minimum te herleiden Houd de hendels de display en de knoppen altijd vrij van resten 7 3 2 Reiniging van de snijgroep Verwijder de resten van gras en modder die binnen het chassis opgestapeld worden o...

Страница 131: ... of aanhangwagen vervoert moet men Opritten gebruiken met geschikte weerstand breedte en lengte De machine laden met de motor uitgeschakeld en ze op de oprit duwen met behulp van een geschikt aantal personen De snijgroep omlaag brengen De machine zo plaatsen dat deze geen gevaar veroorzaakt Ze stevig aan het vervoersmiddel bevestigen met koorden of kettingen om te vermijden dat ze kantelt 11 ASSIS...

Страница 132: ...nationale wetten van zijn eigen land De gebruiker van de koper die voorzien zijn in de nationale wetten van zijn eigen land zijn op geen enkele wijze beperkt door deze garantie 13 TABEL ONDERHOUD Ingreep Frequentie Opmerkingen MACHINE Controle van alle bevestigingen Voor eender welk gebruik par 7 4 Veiligheidscontroles Controle van de commando s Voor eender welk gebruik par 6 2 Controleer de besch...

Страница 133: ... Maai inrichting geblokkeerd Stop de machine verwijder de contactsleutel draag werkhandschoenen Controleer en verwijder eventuele verklemmingen onderaan de machine par 7 3 2 die de rotatie van de maai inrichting verhinderen Indien het probleem aanhoudt contacteer dan een Dienstencentrum voor controle vervangin gen of herstellingen par 8 1 Storing van de machine Verwijder de contactsleutel en conta...

Страница 134: ...in een omgeving met geschikte temperatuur zie handleiding van de accu acculader Vuile contacten Reinig de contacten Geen spanning aan de acculader Controleer of de stekker in het stopcontact steekt en of er spanning aanwezig is in het stopcontact Defecte acculader Vervangen met een origineel wisselstuk Indien het probleem aanhoudt raadpleeg de handleiding van de accu acculader 15 OP VERZOEK VERKRI...

Страница 135: ... avsn 2 1 2 SIKKERHETSBESTEMMELSER 2 1 OPPLÆRING Bli kjent med kontrollene og en riktig bruk av maskinen Lær å slå av motoren raskt Manglende over hold av advarslene og instruksjonene kan forårsake brann og eller alvorlige skader La aldri barn eller andre som ikke kjenner til disse bestemmelsene bruke maskinen ADVARSEL LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN Må oppbevares til senere...

Страница 136: ...Vannet som trenger inn i et elektrisk apparat øker risikoen for elektrisk støt Vær spesielt oppmerksom på ujevnheter i terrenget humper søkk skråninger skjulte farer og eventuelle hinder som kan begrense sikten Vær meget forsiktig i nærheten av grøfter skrenter eller voller Maskinen kan velte hvis et hjul kommer over kanten eller hvis kanten gir etter Klipp på tvers i skråninger og aldri rett oppo...

Страница 137: ...gen eller graves ned i jorden kan de giftige stoffene nå grunnvannet og komme inn i næringskjeden og være til skade både for helsen og velferden Kontakt renholdsverket eller din forhandler for ytterligere opplysninger om avhending av produktet Ved endt levetid må batteriene avhendes i henhold til gjeldende miljøbestemmelser Batteriet inneholder materialer som er farlige for folk og miljø Batteriet...

Страница 138: ... 8 Motorens maks driftshastighet 9 Vekt i kg 10 Matespenning og frekvens 11 Elektrisk beskyttelsesgrad 12 Nominell effekt Skriv maskinens ID opplysninger i de tilrettelagte feltene på etiketten som finnes på baksiden av bokomslaget VIKTIG Opplysningene på produktets identifikasjonsetikett må oppgis ved henvendelse til et autorisert verksted VIKTIG Eksempelet på samsvarserklæringen finnes helt bak ...

Страница 139: ...ke sitter på plass 4 2 MONTERING AV SEKKEN Følg instruksjonene gitt på instruksjonsarket som medfølger samlesekken 4 3 MONTERING AV STYRET Monter håndtaket som vist i Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 og Fig 7 5 KONTROLLKOMMANDOER 5 1 SIKKERHETSNØKKEL DEAKTIVERINGSINNRETNING Nøkkelen Fig 8 A er plassert inne i batterirommet Ved å sette nøkkelen i ON aktiveres maskinens elektriske krets noe som gjør det muli...

Страница 140: ...roller og oppgaver for å være sikker på at arbeidet kan skje effektivt på sikreste måte Kontroller at sikkerhetsnøkkelen ikke sitter i nøkkelhullet Sett gressklipperen i rett posisjon og godt plantet på bakken 6 1 1 Kontroll av batteriet Før man bruker maskinen første gang etter kjøp fortsett med fullstendig lading av batteriet ved å følge indikasjonene som står i batterihåndboken Før hver bruk ko...

Страница 141: ...r eller slitasje 6 2 2 Funksjonstest av maskinen Handling Resultat 1 Start maskinen avsnitt 6 3 2 Koble inn klippeinn retningen avsn 6 3 3 Slipp opp begge bru kerspakene Fig 21 A 1 Displayet tennes og maskinen er klar for bruk 2 Klippeinnretningen skal nå bevege seg 3 Spakene skal gå automatisk og raskt tilbake til nøytral posisjon Motoren og klippeinnretningen skal stoppe innen noen få sekunder 1...

Страница 142: ...t klippebredde og andre gang i ønsket høyde For lav klipping fører til oppriving og tynning av gressteppet og gir et flekkvis utseende I varme og tørre perioder er det bedre å la gresset vokse litt høyere slik at ikke jorden tørkes ut Gresset bør helst klippes når det er tørt Ikke klipp gresset når det er vått Det kan redusere klippeinnretningens effekt fordi gresset fester seg og fører til oppriv...

Страница 143: ...tand En fremdriftshastighet som er for høy i forhold til gressmengden som skal klippes MERK Under bruk er batteriet beskyttet mot total utlading med en verneinnretning som slår av maskinen og stopper funksjonen Gjør følgende for å optimere batteriets autonomi Klipp gresset når plenen er tørr Klipp gresset ofte slik at det ikke blir for høyt Still inn en større klippehøyde når gresset er veldig høy...

Страница 144: ...ilt utstyr Av sikker hetsmessige årsaker skal derfor disse alltid utføres ved et spesialverksted Skift alltid ut klippeinnretningen hvis den er ska det skreiv eller slitt sammen med skruene som følger med for slik å opprettholde balanseringen VIKTIG Bruk alltid originale klippeinnretninger ved å gjengi koden som indikeres i tabellen Tekniske Data På grunn av produktutvikling kan ovennevnte klippei...

Страница 145: ...d assistanse og kontroll av sikkerhetsanordningene en gang i året Garantiens utstrekning er underordnet regelmessig vedlikehold av maskinen Brukeren må nøye følge alle vedlagte instruksjoner Garantien dekker ikke feil som følger av Manglende kjennskap til vedlagt dokumentasjon Instruksjonshåndbok Profesjonell bruk Uoppmerksomhet forsømmelse Eksterne årsaker lynnedslag støt forekomsten av fremmedle...

Страница 146: ...nnes ikke når man trykker på knappen for påslåing og maskinen gir fra seg et lydsignal Intern feil i motoren Ta ut sikkerhetsnøkkelen og kontakt et servicesenter for kontroller utskiftinger eller reparasjoner 3 Motoren stopper under arbeidet Batteriet er ikke satt riktig inn Åpne luken og kontroller at batteriet er satt skikkelig på plass avsn 7 2 3 Batteriet er utladet Kontroller ladestatus og la...

Страница 147: ...forbruk Optimaliser arbeidet avsn 7 2 1 Batteriet er utilstrekkelig ut fra driftsbehovene Bruk ekstra batterier eller bedre batterier avsn 15 2 10 Batteriladeren lader ikke batteriet Batteriet er ikke satt riktig inn i batteriladeren Kontroller om det er korrekt satt inn avsn 7 2 3 Uegnede miljøforhold Ladingen må utføres i et miljø med egnet temperatur se batteriets batteriladerens bruksanvisning...

Страница 148: ...patrzone odpowiednim numerem Przykład rozdz 2 lub par 2 1 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 1 INSTRUKTAŻ Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania maszyny Opanować sposób natychmiastowego zatrzymania silnika Nieprze OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Zachować do wykorzystania w przyszłości PL SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE OGÓLNE ...

Страница 149: ...dować uszkodzenie urządzenia tnącego części obracających się kamienie gałęzie druty stalowe kości itp 2 3 PODCZAS UŻYTKOWANIA Obszar roboczy Nie używać maszyny na obszarze zagrożonym wybuchem w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry które mogą spowodować zapalenie pyłu lub oparów Należy pracować tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu s...

Страница 150: ... akumulatora w otoczeniu oparów substancji łatwopalnych lub na powierzchniach łatwopalnych takich jak papier tkanina itp Podczas ładowania ładowarka akumulatora ulega nagrzaniu co mogłoby spowodować pożar Podczas transportu akumulatorów należy uważać aby kontakty nie zostały ze sobą połączone i nie używać pojemników metalowych do transportu 2 6 OCHRONA ŚRODOWISKA Ochrona środowiska odgrywa ważną i...

Страница 151: ...wożonym przez maszynę Wykorzystywanie maszyny do holowania lub popychania ładunków Włączanie urządzenia tnącego na odcinkach pozbawionych trawy Wykorzystywanie maszyny do zbierania liści lub odpadów Używanie maszyny do wyrównywania krzewów lub do koszenia roślinności która nie jest rodzaju trawiastego Jednoczesne użytkowanie maszyny przez więcej niż jedną osobę WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyn...

Страница 152: ...st dołączony do urządzenia patrz rozdział 15 akcesoria na zamówienie dostarcza energię potrzebną do uruchomienia silnika jego charakterystyka i zasady użytkowania opisane są w oddzielnej instrukcji J Dźwignia obecności operatora jest to dźwignia która powoduje aktywację włączenia urządzenia tnącego oraz napędu Po zwolnieniu dźwigni silnik zatrzymuje się automatycznie K Dźwignia włączania napędu je...

Страница 153: ...peratora do uchwytu patrz par 6 3 3 Odłączanie elementu tnącego Cprzy pomocy urządzenia włączania cięcia zwolnić dźwignię obecności operatora rys 9 A urządzenie tnące zatrzymuje się ale maszyna pozostaje włączona 5 4 DŹWIGNIA WŁĄCZANIA NAPĘDU Dźwignia włączania napędu włącza napęd na koła i umożliwia przemieszczanie się maszyny Uchwyt znajduje się w pozycji przedniej Napęd załączony Aby włączyć na...

Страница 154: ...kliknął ząbek zaczepu rys 14 D 3 W modelach z możliwością wyrzutu bocz nego upewnić się że osłona bocznego wyrzutu rys 13 B jest opuszczona Aby wyjąć zaślepkę deflektora 1 Podnieść osłonę tylnego wyrzutu rys 14 A 2 Nacisnąć na środku aby odczepić ząbek rys 14 D d Przygotowanie do koszenia i bocznego wyrzutu trawy na ziemię 1 Podnieść osłonę tylnego wyrzutu rys 14 A i włożyć zaślepkę deflektora rys...

Страница 155: ...wignię uchwytu rys 19 C 6 4 PRACA WAŻNE Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od urządzenia tnącego biorąc pod uwagę długość uchwytu WAŻNE Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia zaleca się korzystanie z dwóch akumulatorów jednocześnie Poziom naładowania akumulatorów czyli powierzchnia trawnika jaką można skosić przed ponownym ładowaniem jest zależny w głównej mierze od czynników opis...

Страница 156: ...ego wyrzutu rys 12 A chwycić za uchwyt i wyjąć worek utrzymując go w pozycji pionowej 6 5 ZATRZYMANIE W celu zatrzymania urządzenia 1 Zwolnić obydwie dźwignie rys 21 A i rys 21 A 2 Nacisnąć przycisk zasilania rys 18 A 3 Odczekać aż do całkowitego zatrzymania się urządzenia tnącego Po wyłączeniu urządzenia należy odczekać kilka sekund zanim urządzenie tnące zatrzyma się WAŻNE Zawsze zatrzymywać mas...

Страница 157: ...się odpady 7 3 2 Czyszczenie agregatu tnącego Po każdym koszeniu usunąć resztki trawy i błota zebrane wewnątrz podwozia aby zapobiec ich zeschnięciu mogłoby to bowiem utrudnić kolejny rozruch Przed rozpoczęciem wykonywania jakiegokolwiek typu prac przechylić maszynę na bok upewniając się że jest ona stabilna Przy wyrzucie bocznym należy zdjąć deflektor wyrzutu jeżeli jest zamontowany par 6 1 2d La...

Страница 158: ...ansportu za pomocą lin lub łańcuchów aby uniknąć przewrócenia się maszyny 11 SERWIS I NAPRAWA Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie niezbędne informacje potrzebne do właściwego posługiwania się maszyną i poprawnego wykonania podstawowych czynności z zakresu konserwacji dokonywanych przez samego użytkownika Wszystkie czynności regulacyjne i konserwacyjne nieopisane w niniejszej instrukcji powinny b...

Страница 159: ...TABELA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH Czynność Częstotliwość Uwagi MASZYNA Kontrola wszystkich mocowań Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par 7 4 Kontrole bezpieczeństwa Przegląd urządzeń sterowniczych Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par 6 2 Kontrola osłon tylnego bocznego wyrzutu Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par 6 2 1 Kontrola pojemnika na trawę deflektora bocznego wyr...

Страница 160: ...ed oznacza jące niebezpieczeństwo rys 26 A i wydobywa się sygnał dźwiękowy Zablokowane urządzenie tnące Zatrzymać maszynę wyjąć kluczyk zabezpiecza jący założyć rękawice robocze Skontrolować czy nie ma niedrożności i usunąć z dolnej części maszyny wszelkie przeszkody par 7 3 2 które uniemożliwiają obracanie się urządzenia tnącego Skontaktować się z centrum serwisowym w celu dokonania kontroli wymi...

Страница 161: ...arunki pomieszczenia Wykonywać ładowanie w środowisku o odpowiedniej temperaturze patrz instrukcja obsługi akumulatora ładowarki Zabrudzone styki Wyczyścić styki Brak napięcia w ładowarce akumulatora Sprawdzić czy wtyczka jest podłączona i czy w gnieździe elektrycznym jest obecne napięcie Uszkodzona ładowarka akumulatora Wymienić na oryginalny akumulator Jeśli problem utrzymuje się nadal należy po...

Страница 162: ...r 2 1 2 NORMAS DE SEGURANÇA 2 1 PREPARAÇÃO Familiarize se com os comandos e com o uso apropriado da máquina Aprenda a parar rapidamente o motor A inobservância das advertências e das instru ções pode provocar incêndios e ou lesões graves ATENÇÃO ANTES DE USAR A MÁQUINA LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL Guarde para qualquer outra necessidade futura PT ÍNDICE 1 PARTE GERAL 1 1 1 Como ler o manual 1...

Страница 163: ... somente à luz do dia ou com boa iluminação artificial e em condições de boa visibilidade Afaste pessoas crianças e animais da área de trabalho É necessário que as crianças sejam supervisionadas por um outro adulto Evite trabalhar na relva molhada sob a chuva e com risco de temporais especialmente caso haja probabilidade de raios Não exponha a máquina à chuva ou a ambientes molhados A água que pen...

Страница 164: ...cómodo para com a vizinhança Utilize a máquina somente em horários razoáveis nem muito cedo pela manhã nem muito à noite quando as pessoas se poderão sentir incomodadas Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens partes deterioradas ou qualquer elemento de forte impacto ambiental estes resíduos não devem ser deitados no lixo mas devem ser separados e entregues nos centros d...

Страница 165: ...uções antes de utilizar a máquina Perigo Risco de expulsão de objetos Durante o uso mantenha as pessoas fora da área de trabalho Apenas para corta relvas com motor térmico Somente para corta relvas elétrico com alimentação de rede Somente para corta relvas elétrico com alimentação de rede Perigo Risco de cortes Dispositivo de corte em movimento Não introduza mãos ou pés dentro do alojamento do dis...

Страница 166: ...onentes da máquina não foram montados diretamente na fábrica mas deverão ser montados após a remoção da embalagem de acordo as instruções indicadas a seguir A remoção da embalagem e a finalização da mon tagem devem ser efetuadas sobre uma superfície plana e sólida com espaço suficiente para a movimentação da máquina e das embalagens sempre utilizando as ferramentas apropriadas Não utilize a máquin...

Страница 167: ...perador são soltas NOTA Não se recomenda o uso da função ECO em condições de corte difíceis corte de relva densa alta e húmida 5 6 REGULAÇÃO DA ALTURA DO CORTE Através do abaixamento ou levantamento do chassis a relva pode ser cortada em diversas alturas de corte Execute a operação com o dispositivo de corte parado A regulação da altura de corte é efetuada por meio de uma alavanca específica Fig 1...

Страница 168: ... 14 D 6 1 3 Regulação da altura do corte Regule a altura de corte como indicado no par 5 6 6 2 CONTROLOS DE SEGURANÇA Efetue os seguintes controlos de segurança e verifique se os resultados correspondem ao que está assinalado nas tabelas Efetue sempre os controlos de segurança antes de usar 6 2 1 Controlo de segurança geral Objeto Resultado Pegas Limpas secas Guiador Fixado corretamente e bem firm...

Страница 169: ...pre na mesma altura e alternadamente nas duas direções Fig 20 No caso de descarga lateral é aconselhável executar um percurso que evite descarregar a relva cortada pela parte do relvado ainda a cortar No caso de inclinação de mulching ou descarga traseira da relva Evite sempre remover uma grande quantidade de relva Nunca remova mais do que um terço da altura total da relva numa única passada Fig 2...

Страница 170: ... de segurança que deverão ser segui das encontram se descritas no cap 2 Respeite escru pulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos Antes de efetuar qualquer controlo limpeza ou intervenção de manutenção regulação na máquina Pare a máquina Remova a chave de segurança nunca deixe a chave inserida ou ao alcance de crianças ou pessoas não aptas Certifique se de que todas as pa...

Страница 171: ...bateria da rede elétrica 3 Abra a portinhola de acesso ao compartimento da bateria Fig 24 A insira a bateria Fig 24 B no seu alojamento empurrando a comple tamente até ouvir o clique que a bloqueia na posição e garante o contacto elétrico 4 Feche a tampa completamente 7 3 LIMPEZA Após cada utilização efetue a limpeza seguindo as seguintes instruções 7 3 1 Limpeza da máquina Verifique sempre se as ...

Страница 172: ... que todas as partes em movimento estejam totalmente paradas Usar luvas de trabalho resistentes Segurar a máquina nos pontos que oferecem uma pegada segura levando em consideração o peso e a sua distribuição Usar um número de pessoas adequado ao peso da máquina e às características do meio de transporte ou do lugar no qual deve ser colocada ou do qual deve ser removida Certificar se de que a movim...

Страница 173: ...portes dos dispositivos de corte As despesas acessórias eventualmente relacionadas à ativação da garantia como a transferência junto ao utilizador o transporte da máquina junto ao Revendedor locação de equipamentos para a substituição ou a solicitação a uma sociedade externa para todos os trabalhos de manutenção O utilizador está protegido pelas suas próprias leis nacionais Os direitos do utilizad...

Страница 174: ... travado Pare a máquina tire a chave de segurança e use luvas de trabalho Verifique e remova eventuais obstruções presentes na parte inferior da máquina par 7 3 2 que impedem a rotação do dispositivo de corte Caso o problema persista contacte um Centro de Assistência para verificações substituições ou consertos par 8 1 Avaria da máquina Tire a chave de segurança e contacte um Centro de Assistência...

Страница 175: ...mbientais inadequadas Efetue a recarga num ambiente com temperatura adequada ver o manual de instruções da bateria carregador de bateria Contatos sujos Limpe os contactos Não é fornecida tensão ao carregador de bateria Verifique se a ficha foi introduzida e se há tensão na tomada Carregador de bateria defeituoso Substitua o por uma peça sobressalente original Caso o problema persista consulte o ma...

Страница 176: ...ja a so správnym spôsobom jeho použitia Naučte sa rýchlo zastaviť motor Nedodržanie varovaní a pokynov môže viesť k vzniku požiaru a alebo vážnemu zraneniu Nikdy nedovoľte aby stroj používali deti alebo osoby ktoré nie sú dokonale oboznámené UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD Uschovajte ho na akékoľvek ďalšie použitie SK OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1 1 1 Ako čítať ...

Страница 177: ...bezpečte aby sa v pracovnom priestore nenachádzali osoby deti a zvieratá Je potrebné aby boli deti pod dohľadom dospelej osoby Vyhýbajte sa práci s mokrou trávou počas dažďa a ak existuje nebezpečenstvo búrky hlavne s pravdepodobnosťou bleskov Nevystavujte stroj dažďu ani ho nenechávajte vo vlhkom prostredí Voda ktorá vnikne do stroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom Venujte mimoriadnu poz...

Страница 178: ...te vo vhodnom čase nie skoro ráno alebo neskoro večer kedy by to mohlo rušiť iné osoby Dôkladne dodržujte miestne normy pre likvidáciu obalov opotrebovaných častí alebo akýchkoľvek látok s vážnym dopadom na životné prostredie tieto odpadky nesmú byť odhodené do bežného odpadu ale musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných stredísk ktoré zabezpečia recykláciu materiálov Dôsledne dodrž...

Страница 179: ...vať aby ho používala s potrebnou pozornosťou a opatrnosťou Význam jednotlivých symbolov Upozornenie Pred použitím stroja si prečítajte pokyny Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo vymrštenia predmetov Počas použitia zariadenia udržujte nepovolané osoby mimo jeho pracovného priestoru Len pre kosačky s termickým motorom Len pre elektrické kosačky napájané zo siete Len pre elektrické kosačky napájané zo siet...

Страница 180: ...hli vážnym rizikám a nebezpe čenstvu Zo skladovacích a prepravných dôvodov nie je stroj kompletne zmontovaný priamo vo výrobnom závode Pre jeho uvedenie do prevádzky je potrebné jednotlivé časti rozbaliť a namontovať ich podľa nasledujúcich pokynov Stroj musí byť rozbalený a zmontovaný na rovnej a pevnej ploche s dostatočným priestorom pre mani puláciu so strojom a s obalmi a s použitím vhodného n...

Страница 181: ... funkciu ECO pri náročných podmienkach kosenia trávy kosenie hustej trávy vysokej a mokrej trávy 5 6 NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA Zvýšením alebo spustením skrine je možné nastaviť výšku kosenia Vykonajte uvedený úkon pri zastavenom kosia com zariadení Nastavenie výšky kosenia sa vykonáva pomocou príslušnej páky obr 11 A ktorá nadvihuje alebo spúšťa skriňu až do požadovanej polohy 6 POUŽITIE STROJA Bez...

Страница 182: ... podľa pokynov v ods 5 6 6 2 BEZPEČNOSTNÉ KONTROLY Vykonajte nasledujúce bezpečnostné kontroly a overte či výsledky zodpovedajú údajom uvedeným v tabuľkách Bezpečnostné kontroly vykonajte pred každým použitím 6 2 1 Celková bezpečnostná kontrola Predmet Výsledok Držadlá Čisté suché Rukoväť Správne upevnená a pevne uchytená na stroji Kosiace zariadenie Čisté nepoškodené a neopotrebované Ochranný kry...

Страница 183: ...nia odporúča sa postupovať tak aby ste sa vyhli vyhadzovaniu pokosenej trávy časti trávnika ktoré ešte budete kosiť Pri mulčovaní alebo zadnom vyhadzovaní trávy Nikdy nekoste príliš veľké množstvo trávy naraz Nikdy nekoste viac ako jednu tretinu celkovej výšky trávy pri jednom prejazde obr 20 Udržujte skriňu čistú ods 7 3 1 6 4 2 Rady na udržanie pekného vzhľadu trávnika Aby si trávnik zachoval pe...

Страница 184: ...ám Uistite sa že všetky pohybujúce sa súčasti sú úplne zastavené Pred umiestnením stroja v akomkoľvek prostredí nechajte vychladnúť motor Prečítajte si príslušný návod Používajte vhodný odev pracovné rukavice a ochranné okuliare Intervaly údržby a jednotlivé úkony sú zhrnuté v tabuľke Tabuľka údržby Informácie v tabuľke majú pomôcť zachovať účinnosť a bezpečnostnú úroveň vášho stroja Sú v nej zhrn...

Страница 185: ...tení skrine nepoužívajte agresívne tekuté čistiace prostriedky Aby ste znížili riziko požiaru odstráňte z kosačky a osobitne z motora zvyšky trávy listov alebo nadmerného mazacieho tuku Vždy udržiavajte páky displej a tlačidlá bez úlomkov 7 3 2 Čistenie montážneho celku kosiaceho zariadenia Odstráňte zvyšky trávy a bahna zachytené vo vnútri skrine aby neuschli pretože by to mohlo sťažiť prípadné n...

Страница 186: ...elok kosiacich zariadení Umiestniť stroj tak aby nepredstavoval pre nikoho nebezpečenstvo Riadne ho pripevniť k prepravnému prostriedku lanami alebo reťazami aby sa zabránilo jeho prevráteniu 11 SERVISNÁ SLUŽBA A OPRAVY V tomto návode sú uvedené všetky pokyny potrebné pre obsluhu stroja a pre správnu základnú údržbu ktorú môže vykonávať používateľ Všetky úkony údržby a nastavovania ktoré nie sú op...

Страница 187: ...n údržby Interval Note STROJ Kontrola všetkých upevnení Pred každým použitím ods 7 4 Bezpečnostné kontroly Overenie funkčnosti ovládacích prvkov Pred každým použitím ods 6 2 Overenie ochranných prvkov zadného vyhadzovania bočného vyhadzovania Pred každým použitím ods 6 2 1 Overenie zberného koša vychyľovača bočného vyhadzovania Pred každým použitím ods 6 2 1 Kontrola kosiaceho zariadenia Pred každ...

Страница 188: ...ed kontrolka obr 26 A a stroj vy dáva zvukový signál Kosiace zariadenie zablokované Vypnite stroj vyberte bezpečnostný kľúč a použite pracovné rukavice Skontrolujte a odstráňte všetky prekážky v spodnej časti stroja ods 7 3 2 ktoré zabraňujú otáčaniu kosiaceho zariadenia Ak anomália pretrváva kontaktujte servisné stredisko a požiadajte o vykonanie kontroly výmeny alebo opravy ods 8 1 Porucha stroj...

Страница 189: ...prostredia Nabíjajte v prostredí s vhodnou teplotou viď návod k akumulátoru nabíjačke akumulátora Znečistené kontakty Očistite kontakty Chýba napätie pre nabíjačku akumulátora Skontrolujte či je zástrčka riadne zasunutá a či je v zásuvke elektrickej siete prúd Chybná nabíjačka akumulátora Vymeňte ju za originálny náhradný diel Ak problém pretrváva preštudujte si návod k akumulátoru nabíjačke akumu...

Страница 190: ...på lämpligt sätt Lär dig att snabbt stänga av motorn En försummelse att följa de här anvisningarna och instruktionerna kan leda till brand och eller allvarli ga skador Tillåt aldrig att maskinen används av barn eller av personer utan kunskap om instruktionerna Lokala bestämmelser kan ange en åldersgräns för dess användning VARNING LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER MASKINE...

Страница 191: ... Vatten kan komma in i utrustningen vilket kan öka risken för elstötar Var speciellt uppmärksam om marken är ojämn gupp rännor för sluttningar dolda faror och eventuella hinder som kan begränsa sikten Var mycket uppmärksam i närheten av stup hål eller vallar Maskinen kan välta om ett hjul går över en kant eller om kanten rasar Arbeta tvärgående i sluttningen och aldrig upp och ner Var mycket försi...

Страница 192: ... kompatibelt sätt Om elektrisk utrustning slängs på soptippen eller på marken kan de giftiga ämnena nå vattennivån och på så vis komma i kontakt med näringskedjan och skada din hälsa och välmående För mer information gällande bortskaffande av produkten kontakta kompetent myndighet gällande hushållsavfall eller er återförsäljare Vid slutet av batteriernas livslängd ska de skaffas bort på ett miljöv...

Страница 193: ... kg 10 Utspänning och strömförsörjningsfrekvens 11 Elektrisk skyddsklass 12 Nominell effekt Anteckna maskinens identifieringsuppgifter där det avses på etiketten se omslagets baksida VIKTIGT Använd identifieringsuppgifterna på produktens märkplåt varje gång som du kontaktar en serviceverkstad VIKTIGT Ett exempel på en försäkran om överensstämmelse finns på de sista sidorna i handboken 3 4 HUVUDKOM...

Страница 194: ...NKOPPLINGSENHET Nyckeln Fig 8 A sitter på insidan av batterifacket När nyckeln sätts på ON aktiveras maskinens elkrets så att den kan startas När nyckeln sätts på OFF avaktiveras elkretsen helt och hållet för att förhindra okontrollerad användning av maskinen VIKTIGT Ta bort säkerhetsnyckeln varje gång som du lämnar maskinen eller inte använder den 5 2 DÖDMANSSPAK Dödmansspaken Fig 9 A aktiverar i...

Страница 195: ...askin går det att klippa gräs på olika sätt Innan arbetet inleds ska maskinen ställas in beroende på hur du vill utföra gräsklippningen a Förberedelse inför klippning och uppsamling av gräs i uppsamlingspåsen 1 Höj det bakre tömningsskyddet Fig 12 A och sätt fast uppsamlingspåsen Fig 12 B som i figuren 2 För modeller med möjlighet till sidotömning försäkra dig om att sidotömningens skydd Fig 13 B ...

Страница 196: ...t skiljer sig från de som anges i tabeller kan maskinen inte användas Kon takta en serviceverkstad för att kontrollera fallet och för en eventuell reparation 6 3 START OBS Starta den på en jämn yta utan hinder eller högt gräs OBS Kontrollera korrekt kombination av batterier genom att följa instruktionerna i tabellen Tekniska data 1 Öppna luckan till batterifacket Fig 16 A 2 Sätt in batterierna kor...

Страница 197: ...o 1 Upphöjd tom 2 Sänkt full Under pågående arbete när gräsklipparen rör sig förblir indikeringen i det höga läget så länge som det finns plats för klippt gräs i uppsamlingspåsen När den sänks betyder det att uppsamlingspåsen är full och måste tömmas För att ta bort och tömma uppsamlingspåsen 1 Släpp båda spakarna Fig 21 A och Fig 21 B 2 Vänta tills skärenheten stannat 3 Höj det bakre tömningsskyd...

Страница 198: ...s 15 2 7 2 2 Borttagning och laddning av batteriet 1 Öppna luckan till batterifacket och ta ut säkerhetsnyckeln 2 Tryck på knappen som finns på batteriet Fig 22 A och ta bort det Fig 22 B 3 Sätt i batteriet Fig 23 B på avsedd plats i batteriladdaren Fig 23 C 4 Anslut batteriladdaren till uttag med den nät spänning som anges på märkskylten 5 Ladda det helt genom att följa anvisningarna i handboken ...

Страница 199: ...a förvaras i skugga på en sval plats utan fukt OBS Vid långvarigt stillastående ska batteriet laddas varannan månad för att förlänga dess livslängd 10 HANTERING OCH TRANSPORT Varje gång som maskinen behövs förflyttas lyftas transporteras eller lutas ska du Stanna maskinen avs 6 5 Ta bort säkerhetsnyckeln Se till att alla delar i rörelse har stannat upp helt Använd kraftiga arbetshandskar Ta tag i ...

Страница 200: ...t slitage Estetisk försämring av maskinen på grund av användningen Skärenheternas hållare Eventuella extra kostnader i samband med aktivering av garantin som till exempel tillhandahållandet hos användaren transport av maskinen till återförsäljaren uthyrning av utrustning för utbyte eller anlitandet av ett externt företag för alla underhållsarbeten Användaren skyddas av nationell lagstiftning Använ...

Страница 201: ...a hinder som sitter på maskinens underdel avs 7 3 2 som förhindrar skärenhetens rotation Om olägenheten kvarstår kontakta Kundtjänst för kontroll utbyte eller avs 8 1 Maskinhaveri Ta ur säkerhetsnyckeln och kontakta kundtjänst för kontroll utbyte eller reparation Överström på dragkraftsmotorn på grund av svåra arbetsförhållanden överbelastning dragkraft Kontrollera att hjulen inte är blockerade oc...

Страница 202: ...utsiga Gör rent kontakterna Batteriladdaren är inte spänningssatt Kontrollera att kontakten sitter i och att strömuttaget är spänningssatt Skadad batteriladdare Byt mot en original reservdel Om problemet fortsätter se handboken till batteriet batteriladdaren 15 VALFRIA TILLBEHÖR 15 1 SATS FÖR MULCHING Maler det klippta gräset och lämnar det på gräsmattan eller samlar in det i påsen för maskiner me...

Страница 203: ...мьтесь с органами управления и надле жащим использованием машины Научитесь быстро останавливать двигатель Несоблюдение мер пре ВНИМАНИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните его для будущего использования RU ОГЛАВЛЕНИЕ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1 1 1 Как следует читать это руководство 1 1 2 Обозначения 1 2 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1 2 1 Обучение 1 2 2...

Страница 204: ...асток и уберите все что может быть выброшено машиной либо повредить режущее приспособление вращающиеся органы камни ветки проволоку кости и т д 2 3 ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ Рабочий участок Не используйте машину во взрывоопасной среде поблизости от горючих жидкостей газа или пыли Электрооборудование генерирует искры которые могут привести к возгоранию пыли или паров Работайте только при дневном свете или пр...

Страница 205: ...т привести к травмам и риску пожара Прежде чем вставить батарею удостоверьтесь что оборудование выключено Установка батареи во включенное электрическое оборудование может привести к пожару Храните неиспользуемую батарею на расстоянии от канцелярских скрепок монет ключей гвоздей винтов и других маленьких металлических предметов которые могут вызвать короткое замыкание контактов Короткое замыкание э...

Страница 206: ...тве оригинальной оснастки или приобретаемого отдельно позволяет выполнять эту работу в различных режимах описанных в данном руководстве или в инструкциях к отдельным дополнительным устройствам 3 1 2 Неправильное использование Любое другое использование отличное от вышеупомянутого может создать опасность и причинить ущерб людям и или имуществу Входит в понятие неправильного использования в качестве...

Страница 207: ... для выброса если предусмотрен Это защитное устройство предотвращающее выброс собранных режущими приспособлениями предметов на большое расстояние от машины F Боковой желоб для выброса если предусмотрен помимо выброса травы на газон в боковом направлении данный элемент служит для целей безопасности предотвращая разлет предметов захватываемых режущим приспособлением на большое расстояние от машины т...

Страница 208: ...ельную кнопку рис 9 C и переведите рычаг по направлению к рукоятке чтобы привести в действие режущее приспособление При отпускании рычага двигатель останавливается автоматически и все функции отключаются ПРИМЕЧАНИЕ Включение режущего приспособления возможно только при нажатии на предохранительную кнопку с правой стороны рукоятки и при переводе рычага оператора по направлению к рукоятке 5 3 КНОПКА ...

Страница 209: ...етесь выполнять скашивание a Подготовка к скашиванию со сбором травы в травосборник 1 Поднимите заднее защитное приспособление Рис 12 A и зацепите травосборник рис 12 B как показано на рисунке 2 В моделях с возможностью бокового вы броса убедитесь что устройство защиты от бокового выброса Рис 13В опущено b Подготовка к скашиванию и выбросу травы на землю сзади 1 Снимите травосборник и убедитесь чт...

Страница 210: ... оба рычага операто ра рис 21 A 1 Дисплей вклю чится и машина готова к работе 2 Режущее приспо собление должно двигаться 3 Рычаги должны авто матически и быстро вернуться в ней тральное положение двигатель должен выключиться а режущее приспосо бление должно оста новиться в течение нескольких секунд 1 Запустить маши ну пункт 6 3 2 Нажмите на рычаг привода пункт 5 4 3 Отпустите ры чаг привода 1 Дисп...

Страница 211: ...ов если же наоборот кошение производится не так часто большее распространение получает высокая и дикая трава клевер ромашки и т д Периодичность стрижки должна соответствовать росту травы не допуская слишком сильного вырастания травы между одним скашиванием и другим Оптимальная высота травы ухоженного газона составляет 4 5 см при одном скашивании не следует срезать более одной трети от общей высоты...

Страница 212: ...ие операций технического обслуживания приведены в Таблице технического обслуживания Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность предусмотренная для каждой из них Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков Использование неоригинальных и или н...

Страница 213: ...си Чтобы снизить риск пожара очищайте машину и в частности двигатель от остатков травы листьев или излишков смазки Держите всегда рычаги дисплей и кнопки чистыми от мусора 7 3 2 Очистка режущего узла Удаляйте остатки травы и грязи скопившиеся внутри шасси поскольку они могут засохнуть и затруднить последующий запуск машины Наклоните машину на бок и удостоверьтесь в ее устойчивости перед выполнение...

Страница 214: ...шина не нанесет ущерб и травмы При перевозке машины на автотранспорте или прицепе необходимо Пользоваться специальными платформами с соответствующей грузоподъемностью шириной и длиной Загружать машину с выключенным двигателем толкая ее для чего необходимо привлечь соответствующее количество людей Опустить режущий узел Расположить ее таким образом чтобы она ни для кого не представляла опасности Про...

Страница 215: ...и Опоры режущих приспособлений Любые дополнительные расходы связанные с применением гарантии такие как транспортные расходы до пользователя транспортировка машины продавцу аренда аналогичного оборудования или вызов внешней компании для осуществления любых работ по техобслуживанию Права пользователя защищает законодательство его страны Настоящая гарантия никак не ограничивает прав пользователя пред...

Страница 216: ...светодиод рис 26 A а машина издает звуковой сигнал Режущее приспособление заблокировано Выключите машину извлеките ключ безопас ности наденьте рабочие перчатки Проверьте наличие и удалите все засоры в нижней части машины пункт 7 3 2 которые не позволяют вращаться режущему приспособлению Если эта неисправность не исчезает обрати тесь в сервисный центр для проверки замены или ремонта пункт 8 1 Неисп...

Страница 217: ...е условия Зарядить батарею в помещении с надлежащей температурой см руководство по эксплуатации батареи зарядного устройства Контакты загрязнены Почистить контакты Отсутствие напряжения в зарядном устройстве Проверить что вилка вставлена в розетку и в розетке есть напряжение Зарядное устройство неисправно Замените его на другое оригинальное устройство Если эта неисправность не исчезает см руководс...

Страница 218: ...ND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 77 2010 EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 g Livello di potenza sonora misurato 94 2 dB...

Страница 219: ...ND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 77 2010 EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 g Livello di potenza sonora misurato 97 3 dB...

Страница 220: ...6 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας μπαταρία 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h Στάθμη εγγυημέ...

Страница 221: ...l d utilisation ont été réalisés pour le compte de ST S p A et sont protégés par un droit d auteur Toute reproduction ou modification non autorisée même partielle du document est interdite NL De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van ST S p A en zijn beschermd door het auteursrecht Elke niet geautoriseerde reproductie of wijziging ook gedeeltel...

Страница 222: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY ...

Отзывы: