Stiga 256070002/12 Скачать руководство пользователя страница 18

171513756_4

NO 

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

EF- Samsvarserklæring

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: Bærbar 

motordrevet hekksaks 

kutt/trimming av hekker

a) Type / Modell

b) Måned / Byggeår

c) Serienummer

d) Motor: batteri

3. Oppfyller kravene i direktivene: 

e) Sertifiseringsorgan

f) EF-typeprøving

4. Henvisning til harmoniserte standarder

g) Målt lydeffektnivå

h) Garantert lydeffektnivå

k) Installert effekt

m) Person som har fullmakt til å utferdige 

teknisk dokumentasjon:   

n) Sted og dato                            

SV

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

EG-försäkran om överensstämmelse

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)

1. Företaget

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen

Motordriven bärbar häcksax, 

skärning/häcktrimning

a) Typ / Basmodell

b) Månad / Tillverkningsår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet

e) Intygsorgan_ Anmält organ

f) EG typgodkännande

4. Referens till harmoniserade standarder

g) Uppmätt ljudeffektnivå

h) Garanterad ljudeffektnivå

k) Installerad effekt

m) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:   

n) Ort och datum                            

DA 

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

EF-overensstemmelseserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: Bærbar 

motordreven hækklipper, klipning/trimning af 

hække

a) Type / Model

b) Måned / Konstruktionsår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne: 

e) Certificeringsorgan

f) EF-typeafprøvning

4. Henvisning til harmoniserede standarder

g) Målt lydeffektniveau

h) Garanteret lydeffektniveau

k) Installeret effekt

m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:   

n) Sted og dato                            

FI

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)

1. Yritys

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: 

Käsin kannateltava moottorikäyttöinen 

pensasleikkuri,pensasaiadan leikkuu/muotoilu

a) Tyyppi / Perusmalli

b) Kuukausi /Valmistusvuosi

c) Sarjanumero

d) Moottori : sähköinen

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:

e) Sertifiointiyritys

f) EY-tyyppitarkastus

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin

g) Mitattu äänitehotaso

h) Taattu äänitehotaso

k) Asennettu teho

m) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:   

n) Paikka ja päivämäärä                            

CS  

(

Překlad původního návodu k používání)

 

ES –

Prohlášení o shodě

(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, 

Příloha II, část A)

1. Společnost

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj: 

Přenosné motorové plotové nůžky, 

střihání/úprava živých plotů

a) Typ / Základní model

b) Měsíc / Rok výroby

c) Výrobní číslo

d) Motor: elektrický

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic: 

e) Certifikační orgán

f) ES zkouška Typu

4. Odkazy na Harmonizované normy

g) Naměřená úroveň akustického výkonu

h) Zaručená úroveň akustic

kého výkonu

k) Instalovaný výkon

m) Osoba autorizovaná pro vytvoření 

Technického spisu:   

n) Místo a Datum                            

PL 

(

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

 

Deklaracja zgodności WE

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, 

część A

)

1. Spółka

2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że 

maszyna: 

Sekator spalinowy trzymany w rękach, 

cięcie/przycinanie żywopłotu

a) Typ / Model podstawowy

b) Miesiąc / Rok produkcji

c) Numer seryjny

d) Silnik: elektryczny

d) Silnik: 

3. Spełnia podstawowe wymogi następujących 

Dyrektyw: 

e) Jednostka certyfikująca

f) Badanie typu WE

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych

g) Zmierzony poziom mocy akustycznej

h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej

k) Moc zainstalowana

m) Osoba upoważniona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:   

n) Miejscowość i data                            

HU

(

Eredeti használati utasítás fordítása)

 

EK-

megfelelőségi nyilatkozata

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)

1. Alulírott Vállalat

2. Felelősségének teljes tudat

ában kijelenti, 

hogy az alábbi gép: Hordozható motoros 

sövénynyíró, sövény nyírása/igazítása

a) Típus / Alaptípus

b) Hónap / Gyártás éve

c) Gyártási szám

d) Motor: elektromos

3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak: 

e) Tanúsító szerv

f) CE vizsgálat típusa

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra

g) Mért zajteljesítmény szint

h) Garantált zajteljesítmény szint

k) Beépített teljesítmény

m) Műszaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:   

n) Helye és ideje                            

RU

(

Перевод

 

оригинальных

 

инструкций

)

 

Декларация соответствия нормам ЕС

(

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

ЕС

,

Приложение

II, 

часть

A)

1. 

Предприятие

2. 

Заявляет под собственную

ответственность

,

что машина

:

Портативные 

моторизованные шпалерные ножницы, 

стрижка/выравнивание живой изгороди

a) Тип / Базовая модель

b) 

Месяц

/

Год изготовления

c) 

Паспорт

d) 

Двигатель

электрический

3. 

Соответствует требованиям следующих

директив

:

e) 

Сертифицирующий орган

f)

Испытание ЕС типового образца

4. 

Ссылки на гармонизированные нормы

g) 

Измеренный уровень звуковой мощности

h) 

Гарантируемый уровень звуковой

мощности

k) 

Установленная мощность оператора

m) 

Лицо

,

уполномоченное на подготовку

технической документации

:   

n) Место и дата                            

HR

(

Prijevod originalnih uputa) 

EK Izjava o sukladnosti

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A)

1. Tvrtka:

2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je 

stroj: 

Prijenosne motorne škare za živicu, 

rezanje/orezivanje živice

a) Vrsta / Osnovni model

b) Mjesec / Godina proizvodnje

c) Matični broj

d) Motor: električni

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva: 

e) Certifikacijsko tijelo

f) Tipsko ispitivanje EZ

4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane 

norme:

g) Izmjerena razina zvučne snage

h) Zajamčena razina zvučne snage

k) Instalirana snaga

m) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke 

datoteke:   

n) Mjesto i datum                            

SL 

(

Prevod izvirnih navodil) 

ES izjava o skladnosti

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)

1. 

Družba 

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:

Prenosni motorni rezalnik grmičevja, 

košnja/enakomerno rezanje trave

a) Tip / osnovni model

b) Mesec /Leto izdelave

c) Serijska številka

d) Motor: električen

3. 

Skladen je z določili direktiv

:

e) Ustanova, ki izda potrdilo

f) ES pregled tipa

4. Sklicevanje na usklajene predpise

g) Izmerjen nivo zvočne moči

h) Zagotovljen nivo zvočne moči

k) Instalirana moč

m) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične 

knjižice:

   

n) Kraj in datum                            

BS  

(

Prijevod originalnih uputa)

 

EZ izjava o sukladnosti 

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A)

1. Firma

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina: 

Ručni motorni trimer za živicu/ 

rezanje/potkresivanje živice

a) Tip / Osnovni model

b) Mjesec / Godina proizvodnje

c) Serijski broj

d) Motor: električno

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive: 

e) Certifikaciono tijelo

f) EZ ispitivanje tipa

4. Pozivanje na usklađene norme

g) Izmjereni nivo zvučne snage

h) Garantovani nivo zvučne

snage

k) Instalisana snaga

m) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:   

n) Mjesto i datum                            

SK 

(

Preklad pôvodného návodu na použitie)

 

ES vyhlásenie o zhode

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, časť A)

1. Spoločnosť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj: 

Prenosné motorové plotové nožnice/ 

strihanie/úprava živého plota

a) Typ / Základný model

b) Mesiac / Rok výroby  

c) Výrobné číslo

d) Motor: elektrický

d) Motor: spaľovací 

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc: 

e) Certifikačný orgán

f) Skúška typu ES

4. Odkaz na Harmonizované normy

g) Nameraná úroveň akustického výkonu

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

k) Inštalovaný výkon

m) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:   

n) Miesto a Dátum                            

RO 

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

CE -Declaratie de Conformitate

(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)

1. Societatea

2. Declară pe propria răspundere că maşina: 

Mașină de tăiat garduri vii portabilă, 

cu motor, 

tăiere/tuns de gard viu

a) Tip / Model de bază

b) Luna /Anul de fabricație

c) Număr de serie

d) Motor: electric

3. Este în conformitate cu specificaţiile 

directivelor: 

e) Organism de certificare

f) Examinare CE de Tip

4. Referinţă la Standardele

armonizate 

g) Nivel de putere sonoră măsurat

h) Nivel de putere sonoră garantat

k) Putere instalată

m) Persoană autorizată să întocmească Dosarul 

Tehnic   

n) Locul şi Data                            

LT 

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

EB atitikties deklaracija

(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)

1. 

Bendrovė

2. 

Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Rankinės 

motorinės gyvatvorių žirklės, gyvatvorių 

pjovimas/reguliavimas

a) Tipas / Bazinis Modelis

b) Mėnuo / Pagaminimo metai

c) Serijos numeris

d) Variklis: elektrinė

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:

e) Sertifikavimo įstaiga

f) CE tipo tyrimas

4. 

Nuoroda į suderintas Normas

g) Išmatuotas garso galios lygis

h) Užtikrinamas garso galios lygis

k) Instaliuota galia

m) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę 

Dokumentaciją:   

n) Vieta ir Data                            

LV  

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

EK atbilstības deklarācija

(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II, 

daļa A)

1. Uzņēmums

2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka 

mašīna: Ar piedziņu aprīkotais rokturamais 

dzīvžoga apgriezējs,dzīvžoga 

griešana/izlīdzināšana

a) Tips / Bāzes modelis

b) Mēnesis / Ražošanas gads

c) Sērijas numurs

d) Motors: elektriskais

3. Atbilst šādu direktīvu prasībām: 

e) Sertifikācijas iestāde

f) CE tipveida pārbaude

4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem

g) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis

h) Garantētais skaņas intensitātes līmenis

k) Uzstādītā jauda

m) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko

dokumentāciju:   

n) Vieta un datums                            

SR 

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

EC deklaracija o usaglašenosti 

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A)

1. Preduzeće

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina:

Ručni motorni trimer za živu ogradu/ 

rezanje/potkresivanje žive ograde

a) Tip / Osnovni model

b) Mesec /Godina proizvodnje

c) Serijski broj

d) Motor: električni

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva: 

e)  Sertifikaciono telo

f) EC ispitivanje tipa:

4. Pozivanje na usklađene norme

g) Izmereni nivo zvučne snage

h) Garantovani nivo zvučne snage

k) Instalisana snaga

m) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke 

brošure   

n) Mesto i datum                            

BG 

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

инструкции

)

 

ЕО декларация за съответствие

(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение 

II, част А)

1. 

Дружеството

2. 

На собствена отговорност декларира, че 

машината: Преносим моторен тример за жив  

плет/ подрязване на жив плет

а) Вид

/

Базисен модел

б) Месец / година на производство

в) Сериен номер

г) Мотор

:

електрически

3. 

Е в съответствие със спецификата на 

директивите

:

д) Сертифициращ орган

е) ЕО изследване на вида

4. 

Базирано на хармонизираните норми

ж) Ниво на измерена акустична мощност

и) Гарантирано ниво на акустична мощност

л) Инсталирана мощност

н) Лице, упълномощено да състави 

Техническата Документация:

   

р) Място и дата

ET 

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

EÜ vastavusdeklaratsioon

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)

1. Firma

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:

Kaasaskantav mootoriga hekilõikur, 

heki lõikamine/pügamine

a) Tüüp / Põhimudel

b) Kuu aega / Tootmisaasta

c) Matrikkel

d) Mootor: elektriline

3.  Vastab direktiivide nõuetele:

e) Kinnitav asutus

f) EÜ tüübihindamine

4. Viide ühtlustatud standarditele

g) Mõõdetud helivõimsuse tase

h) Garanteeritud helivõimsuse tase

k) Installeeritud võimsus

m) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:

n) Koht ja Kuupäev

171513756_4

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

1.

La Società

: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2.

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Tosasiepi portatile a motore,

                                                                                             taglio / regolarizzazione siepe

a)  Tipo / Modello Base

SHT 700

b)  Mese/Anno di costruzione

c) Matricola

d) Motore

elettrico

3.

É conforme alle specifiche delle direttive: 

MD:

2006/42/EC

OND:

2000/14/EC, ANNEX V

D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)                                                     

                                  

EMCD: 2014/30/EU

RoHS II: 2011/65/EU 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate:

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-15:2009+A1:2010

EN 50581:2012

EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011

EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

g) Livello di potenza sonora misurato

96,3

dB(A)

h) Livello di potenza sonora garantito

97

dB(A)

k) Potenza installata

0,7

kW

m) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:

STIGA SpA

Via del Lavoro, 6 

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

n) Castelfranco V.to, 02.08.2017

Vice Presidente Quality & Customer Service

Ing. Raimondo Hippoliti

                                                                                                           

171513756_4

                                                                                                                                         

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine : Taille-haie portatif à moteur,

taille/régularisation de haies

a) Type / Modèle de Base

b) Mois / Année de construction

c) Série

d) Moteur: électrique

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :

4. Renvoi aux Normes harmonisées 

g) Niveau de puissance sonore mesuré

h) Niveau de puissance sonore garanti

k) Puissance installée

m) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :

n) Lieu et Date                            

EN

(

Translation of the original instruction)

 

EC Declaration of Conformity 

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Powered hand-held hedge 

trimmer, hedge cutting/trimming

a) Type / Base Model

b) Month / Year of manufacture

c) Serial number

d) Motor: electric

3. Conforms to directive specifications: 

4. Reference to harmonised Standards

g) Sound power level measured

h) Sound power level guaranteed

k) Power installed

m) Person authorised to create the Technical 

Folder:   

n) Place and Date                            

DE 

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Tragbare motorbetriebene 

Heckenschere, schneiden/trimmen von Hecken

a) Typ / Basismodell

b) Monat / Baujahr

c) Seriennummer

d) Motor: elektrisch

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

g) Gemessener Schallleistungspegel

h) Garantierter Schallleistungspegel

k) Installierte Leistung

m) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:   

n) Ort und Datum                             

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: draagbare 

heggeschaar met motor, 

snijden/trimmen van heggen

a) Type / Basismodel

b) Maand / Bouwjaar

c) Serienummer

d) Motor: elektrisch

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen

k) Geïnstalleerd vermogen

m) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier   

n) Plaats en Datum                            

ES

(

Traducción del Manual Original) 

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Cortasetos portátil de motor, 

corte/regularización de seto

a) Tipo / Modelo Base

b) Mes / Año de fabricación

c) Matrícula

d) Motor: eléctrico

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas: 

4. Referencia a las Normas armonizadas

g) Nivel de potencia sonora medido

h) Nivel de potencia sonora garantizado

k) Potencia instalada

m) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:   

n) Lugar y Fecha                            

PT 

(

Tradução do manual original)

 

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Corta-sebes portátil motorizado,

corte/aparação da sebe

a) Tipo / Modelo Base

b) Mês / Ano de fabrico

c) Matrícula

d) Motor: eléctrico

3. É conforme às especificações das diretivas:

4. Referência às Normas harmonizadas

g) Nível medido de potência sonora 

h) Nível garantido de potência sonora

k) Potência instalada

m) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico   

n) Local e Data                            

EL  

(

Μετάφραση

 

του

 

πρωτοτύπου

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: Φορητό 

ψαλίδι μπορντούρας βενζίνης

,

κοπή/τακτοποίηση θάμνων

a) Τύπος

/

Βασικό Μοντέλο

b)

Μήνας / Έτος κατασκευής

c

) Αριθμός μητρώου 

d

) Κινητήρας

:

μπαταρία

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

g

) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

h

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

k

) Εγκαταστημένη ισχύς

m

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

n

) Τόπος και Χρόνος                            

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: 

Motorlu elde taşınabilir çit budama 

makinesikesime/düzenleme

a) Tip / Standart model

b)  Üretimin Ay / yıl

c) Sicil numarası

d) Motor: elektrikli

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

4. Har

monize standartlara atıf

g) Ölçülen ses güç seviyesi

h) Garanti edilen ses güç seviyesi

k) Kurulu güç

m) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:   

n) Yer ve Tarih                            

MK  

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

упатства

Декларација за усогласеност со ЕУ 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, 

дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Преносен 

поткаструвач

,

сечење/моделирање на грмушки

а) Тип

/

основен модел

б) Месец / Година на производство

в) етикета

г) мотор

:

на струја

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

4. Референци за усогласени нормативи

е) Акустички притисок

ж) измерено ниво на звучна моќност

ѕ) обем на сечење

љ) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

н) место и датум                            

171513756_4

NO 

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

EF- Samsvarserklæring

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: Bærbar 

motordrevet hekksaks 

kutt/trimming av hekker

a) Type / Modell

b) Måned / Byggeår

c) Serienummer

d) Motor: batteri

3. Oppfyller kravene i direktivene: 

e) Sertifiseringsorgan

f) EF-typeprøving

4. Henvisning til harmoniserte standarder

g) Målt lydeffektnivå

h) Garantert lydeffektnivå

k) Installert effekt

m) Person som har fullmakt til å utferdige 

teknisk dokumentasjon:   

n) Sted og dato                            

SV

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

EG-försäkran om överensstämmelse

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)

1. Företaget

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen

Motordriven bärbar häcksax, 

skärning/häcktrimning

a) Typ / Basmodell

b) Månad / Tillverkningsår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet

e) Intygsorgan_ Anmält organ

f) EG typgodkännande

4. Referens till harmoniserade standarder

g) Uppmätt ljudeffektnivå

h) Garanterad ljudeffektnivå

k) Installerad effekt

m) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:   

n) Ort och datum                            

DA 

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

EF-overensstemmelseserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: Bærbar 

motordreven hækklipper, klipning/trimning af 

hække

a) Type / Model

b) Måned / Konstruktionsår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne: 

e) Certificeringsorgan

f) EF-typeafprøvning

4. Henvisning til harmoniserede standarder

g) Målt lydeffektniveau

h) Garanteret lydeffektniveau

k) Installeret effekt

m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:   

n) Sted og dato                            

FI

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)

1. Yritys

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: 

Käsin kannateltava moottorikäyttöinen 

pensasleikkuri,pensasaiadan leikkuu/muotoilu

a) Tyyppi / Perusmalli

b) Kuukausi /Valmistusvuosi

c) Sarjanumero

d) Moottori : sähköinen

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:

e) Sertifiointiyritys

f) EY-tyyppitarkastus

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin

g) Mitattu äänitehotaso

h) Taattu äänitehotaso

k) Asennettu teho

m) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:   

n) Paikka ja päivämäärä                            

CS  

(

Překlad původního návodu k používání)

 

ES –

Prohlášení o shodě

(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, 

Příloha II, část A)

1. Společnost

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj: 

Přenosné motorové plotové nůžky, 

střihání/úprava živých plotů

a) Typ / Základní model

b) Měsíc / Rok výroby

c) Výrobní číslo

d) Motor: elektrický

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic: 

e) Certifikační orgán

f) ES zkouška Typu

4. Odkazy na Harmonizované normy

g) Naměřená úroveň akustického výkonu

h) Zaručená úroveň akustic

kého výkonu

k) Instalovaný výkon

m) Osoba autorizovaná pro vytvoření 

Technického spisu:   

n) Místo a Datum                            

PL 

(

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

 

Deklaracja zgodności WE

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, 

część A

)

1. Spółka

2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że 

maszyna: 

Sekator spalinowy trzymany w rękach, 

cięcie/przycinanie żywopłotu

a) Typ / Model podstawowy

b) Miesiąc / Rok produkcji

c) Numer seryjny

d) Silnik: elektryczny

d) Silnik: 

3. Spełnia podstawowe wymogi następujących 

Dyrektyw: 

e) Jednostka certyfikująca

f) Badanie typu WE

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych

g) Zmierzony poziom mocy akustycznej

h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej

k) Moc zainstalowana

m) Osoba upoważniona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:   

n) Miejscowość i data                            

HU

(

Eredeti használati utasítás fordítása)

 

EK-

megfelelőségi nyilatkozata

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)

1. Alulírott Vállalat

2. Felelősségének teljes tudat

ában kijelenti, 

hogy az alábbi gép: Hordozható motoros 

sövénynyíró, sövény nyírása/igazítása

a) Típus / Alaptípus

b) Hónap / Gyártás éve

c) Gyártási szám

d) Motor: elektromos

3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak: 

e) Tanúsító szerv

f) CE vizsgálat típusa

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra

g) Mért zajteljesítmény szint

h) Garantált zajteljesítmény szint

k) Beépített teljesítmény

m) Műszaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:   

n) Helye és ideje                            

RU

(

Перевод

 

оригинальных

 

инструкций

)

 

Декларация соответствия нормам ЕС

(

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

ЕС

,

Приложение

II, 

часть

A)

1. 

Предприятие

2. 

Заявляет под собственную

ответственность

,

что машина

:

Портативные 

моторизованные шпалерные ножницы, 

стрижка/выравнивание живой изгороди

a) Тип / Базовая модель

b) 

Месяц

/

Год изготовления

c) 

Паспорт

d) 

Двигатель

электрический

3. 

Соответствует требованиям следующих

директив

:

e) 

Сертифицирующий орган

f)

Испытание ЕС типового образца

4. 

Ссылки на гармонизированные нормы

g) 

Измеренный уровень звуковой мощности

h) 

Гарантируемый уровень звуковой

мощности

k) 

Установленная мощность оператора

m) 

Лицо

,

уполномоченное на подготовку

технической документации

:   

n) Место и дата                            

HR

(

Prijevod originalnih uputa) 

EK Izjava o sukladnosti

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A)

1. Tvrtka:

2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je 

stroj: 

Prijenosne motorne škare za živicu, 

rezanje/orezivanje živice

a) Vrsta / Osnovni model

b) Mjesec / Godina proizvodnje

c) Matični broj

d) Motor: električni

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva: 

e) Certifikacijsko tijelo

f) Tipsko ispitivanje EZ

4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane 

norme:

g) Izmjerena razina zvučne snage

h) Zajamčena razina zvučne snage

k) Instalirana snaga

m) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke 

datoteke:   

n) Mjesto i datum                            

SL 

(

Prevod izvirnih navodil) 

ES izjava o skladnosti

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)

1. 

Družba 

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:

Prenosni motorni rezalnik grmičevja, 

košnja/enakomerno rezanje trave

a) Tip / osnovni model

b) Mesec /Leto izdelave

c) Serijska številka

d) Motor: električen

3. 

Skladen je z določili direktiv

:

e) Ustanova, ki izda potrdilo

f) ES pregled tipa

4. Sklicevanje na usklajene predpise

g) Izmerjen nivo zvočne moči

h) Zagotovljen nivo zvočne moči

k) Instalirana moč

m) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične 

knjižice:

   

n) Kraj in datum                            

BS  

(

Prijevod originalnih uputa)

 

EZ izjava o sukladnosti 

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A)

1. Firma

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina: 

Ručni motorni trimer za živicu/ 

rezanje/potkresivanje živice

a) Tip / Osnovni model

b) Mjesec / Godina proizvodnje

c) Serijski broj

d) Motor: električno

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive: 

e) Certifikaciono tijelo

f) EZ ispitivanje tipa

4. Pozivanje na usklađene norme

g) Izmjereni nivo zvučne snage

h) Garantovani nivo zvučne

snage

k) Instalisana snaga

m) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:   

n) Mjesto i datum                            

SK 

(

Preklad pôvodného návodu na použitie)

 

ES vyhlásenie o zhode

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, časť A)

1. Spoločnosť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj: 

Prenosné motorové plotové nožnice/ 

strihanie/úprava živého plota

a) Typ / Základný model

b) Mesiac / Rok výroby  

c) Výrobné číslo

d) Motor: elektrický

d) Motor: spaľovací 

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc: 

e) Certifikačný orgán

f) Skúška typu ES

4. Odkaz na Harmonizované normy

g) Nameraná úroveň akustického výkonu

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

k) Inštalovaný výkon

m) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:   

n) Miesto a Dátum                            

RO 

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

CE -Declaratie de Conformitate

(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)

1. Societatea

2. Declară pe propria răspundere că maşina: 

Mașină de tăiat garduri vii portabilă, 

cu motor, 

tăiere/tuns de gard viu

a) Tip / Model de bază

b) Luna /Anul de fabricație

c) Număr de serie

d) Motor: electric

3. Este în conformitate cu specificaţiile 

directivelor: 

e) Organism de certificare

f) Examinare CE de Tip

4. Referinţă la Standardele

armonizate 

g) Nivel de putere sonoră măsurat

h) Nivel de putere sonoră garantat

k) Putere instalată

m) Persoană autorizată să întocmească Dosarul 

Tehnic   

n) Locul şi Data                            

LT 

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

EB atitikties deklaracija

(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)

1. 

Bendrovė

2. 

Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Rankinės 

motorinės gyvatvorių žirklės, gyvatvorių 

pjovimas/reguliavimas

a) Tipas / Bazinis Modelis

b) Mėnuo / Pagaminimo metai

c) Serijos numeris

d) Variklis: elektrinė

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:

e) Sertifikavimo įstaiga

f) CE tipo tyrimas

4. 

Nuoroda į suderintas Normas

g) Išmatuotas garso galios lygis

h) Užtikrinamas garso galios lygis

k) Instaliuota galia

m) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę 

Dokumentaciją:   

n) Vieta ir Data                            

LV  

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

EK atbilstības deklarācija

(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II, 

daļa A)

1. Uzņēmums

2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka 

mašīna: Ar piedziņu aprīkotais rokturamais 

dzīvžoga apgriezējs,dzīvžoga 

griešana/izlīdzināšana

a) Tips / Bāzes modelis

b) Mēnesis / Ražošanas gads

c) Sērijas numurs

d) Motors: elektriskais

3. Atbilst šādu direktīvu prasībām: 

e) Sertifikācijas iestāde

f) CE tipveida pārbaude

4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem

g) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis

h) Garantētais skaņas intensitātes līmenis

k) Uzstādītā jauda

m) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko

dokumentāciju:   

n) Vieta un datums                            

SR 

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

EC deklaracija o usaglašenosti 

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A)

1. Preduzeće

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina:

Ručni motorni trimer za živu ogradu/ 

rezanje/potkresivanje žive ograde

a) Tip / Osnovni model

b) Mesec /Godina proizvodnje

c) Serijski broj

d) Motor: električni

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva: 

e)  Sertifikaciono telo

f) EC ispitivanje tipa:

4. Pozivanje na usklađene norme

g) Izmereni nivo zvučne snage

h) Garantovani nivo zvučne snage

k) Instalisana snaga

m) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke 

brošure   

n) Mesto i datum                            

BG 

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

инструкции

)

 

ЕО декларация за съответствие

(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение 

II, част А)

1. 

Дружеството

2. 

На собствена отговорност декларира, че 

машината: Преносим моторен тример за жив  

плет/ подрязване на жив плет

а) Вид

/

Базисен модел

б) Месец / година на производство

в) Сериен номер

г) Мотор

:

електрически

3. 

Е в съответствие със спецификата на 

директивите

:

д) Сертифициращ орган

е) ЕО изследване на вида

4. 

Базирано на хармонизираните норми

ж) Ниво на измерена акустична мощност

и) Гарантирано ниво на акустична мощност

л) Инсталирана мощност

н) Лице, упълномощено да състави 

Техническата Документация:

   

р) Място и дата

ET 

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

EÜ vastavusdeklaratsioon

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)

1. Firma

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:

Kaasaskantav mootoriga hekilõikur, 

heki lõikamine/pügamine

a) Tüüp / Põhimudel

b) Kuu aega / Tootmisaasta

c) Matrikkel

d) Mootor: elektriline

3.  Vastab direktiivide nõuetele:

e) Kinnitav asutus

f) EÜ tüübihindamine

4. Viide ühtlustatud standarditele

g) Mõõdetud helivõimsuse tase

h) Garanteeritud helivõimsuse tase

k) Installeeritud võimsus

m) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:

n) Koht ja Kuupäev

EXAMPLE

Содержание 256070002/12

Страница 1: ...resente manual NL Elektrische heggenschaar GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP vooraleer de machine te gebruiken dient men deze handleiding aandachtig te lezen PT Corta sebes el ctrico MANUAL DE INSTRU ES AT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...truzioni Originali NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Istruzioni Originali PORTUGU S Tradu o do manual original Istruzioni Originali Istruzioni Originali T RK E Orijinal Ta...

Страница 4: ...ii 1 4 1 1 3 1 1 1 2 5 6 2 2 2 1 2 2 3 3...

Страница 5: ...iii 5 10 3 4 5...

Страница 6: ......

Страница 7: ...agt 24 maanden en begint bij de overdracht welke door een originele koopbon bewezen moet kunnen worden Bij commerci le toepassing alsook bij verhuur is de garantie beperkt tot 12 maanden Uitgezonderd...

Страница 8: ...lgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake oude elektrische en elektroni sche apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te wo...

Страница 9: ...met an dere elektrische apparatuur als voor een voorlopige schatting van de lading door middel van de trillingen LET OP De waarde van de trillingen kan vari ren in functie van het gebruik van de mach...

Страница 10: ...an van dat ze goed ver bonden en gebruikt worden Door het gebruik van deze in richtingen kunnen de risico s met betrekking tot stof beperkt worden 4 Gebruik en onderhoud van het elektrisch gereedschap...

Страница 11: ...t door de messen Houd het elektrisch werktuig enkel vast bij de ge soleerde oppervlakten van de handgrepen aangezien het mes in aanraking zou kunnen komen met verborgen kabels of met zijn eigen elektr...

Страница 12: ...e spanning en de frequentie van het elektriciteitsnet overeenkomen met wat aangegeven is op het Typeplaatje zie hoofdstuk 1 8 8 controleer of de hendel van de schakelaar en de hand greep van de veilig...

Страница 13: ...het algemeen en in het bijzonder in de nabijheid van stoepranden kleinsnijden van materiaal voor composte ring snoeiwerken gebruik van de machine voor het snijden van niet plantaardig materiaal gebrui...

Страница 14: ...ngskabel Gebruik de snoerhouder om te voorkomen dat het verlengsnoer per on geluk loskomt maar zorg ervoor dat de stekker correct en zonder te forceren in het stopcontact gevoerd wordt Raak een elektr...

Страница 15: ...n kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker Tijdens de onderhoudshan delingen moet men de machine van het elektrici teitsnet loskoppelen 1 AFKOELING VAN DE MOTOR Om oververhitting en schade aan de moto...

Страница 16: ...ES Handelingen die uitgevoerd werden in niet geschikte structuren of door onbekwame personen doen de ga rantie vervallen 5 OPSLAG Na het werken wordt de machine zorgvuldig vrijgemaakt van stof en vuil...

Страница 17: ...000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 EN 50581 2012 EN 55014 1 2006...

Страница 18: ...s Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado k Potencia instalada m Persona autorizada a realizar el Manual T cnico n Lugar y Fecha PT Tradu o do manua...

Страница 19: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA SpA ir yra saugo...

Страница 20: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: