Stiga BL 20 Li A Скачать руководство пользователя страница 11

[1]  

HU - MŰSZAKI ADATOK

[2]  Tápfeszültség MAX

[3]  Tápfeszültség NOMINAL

[4]  Sebesség terhelés nélkül 

(Tápfeszültség NOMINAL)

[5]  Levegő max. sebessége

[6]  Levegőáramlás

[7]  Tömeg akkumulátor egység nélkül

[8] Hangnyomásszint (EN 50636-2-100 

szabvány alapján)

[9]  Mérési bizonytalanság

[10] Mért zajteljesítmény szint (EN 50636-

2-100 

szabvány alapján)

[11]  Garantált zajteljesítmény szint 

(2000/14/EC szabvány alapján)

[12]  Vibrációszint EN 50636-2-100 

szabvány alapján)

[13]  Rendelhető tartozékok

[14]  Akkumulátor egység

[15]  Akkumulátor-töltő
a) MEGJEGYZÉS: a rezgés névleges 

összértékét szabványos teszt módszerrel 

mértük, ezért alkalmazható más szer

-

számokkal való összehasonlításra. A 

rezgés névleges összértéke a kitettség 

előzetes értékelésére is alkalmas.
b) FIGYELMEZTETÉS:  a szerszám 

valós használata során keletkező rezgés 

eltérhet a névleges összértéktől a szer

-

szám használati módjának függvényében 

. Ezért a munka alatt alkalmazni kell a 

kezelő védelmét szolgáló biztonsági 

intézkedéseket: viseljen munkakesztyűt 

a használat során, korlátozza a gép 

használati idejét és lehetőleg rövid ideig 

tartsa nyomva a gázkart.

[1]  

LT - TECHNINIAI DUOMENYS

[2]  Maitinimo įtampa MAX

[3]  Maitinimo įtampa NOMINAL

[4]  Greitis tuščiąja eiga (Maitinimo įtampa 

NOMINAL)

[5]  Maksimalus oro greitis

[6]  Oro srautas

[7]  Svoris be baterijos

[8] Garso slėgio lygis (pagal „EN 50636-

2-100“)

[9]  Matavimo paklaida

[10] Išmatuotas garso galios lygis (pagal 

„EN 50636-2-100“)

[11]  Garantuojamas garso galios lygis 

(pagal „2000/14/EC“)

[12]  Vibracijų lygis (pagal „EN 50636-

2-100“)

[13]  Priedai, kuriuos galima užsisakyti

[14]  Baterijos blokas

[15]  Baterijos įkroviklis
a) PASTABA: bendras deklaruojamas 

vibracijų lygis buvo išmatuotas laikantis 

standartizuoto bandymo metodo ir gali 

būti naudojamas lyginant vieną įrankį 

su kitu. Bendras vibracijų lygis gali būti 

naudojamas preliminariam vibracijų 

įvertinimui.
b) ĮSPĖJIMAS: vibracijų skleidimo lygis 

eksploatuojant įrenginį gali skirtis nuo 

bendro deklaruojamo vibacijų lygio, 

priklausomai nuo būdų, kaip bus naudoja

-

mas įrankis. Dėl šios priežasties darbo 

metu yra būtina imtis saugos priemonių, 

susijusių su operatoriaus apsauga: 

naudojimo metu mūvėti pirštines, riboti 

įrenginio darbo trukmę ir trumpinti laiką, 

kurio metu būna paspausta akcelerato

-

riaus valdymo svirtis.

[1] 

 LV - TEHNISKIE DATI

[2]  Barošanas spriegums MAX

[3]  Barošanas spriegums NOMINAL

[4]  Brīvgaitas ātrums (Barošanas sprie

-

gums NOMINAL)

[5]  Maksimālais gaisa ātrums

[6]  Gaisa plūsma

[7]  Svars bez bateriju paketes

[8] Skaņas spiediena līmenis (Saskaņā ar 

EN 50636-2-100 prasībām)

[9]  Mērījumu kļūda

[10]  Izmērītais skaņas intensitātes 

līmenis  (Saskaņā ar EN 50636-2-100 

prasībām)

[11]  Garantētais skaņas intensitātes līmenis 

(Saskaņā ar 2000/14/EC prasībām)

[12]  Vibrāciju līmenis (Saskaņā ar EN 

50636-2-100 prasībām)

[13]  Piederumi pēc pieprasījuma

[14]  Bateriju pakete

[15]  Akumulatoru lādētājs
a) PIEZĪME: kopējā norādītā vibrāciju 

intensitātes vērtība tika izmērīta, 

izmantojot standarta pārbaudes metodi, 

un to var izmantot ierīču savstarpējai 

salīdzināšanai. Kopējo vibrāciju 

intensitātes vērtību var izmantot arī 

sākotnējai ekspozīcijas novērtēšanai.
b) BRĪDINĀJUMS: vibrāciju līmenis ierīces 

faktiskās izmantošanas laikā var atšķirties 

no kopējās norādītās vērtības, atkarībā no 

ierīces izmantošanas veida. Tāpēc darba 

laikā ir svarīgi izmantot šādus operatora 

aizsardzības līdzekļus: izmantošanas 

laikā valkājiet cimdus, ierobežojiet 

mašīnas izmantošanas laiku un saīsiniet 

laiku, kuru akseleratora vadības svira 

atrodas nospiestā stāvoklī.

[1]  

MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

[2]  Волтажа на напојување MAX

[3]  Волтажа на напојување NOMINAL

[4]  Брзина без оптеретување (Волтажа 

на напојување NOMINAL)

[5]  Максимална моќност на воздухот

[6]  Проток на воздух

[7]  Тежина без батерии

[8] Ниво на акустичен притисок (според 

EN 50636-2-100)

[9]  Отстапување од мерењата

[10]  Измерено ниво на акустична 

моќност (според EN 50636-2-100)

[11]  Гарантирано ниво на акустична 

моќност (според 2000/14/EC) 

[12]  Ниво на вибрации (според EN 

50636-2-100)

[13]  Додатоци достапни на барање

[14]  Батерии

[15]  Полнач за батерија

a) ЗАБЕЛЕШКА: вкупната посочена 

вредност за вибрациите е измерена 

со пробен метод за нормализирање 

и може да се користи за споредбена 

вредност на еден уред со друг. 

Вкупната вредност на вибрациите 

може да се користи и за прелиминарна 

проценка на изложеноста.
b) ВНИМАНИЕ: емисијата на 

вибрациите при ефективна употреба 

треба да се разликува од вкупната 

посочена вредност според начинот на 

употреба на уредот. Затоа е неопходно 

во текот на работата да се направат 

повеќе безбедносни мерења за да се 

заштити операторот: носете чевли во 

текот на употребата, ограничете го 

времето на употреба на машината и 

скратете го времето кога треба да се 

притисне рачката за управување со 

забрзувачот.

[1]  

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

[2]  Spanning voeding MAX

[3]  

Spanning voeding NOMINAL

[4]  Snelheid onbelas (

Spanning voeding 

NOMINAL )t

[5]  Maximale snelheid van de lucht

[6]  Luchtstroom

[7]  Gewicht zonder batterij-eenheid

[8]  Niveau geluidsdruk (op basis van EN 

50636-2-100)

[9]  Meetonzekerheid

[10] Gemeten akoestisch vermogen (op 

basis van EN 50636-2-100)

[11]  Gewaarborgd akoestisch vermogen 

(op basis van 2000/14/EC)

[12]  Niveau trillingen (op basis van EN 

50636-2-100)

[13]  Optionele accessoires

[14]  Batterij-eenheid

[15]  Batterijlader

a) OPMERING: de totale verklaarde 

waarde van de trillingen werd gemeten 

met een genormaliseerde testmethode en 

kan gebruikt worden voor een vergelijking 

tussen twee werktuigen. De totale waarde 

van de trillingen kan ook gebruikt worden 

in een voorafgaande evaluatie van de 

blootstelling.

b) WAARSCHUWING: de emissie van 

trillingen bij het effectief gebruik van het 

werktuig kan verschillen van de totale 

verklaarde waarden, al naar gelang de 

manieren waarop het werktuig gebruikt 

wordt. Daarom is het noodzakelijk, tijdens 

het werk, de volgende veiligheidsmaa

-

tregelen toe te passen om de bediener te 

beschermen: handschoenen te gebruiken 

tijdens het gebruik, het gebruik van de 

machine te beperken en de de bedie

-

ningshendel van de versnelling zo kort 

mogelijk ingedrukt te houden.

[1]  

NO - TEKNISKE DATA

[2]  Matespenning MAX

[3]  Matespenning NOMINAL

[4]  Hastighet uten belastning (Matespen

-

ning NOMINAL)

[5]  Maksimal lufthastighet

[6]  Luftstrømning

[7]  Vekt uten batterienhet

[8]  Lydtrykknivå (iht. EN 50636-2-100)

[9]  Måleusikkerhet

[10]  Målt lydeffektnivå (iht. EN 50636-

2-100)

[11]  Garantert lydeffektnivå (iht. 2000/14/

EC)

[12]  Vibrasjonsnivå (iht. EN 50636-2-100)

[13]  Tilleggsutstyr på forespørsel

[14]  Batterienhet

[15]  Batterilader

a) MERK: oppgitt totalverdi for vibrasjo

-

nene har blitt målt ved å bruke en normal 

prøvemetode og kan brukes for å sam

-

menligne et redskap med et annet.  Den 

totale vibrasjonsverdien kan også brukes i 

en foreløpig eksponeringsvurdering. 
b) ADVARSEl: emisjon av vibrasjoner 

ved effektiv bruk av redskapet kan 

avvike fra oppgitt totalverdi, i henhold til 

måten  redskapet brukes på. Derfor er 

det nødvendig, under arbeidet, å ta i bruk 

følgende sikkerhetstiltak for å beskytte 

operatøren: iføre seg hansker ved bruk, 

begrense maskinens brukstid og korte 

ned på tiden som man holder inne aksele

-

rator kommandospaken.

Содержание BL 20 Li A

Страница 1: ... machine ES Soplador portátil de jardín a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar esta máquina lea atentamente el manual de instrucciones ET Kaasaskantav akutoitel aiapuhur KASUTUSJUHEND ETTEVAATUST enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen k...

Страница 2: ...şina citiţi cu atenţie manualul de faţă RU Портативный садовый пылесос с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Prenosný akumulátorový záhradný fúkač NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosni akumulatorski vrtni puhalnik PRIROČNIK ZA...

Страница 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Страница 4: ...E A D A C B 1 dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Max Voltage s n V Rated Voltage Type V min 9 2 BL 20 Li A BL 20 Li S ...

Страница 5: ...I II III A B C D E 3 4 5 A A 1 A 2 A 3 ...

Страница 6: ...A A 6 BL 20 Li A BL 20 Li S 7 A 2 A 3 8 9 A 1 10 BL 20 Li A ...

Страница 7: ...I 11 12 13 BL 20 Li S 14 II III 15 16 ...

Страница 8: ... 1 5 0 83 1 5 13 ACCESSORI A RICHIESTA 14 Gruppo batteria mod BT 20 Li 2 0 S BT 20 Li 4 0 S BT 20 Li 2 0 A BT 20 Li 4 0 A 15 Carica batteria mod CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l altro Il valore ...

Страница 9: ... běžného použití mějte nasazené rukavice a omezte dobu použití stroje a zkraťte doby během kterých je zatlačena ovládací páka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Hastighed uden belastning Forsyningsspænding NOMINAL 5 Maksimal lufthastighed 6 Luftflow 7 Vægt uden batterigruppe 8 Lydtryksniveau i henhold til EN 50636 2 100 9 Måleusikkerhed 10 Målt lydeffe...

Страница 10: ...e mille vältel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Syöttöjännite MAX 3 Syöttöjännite NOMINAL 4 Nopeus ilman kuormaa Syöttöjännite NOMINAL 5 Ilman maksiminopeus 6 Ilmavirtaus 7 Paino ilman akkuyksikköä 8 Akustisen paineen taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 9 Mittauksen epävarmuus 10 Mitattu äänitehotaso EN 50636 2 100 n mukaisesti 11 Taattu äänitehotaso 2000 14 EC n mukaisesti 12 Tärinätas...

Страница 11: ...u kuru akseleratora vadības svira atrodas nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Волтажа на напојување MAX 3 Волтажа на напојување NOMINAL 4 Брзина без оптеретување Волтажа на напојување NOMINAL 5 Максимална моќност на воздухот 6 Проток на воздух 7 Тежина без батерии 8 Ниво на акустичен притисок според EN 50636 2 100 9 Отстапување од мерењата 10 Измерено ниво на акустична моќност според EN 50...

Страница 12: ...guranță menite să protejeze operatorul purtarea mănușilor în timpul utilizării limitarea duratei de utilizarea a mașinii și scurtarea duratei în care se ține apăsată maneta de comandă a acceleratorului 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Напряжение питания MAX 3 Напряжение питания NOMINAL 4 Скорость без нагрузки Напряжение питания NOMINAL 5 Максимальная скорость воздуха 6 Поток воздуха 7 Вес без акк...

Страница 13: ... a ANMÄRKNING det totala angivna vibrationsvärdet har mätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för en jämförelse mellan olika verktyg Det totala vibrationsvärdet kan användas även vid en preliminär expone ringsbedömning b VARNING vibrationsemissioner under användningen av verktyget kan skilja sig från det totala värdet som anges beroende på hur verktyget används Därför är ...

Страница 14: ... machine Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference Never allow the machine to be used by children or individuals with reduced physical sensory or mental abilities or without experience and know how or individuals INDEX 1 GENERAL INFORMATION 1 2 SAFETY REGULATIONS 1 3 ABOUT THE MACHINE 6 3 1 Machi...

Страница 15: ...g trousers Do not operate the machine barefoot or wearing open sandals Wear ear protection devices anti vibration gloves protective goggles and a half mask respirator Use of hearing protections can reduce the ability to hear any warnings shouting or alarms Be careful of what occurs around you in the work area Never wear scarves shirts necklaces bracelets loose flowing clothing laces or ties or any...

Страница 16: ... Do not allow processed material to build up in the discharge zone this may prevent proper discharge and can result in kickback of material through the intake opening Conduct When performing work utilising the machine as blower the machine must always be held firmly with the right hand on the upper handgrip When performing work utilising the machine as vacuum collector if foreseen the machine must...

Страница 17: ...an cause injuries and neurovascular disorders also called Raynaud s syndrome or white finger especially to people suffering from circulation disorders The symptoms can regard the hands wrists and fingers and are shown through loss of sensitivity torpor itching pain and discolouring of or structural changes to the skin These effects can be worsened by low ambient temperatures and or by gripping the...

Страница 18: ... Only use battery chargers recommended by the manufacturer to recharge batteries An inadequate battery charger may cause electric shock overheating or corrosive liquid to leak from the battery Use only batteries specifically designed for your power tool The use of other batteries may cause injuries and fire risks 2 6 ENVIRONMENTAL PROTECTION Scrupulously comply with local regulations for the dispo...

Страница 19: ...powered garden blower It basically consists in a motor that activates a rotor which is able to produce a high speed air flow 3 1 1 Intended use This machine was designed and manufactured for the movement and accumulation by blowing of leaves grass debris of various limited weight and modest dimensions 3 1 2 Improper use Any other use that does not comply with the above can be dangerous and cause d...

Страница 20: ...Read the owner s manual before using the machine Use ear protection devices and goggles Do not leave the machine in the rain or in damp conditions PROJECTION HAZARD Pay attention to possible flying debris projected by the air flow which may cause serious injuries to persons or damage to objects PROJECTION HAZARD People or pets must be kept at least 15m away when using the machine Remove the batter...

Страница 21: ...apted to the type of work being performed chapter 6 4 1 and can be adjusted by moving the switch to the required position start position Fig 4 A 2 for average blowing speed high speed position Fig 4 A 3 for maximum blowing speed 6 USING THE MACHINE IMPORTANT The safety regulations to follow are described in chap 2 Strictly comply with these instructions to avoid serious risks or dangers 6 1 PRELIM...

Страница 22: ...be at a suitable distance from the ground Fig 8 To avoid dispersing the material to be removed direct the air flow towards the outer edges of the pile of material Never direct the air flow to the middle of the pile 6 5 STOP To stop the machine move the switch to the stop position Fig 9 A 1 The rotor will continue to rotate for a few seconds after you have switched off the motor Always stop the mac...

Страница 23: ...g it 7 3 CLEANING THE MACHINE To reduce the risk of fire keep the machine free of leaves and twigs Always clean the machine after use with a damp cloth dipped in neutral detergent Remove all traces of humidity using a soft damp cloth Humidity can generate risks of electric shocks Do not use aggressive detergents or solvents to clean the plastic parts or hand grips Do not spray water onto the motor...

Страница 24: ...om all obligations or liabilities Original spare parts are supplied by authorised Dealers and by Authorised Service Centres 11 WARRANTY COVERAGE The warranty conditions are intended for consumers only i e non professional operators The warranty covers all material quality and manufacturing defects recognised during the warranty period by your Dealer or Authorised Service Centre The warranty is res...

Страница 25: ...r and tighten any loose parts have any damaged parts replaced or repaired with parts having equivalent specifications 5 The machine gives off smoke whilst working Damaged blower Do not use the machine Immediately turn off the machine remove the battery and contact a service centre 6 Battery power reserve is low Severe working conditions requiring greater current absorption Optimise operations para...

Страница 26: ...ES Different capacity batteries are available to suit specific operating requirements Fig 15 The list of approved batteries for this machine can be found in the Technical Data table 13 2 BATTERY CHARGER Device used to recharge the battery Fig 16 ...

Страница 27: ...C e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX V proc 1 Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHs II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 g Livello di potenza sonora misurato 90...

Страница 28: ...μηχανή Φορητός Φυσητήρας Aναροφητήρας κήπου εμφύσηση αναρρόφηση a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας μπαταρία 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος l Ροή αέρα n Εξουσιοδοτημένο άτομο για ...

Страница 29: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 30: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: