background image

8

1.

Obs: 

Läs igenom handboken före maskinens användning.

Huomio: 

Lue käyttöohjekirja ennen ruohonleikkurin käyttöä.

Vigtigt:

Læs betjeningsvejledningen før maskinen tages i brug.

Obs:

Les gjennom håndboken før maskinen tas i bruk.

Achtung:

Vor dem Gebrauch des Rasenmähers lesen Sie die

Gebrauchsanweisung.

Warning:

Read the instruction manual before using the machine.

Attention:

Lire le manuel d’instructions avant d’utiliser la tondeu-

se.

Waarschuwing:

Lees de gebruikaanwijzingen vóórdat u deze

maaier gebruikt.

Attenzione:

Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la mac-

china.

2. 

Risk för flygande partiklar.

Obehöriga får inte vistas i arbetsom-

rådet.

Sinkoutuvien esineiden vaara.

Asiattomat henkilöt eivät saa ole-

skella työskentelyalueella koneen käytön aikana.

Risiko for stenudslyngning.

Ingen personer bør opholde sig i

arbejdsområdet, når maskinen er i brug.

Risiko for flyende gjenstander.

Hold personer unna arbeidsste-

det under bruk.

Auswurfrisiko.

Während des Gebrauchs halten Sie Dritte aus

dem  Arbeitsbereich heraus.

Beware of thrown objects

.  Keep other people at a safe distance

whilst working.

Risque d’expulsion.

Tenir les tierces personnes en dehors de la

zone de travail, pendant l’usage.

Gevaar voor wegschietende voorwerpen.

Houd andere perso-

nen uit de buurt tijdens het gebruik van deze maaier.

Rischio di espulsione.

Tenere le persone al di fuori dell’area di

lavoro, durante l’uso.
.

3.

Risk för skärskador. 

Knivar i rörelse. Stick inte fötter eller händer

i knivhuset.

Leikkausvahinkojen vaara. 

Liikkuvat terät. Älä aseta jalkojasi tai

käsiäsi terätilaan.

Risiko for skader.

Knive i bevægelse. Stik ikke fødder eller hæn-

der ind i rotorhuset.

Fare for skjæreskader.

Kniver i bevegelse. Føtter eller hender må

ikke stikkes inn i knivhuset.

Schneiderisiko.

Messer in Bewegung. Stecken Sie weder Hände

noch Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk.

Beware of cutting

. Moving blades.  Do not put hands or feet near

the blades.

Risque de coupures.

Lames tournantes. Ne pas introduire ni les

mains ni les pieds dans le logement des lames.

Gevaar voor snijwonden.

Draaiende messen. Houd handen en

voeten uit de buurt van het mes.

Rischio di tagli.

Lame in movimento. Non introdurre mani o piedi

all’interno dell’alloggiamento lama. 

Atención:

Leer el libro de instrucciones antes de usar la máquina.

Atenção:

Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instruções.

Uwaga:

Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi.

Uzman¥bu:

Pirms maš¥nas lietošanas izlasiet rokasgrÇmatu.

Dòmesio:

Prieš pradòdami dirbti su šiuo ∞renginiu, perskaitykite

instrukcij  knygel∏.

Ç

ÇÌ

ÌË

ËÏ

χ

‡Ì

ÌË

ËÂ

Â:: èÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÂ‰

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂϠχ¯ËÌ˚.

Pozor: 

Před použitím stroje je třeba si pozorně přečíst návod k

použití

Pozor: 

Pred uporabo preberite knjižico z navodili.

Riesgo de expulsión.

Mientras se usa, mantener a terceras per-

sonas lejos del área de trabajo.

Risco de expulsão.

Durante o uso, afastar as pessoas da zona

de trabalho.

Niebezpieczeństwo wyrzucenia. 

Podczas użycia dbać o to, aby

inne osoby znajdowały się w bezpiecznej odległości od pracującej
kosiarki.

Izsviešanas risks.

Darba laikÇ p∫aušanas vietÇ nedr¥kst atrasties

cilvïki.

Pavojus, kur∞ kelia išmetalai.

Žiròkite, kad plote, kuriame

dirbate, nebt  žmoni .

é

éÔ

Ô‡

‡Ò

ÒÌ

ÌÓ

ÓÒ

ÒÚ

Ú¸

¸ ‚

‚˚

˚·

·

Ó

ÓÒ

Ò‡

‡.. ÇÓ ‚ÂÏfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ

β‰ÂÈ ‚ ‡·Ó˜Û˛ ÁÓÌÛ.

Nebezpečí odletujících předmětů.

Během použití stroje zajistěte

bezpečnou vzdálenost jiných osob od stroje.

Nevarnosti pri izmetu:  

Pri uporabi naj bodo osebe izven delov-

nega območja kosilnice.

Riesgo de cortes.

Cuchillas en movimiento. No introducir las

manos o los pies en el interior del alojamiento de la cuchilla.

Perigo de cortes.

Lâminas em movimento. Nunca introduzir

mãos ou pés no interior do alojamento da lâmina.

Niebezpieczeństwo skaleczenia.

Noże w ruchu. Nie należy

wkładać rąk lub stóp pomiędzy noże.

SagriešanÇs risks.

Asmens ir kust¥gs. Nelieciet rokas vai kÇjas

nodal¥jumÇ, kurÇ atrodas asmens.

Pavojus ∞sipjauti.

Judantys ašmenys. Nekiškite rank  nei koj  ∞

∞renginio skyri , kuriame yra ašmenys. 

é

éÔ

Ô‡

‡Ò

ÒÌ

ÌÓ

ÓÒ

ÒÚ

Ú¸

¸ Ô

ÔÓ

Ó

Â

ÂÁ

ÁÓ

Ó‚

‚.. Ñ‚ËÊÛ˘ËÂÒfl ÌÓÊË. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ

ÔÓÏ¢‡ÈÚ ÛÍË ËÎË ÌÓ„Ë ‚ ÔÓÎÓÒÚ¸ ‰Îfl ÌÓÊÂÈ.

Riziko pořezání. Pohybující se nože.

Nevkládejte nikdy ruce ani

nohy dovnitř prostoru nožů.

Nevarnost ureznin:  

Rezila se premikajo. Ne vtikajte rok ali nog v

bližino ali pod rezilo.

Säkerhetsföreskrifter
Turvallisuussäännökset
Sikkerhedsforskrifter
Sikkerhetsbestemmelser
Sicherheitsvorschriften
Safety requirements 
Prescriptions de securité
Veiligheidsvoorschriften
Prescrizioni di sicurezza
Requisitos de seguridad
Disposições de segurança 

Przepisy bezpieczeństwa

Droš¥bas noteikumi 
Saugos nurodymai 

è

è

‡

‡‚

‚Ë

ËÎ

·

‡ ·

·Â

ÂÁ

ÁÓ

ÓÔ

Ô‡

‡Ò

ÒÌ

ÌÓ

ÓÒ

ÒÚ

ÚË

Ë

Bezpečnostní předpisy 
Varnostna navodila 

1

2

3

5

4

6

7

CG rsb ESTe/Sti 71503901/0    11-11-2005  14:57  Pagina 8

Содержание COLLECTOR 46 EL

Страница 1: ...SE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBSŁUGI LIETOŠANAS PAMÅC BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA àçëíêìäñàü èéãúáéÇÄíÖãü NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILA ZA UPORABO STIGA COLLECTOR 46 EL CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 2 ...

Страница 2: ...CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 3 ...

Страница 3: ...DANSK 14 NORSK 16 DEUTSCH 18 ENGLISH 20 FRANÇAIS 22 NEDERLANDS 24 ITALIANO 26 ESPAÑOL 28 PORTUGUÊS 30 POLSKI 32 LATVISKI 34 LIETUVIŠKAI 36 êìëëäàâ 38 ČESKY 40 SLOVENSKO 42 CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 1 ...

Страница 4: ...1 1 5 6 6 2 2 4 3 7 7 8 3 4 5 4 6 6 1 2 3 1 2 7 7 8 1 3a 1 3b 4 3 2 1 2 3 1 3 5 5 18 13 19 17 12 11 12 13 11 13 15 18 15 13 16 5 7 mm 19 12 18 1 4a 1 4b 1 2 3 1 2 CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 2 ...

Страница 5: ...3 1 1 1 1 5 2 3 4 4 1 2 1 2 3 1 2 3 2 3 4 1 4 3 4 2 2 2 START STOP 1 2 2 1 1 1 2 2 1 3 1 3 3 1 3 4 2 1 2 1 3 3 2 1 3 2 CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 3 ...

Страница 6: ... de série 6 Nom et adresse du Constructeur 7 Tension et fréquence du courant 11 Carter de coupe 12 Moteur 13 Lame de coupe 14 Pare pierres déflecteur 15 Sac de ramassage d herbe 16 Guidon 17 Interrupteur Marche Arrêt 18 Clip de maintien du câble 19 Levier d embrayage d avancement 1 Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000 14 CE 2 EG merkteken volgens richtlijn 98 37 EG 3 Productiejaar...

Страница 7: ...ical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative au...

Страница 8: ... ir paredzïts ANT PRIETAIS SKYDO PAVAIZDUOT SIMBOLI APRAŠYMAS kur numatyti é éè èà àë ëÄ Äç çà àÖ Ö é éÅ Åé éá áç çÄ Äó óÖ Öç çà àâ â à àå åÖ Öû ûô ôà àï ïë ëü ü ç çÄ Ä ê êõ õó óÄ ÄÉ ÉÄ Äï ï ì ìè èê êÄ ÄÇ Çã ãÖ Öç çà àü ü Â Â Ô Ô Â Â Û ÛÒ ÒÏ ÏÓ ÓÚ Ú Â ÂÌ ÌÓ Ó POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ je li součástí OPISI IN SIMBOLI NA KOMANDAH kjer so predvidene 1 2 3 1 Stop 2 Ein 3 Eingeschalteter Antr...

Страница 9: ...izzato con prudenza A tale scopo sulla macchi na sono stati posti dei pittogrammi destinati a ricordarvi le principali precauzioni d uso Il loro significato è spiegato qui di seguito Vi raccomandiamo inoltre di leggere attenta mente le norme di sicurezza riportate nell apposito capito lo del presente libretto REQUISITOS DE SEGURIDAD Su cortacésped debe ser utilizado con prudencia Con este fin se h...

Страница 10: ...tes de usar la máquina Atenção Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instruções Uwaga Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi Uzman bu Pirms maš nas lietošanas izlasiet rokasgrÇmatu Dòmesio Prieš pradòdami dirbti su šiuo renginiu perskaitykite instrukcij knygel Ç ÇÌ ÌË ËÏ Ï Ì ÌË Ë  è Ó ËÚ ÈÚ ËÌÒÚ ÛÍˆË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ô  ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ Ï ËÌ Pozor Před použitím stroje je třeba si p...

Страница 11: ...out travail d entretien ou de réparation Waarschuwing Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert Attenzione Scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione Atención tener el cable de alimentacion lejos de la cuchilla Atenção Manter o cabo eléctrico de alimentação longe da lâmi na Uwaga trz...

Страница 12: ...teep 10 Exercise extreme caution when pulling the lawnmower towards you 11 Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans portation when crossing surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed 12 Never operate the lawnmower with defective guards or without safety devices such as the stone guard and or grass catchers in place 13 On power d...

Страница 13: ...when the lever 1 is released The cutting height is adjusted using the levers 1 On some models remove the brake cover 2 and unscrew the pin 3 using the wrench 4 provided fit the wheels into the required hole 5 and fully tighten the pin 3 using the wrench 4 The four wheels must be at the same height MAKE THIS ADJUSTMENT ONLY WHEN THE BLADE IS STOPPED 2 2 2 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 1 4b 1 4a 1 3b ...

Страница 14: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 4 ...

Страница 15: ...71503901 0 www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANAS CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 1 ...

Отзывы: