Stiga Combi44E Скачать руководство пользователя страница 17

3

vyměnit výhradně za originální náhradní díl a výměnu musí 

provést váš prodejce nebo specializované servisní středisko. 

7)  Trvalé  připojení  jakéhokoli  elektrického  zařízení  do  elek

-

trického  rozvodu  budovy  musí  být  realizováno  kvalifikova

-

ným elektrikářem v souladu s platnými předpisy.  Nesprávně 

provedené zapojení může způsobit vážná ublížení na zdraví 

včetně smrti.

8)  UPOZORNĚNÍ:  NEBEZPEČÍ!  Vlhkost  a  elektřina  nejsou 

slučitelné. A proto: 

Manipulace  s  elektrickými  kabely  a  jejich  připojení  se  musí 

provádět v suchém prostředí;

–   Nikdy neumožněte styk zásuvky elektrického rozvodu nebo 

kabelu s mokrou zónou (kaluží nebo vlhkou trávou);

–   spojení  mezi  kabely  a  zásuvkami  musí  být  vodotěsné. 

Používejte prodlužovací kabely s vestavěnými vodotěsný

-

mi  a  homologovanými  zásuvkami,  dostupnými  v  běžném 

prodeji.

9)  Napájecí kabely nesmí být nižší kvality než typ H05RN-F 

nebo H05VV-F s minimálním průřezem 1,5 mm² a maximální 

doporučenou délkou 25 m.

10)  Před  spuštěním  stroje  uchyťte  kabel  do  kabelové  pří

-

chytky.

11)  Nepoužívejte kabel nesprávným způsobem. Nepoužívejte 

kabel pro přepravu stroje, netahejte za něj ani jej nepoužívejte 

pro vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel v dostateč

-

né vzdálenosti od zdrojů tepla, oleje, ostrých hran nebo pohy

-

bujících se součástí. Poškozený nebo zamotaný kabel zvyšu

-

je riziko zásahu elektrickým proudem.

12)  Během práce nenechávejte prodlužovací kabel navinutý, 

abyste zabránili jeho přehřátí.

13)  Zabraňte styku těla s ukostřenými nebo uzemněnými po

-

vrchy, jako jsou trubky, radiátory, sporáky, chladničky. Riziko 

zásahu elektrickým proudem se zvyšuje při ukostřeném nebo 

uzemněném těle.

14)  Nepřetěžujte stroj. Používejte stroj vhodný pro danou pra

-

covní činnost. Vhodný stroj provede pracovní činnost lépe a 

bezpečněji, rychlostí, pro kterou byl navržen.

F)  PŘEPRAVA A MANIPULACE

1)  Při příležitosti každé manipulace se strojem, jeho zvedání, 

přepravě nebo naklánění je třeba:

–   Používat silné pracovní rukavice;

–   uchopit stroj v místech, která umožňují bezpečný úchop, a 

mít přitom na paměti hmotnost stroje a její rozložení;

–   použít počet osob úměrný hmotnosti stroje a charakteris

-

tikám přepravního prostředku nebo místa, do kterého má 

být stroj umístěn nebo ze kterého má být odebrán; 

–   ujistit se, že při pohybu stroje nedochází ke vzniku škod 

nebo zranění.

2)  Během přepravy náležitě zajistěte stroj lany nebo řetězy.

G)  OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

1)  Ochrana životního prostředí musí představovat významný 

a prioritní aspekt použití stroje ve prospěch občanského spo

-

lužití a prostředí, v němž žijeme. Vyvarujte se toho, abyste byli 

rušivým prvkem ve vztahu s vašimi sousedy.

2)  Důkladně dodržujte místní normy pro likvidaci obalů, opo

-

třebených  součástí  nebo  jakéhokoli  prvku  se  silným  dopa

-

dem na životní prostředí; tento odpad nesmí být odhozen do 

běžného  odpadu,  ale  musí  být  oddělen  a  odevzdán  do  pří

-

slušných sběrných středisek, která zajistí recyklaci materiálů.

3)  Důsledně  dodržujte  místní  předpisy  týkající  se  likvidace 

materiálu vzniklého sekáním.

4)  Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v pří

-

rodě, ale obraťte se na sběrné středisko v souladu s platnými 

místními předpisy.

  

  SEZNÁMENÍ SE STROJEM   

POPIS STROJE A JEHO POUŽITÍ

Tento stroj je zařízením pro práce na zahradě, konkrétně se

-

kačkou se stojící obsluhou.

K hlavním součástem stroje patří motor, který uvádí do čin

-

nosti  sekací  zařízení  uzavřené  v  ochranném  krytu,  kola  a 

rukojeť. 

Obsluha je schopna obsluhovat stroj a používat hlavní ovlá

-

dací prvky tak, že se bude vždy zdržovat za rukojetí, tedy v 

bezpečné  vzdálenosti  od  otáčejícího  se  sekacího  zařízení. 

Vzdálení obsluhy od stroje způsobí zastavení motoru a otáče

-

jícího se zařízení v průběhu několika sekund.

Určené použití

Tento stroj byl navržen a vyroben pro sekání (a sběr) trávy v 

zahradách a na travnatých porostech, což se provádí v pří

-

tomnosti stojící obsluhy v rozsahu úměrném kapacitě sekání.

Přítomnost příslušenství nebo specifických zařízení umožňu

-

je vyhnout se sběru posečené trávy nebo ji mulčovat s uklá

-

dáním posečené trávy na terén. 

Druhy uživatelů

Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebitelů, tedy 

neprofesionální obsluhy. Tento stroj je určen pro použití 

„domácími kutily“.

Nevhodné použití

Jakékoli jiné použití, které se liší od výše uvedených použi

-

tí, může být nebezpečné a může způsobit ublížení na zdraví 

osob a/nebo škody na majetku. 

Do nevhodného použití patří (například, ale nejen):

–   Převážení osob, dětí nebo zvířat na stroji;

–   nechat se převážet strojem;

–   používání stroje k tažení nebo tlačení nákladů;

–   používání stroje pro sběr listí nebo sutě;

–   používání  stroje  pro  úpravu  živých  plotů  nebo  pro  sečení 

netravnatých porostů;

–   používání stroje více než jednou osobou;

–   aktivace rotačního zařízení na úsecích bez travnatého po

-

rostu.

IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK A SOUČÁSTI

 

STROJE (viz obrázky na str. ii)

1. 

  Úroveň akustického výkonu

2. 

 Označení shody CE

3. 

 Rok výroby

4. 

 Typ sekačky

5. 

 Výrobní číslo

6. 

 Název a adresa Výrobce

7. 

 Kód Výrobku

8. 

 Jmenovitý výkon a maximální

 

rychlost činnosti motoru

9. 

 Hmotnost v kg

10. 

 Napájecí napětí a frekvence

Содержание Combi44E

Страница 1: ...iitja KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI K vellen ohjattava s hk k ytt inen ruohonleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellise...

Страница 2: ...K SK Elektrick kosa ka so stojacou obsluhou N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Elektri na kosilnica za stoje ega delavca PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR...

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...61 62 63 64 65 66 67 20 21 22 6 1 10 4 2 3 7 5 8 9 10a a c...

Страница 5: ...I II 340 340 1 1a 1 1b...

Страница 6: ...III IV 380 420 380 420 1 1c 1 1d...

Страница 7: ...I II III IV 340 380 420 1 2 2 1 2 2 3 1a...

Страница 8: ...3 1b 3 1c II I III IV 3 2 3 3 I II III IV 3 4...

Страница 9: ...III IV 340 380 420 4 1 4 2 4 3 4 4...

Страница 10: ...81 5 1 4 83 0 4 9 8 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 90 1 95 92 1 53 95 0 2 10 Livello di potenza acustica garantito dB A 92 94 96 11 8 Livello di vibrazioni Incert...

Страница 11: ...el 8 Messungenauigkeit 9 Gemessener Schallleistungspegel 10 Garantierter Schallleistungspegel 11 Vibrationspegel 12 Abmessungen L nge Breite H he 13 Nummer Schneidwerkzeug 14 Zubeh r 15 Mulching Kit F...

Страница 12: ...14 Tartoz kok 15 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Maitinimo tampa ir...

Страница 13: ...v konu 10 rove zaru en ho akustick ho v konu 11 rove vibr ci 12 Rozmery d ka rka v ka 13 K d kosiaceho zariadenia 14 Pr slu enstvo 15 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z...

Страница 14: ......

Страница 15: ...tak zastaven sekac ho za zen CS UPOZORN N P ED POU IT M STROJE SI POZORN P E T TE TENTO N VOD K POU IT Uschovejte kv li dal mu pou it 4 P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda nedo lo k po kozen nap je...

Страница 16: ...spr vn pro veden uveden ch operac p i sou asn m dodr en p vodn bezpe nostn rovn stroje Operace prov d n u neautori zovan ch organizac nebo operace prov d n nekvalifikova n m person lem zp sob propadnu...

Страница 17: ...ivotn ho prost ed mus p edstavovat v znamn a prioritn aspekt pou it stroje ve prosp ch ob ansk ho spo lu it a prost ed v n m ijeme Vyvarujte se toho abyste byli ru iv m prvkem ve vztahu s va imi sous...

Страница 18: ...b t dod n s n kter mi ji namonto van mi sou stmi UPOZORN N Rozbalen a dokon en mont e mus b t provedeno na rovn a pevn plo e s dostate n m prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za pou it vh...

Страница 19: ...upn ho otvoru Demont vychylovac ho uz v ru 5 se prov d tak e nad zvednete ochrann kryt zadn ho v hozu 1 a vyt hnete uz v r p i jeho p idr en ve zvednut poloze aby do lo k odpoje n spodn ho profilu z o...

Страница 20: ...b t uveden sekac za zen asem vym n no za jin s obdobn mi vlastnostmi vz jemn zam nitelnosti a bezpe n innosti Prove te zp tnou mont sekac ho za zen 2 s k dem ob r cen m sm rem k ter nu podle postupu u...

Страница 21: ...2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU...

Страница 22: ...2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU...

Страница 23: ...2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU...

Страница 24: ...con operador de pie corte hierba a Tipo Modelo Base b Mes A o de fabricaci n c Matr cula d Motor el ctrico 3 Cumple con las especificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo...

Страница 25: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Страница 26: ...dB LWA Type s n Art N STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY stiga com...

Отзывы: