Stiga 107 M HD Скачать руководство пользователя страница 18

18

FRANÇAIS

FR

SYMBOLES

Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers d’utilisation 
et les mesures à respecter.

Explication des symboles :

Attention! 
Lire le mode d’emploi et le manuel de sé-
curité avant d’utiliser la machine.

Attention! 
Ne pas mettre les mains ou les pieds sous 
la machine en fonctionnement.

Attention! 
Attention aux projections. Travailler à une 
distance suffisante de toute présence.

Attention!
Avant toute réparation, débrancher le câ-
ble d’alimentation de la bougie.

INTRODUCTION

Ce plateau de coupe existe en deux versions stan-
dards :
- avec réglage mécanique de la hauteur de coupe 
(article n° 13-2951).
- avec réglage électrique de la hauteur de coupe, 
monté en usine (article n° 13-2952).

MONTAGE

PLATEAU DE COUPE

1. Détacher les fixations du plateau et les installer 
sur les fusées de l’essieu (fig. 1) 

2. Ôter les protections des roues.

3. Placer le plateau de coupe à l’avant de la machi-
ne.

4. Détacher les goupilles (fig. 2).

5. Visser le plateau de coupe dans les supports (fig. 
3).

6. 13-2952:
Brancher la prise électrique située sur le flanc de la 
machine (fig. 4).

7. Régler la hauteur de coupe sur une position in-

termédiaire.

8. Faire passer la courroie trapézoïdale sur la pou-
lie centrale 

A

 (fig. 5). 

9. Soulever le bord arrière du plateau et l’attacher 
au moyen des goupilles (fig. 2). Le réglage de base 
pour les machines munies de pneus 17" est la posi-
tion 3.

10. Tendre la courroie au moyen du tendeur 

B

. Vu 

dans le sens de la marche, le tendeur doit se trouver 
sur la gauche de la courroie (fig. 5). 

11. Attacher le ressort au dispositif de levage (fig. 
6). Le réglage de base pour les machines munies de 
pneus 17" est la position 2. Cette position peut va-
rier pour obtenir une meilleure hauteur de levage 
ou pour suivre le relief du terrain.

RÉGLAGE

Une coupe régulière et réussie nécessite un réglage 
correct : 

1. Vérifier la pression des pneus :
0,6 bar (9 psi) à l’avant ;  
0,4 bar (6 psi) à l’arrière. 

2. Placer la machine sur un sol plat. Défaire les 
goupilles (fig. 2). 

3. Régler la tondeuse pour que l’avant et l’arrière 
du carter soient à la même hauteur par rapport au 
sol. 

4. Remettre les goupilles. 

UTILISATION

HAUTEUR DE COUPE

La hauteur de coupe se règle entre 30 et 85 mm. 
- sur l'article n° 13-2951, les hauteurs de coupe 
sont 

fixes

 ;

- sur l’article n° 13-2952, la hauteur de coupe est 

réglable à l'infini

Remarque : les hauteurs de coupe annoncées cor-
respondent à une utilisation sur surface ferme. 

CONSEILS

Quelques conseils pour un « effet Multiclip » opti-
mal :
- tondre 

fréquemment.

- faire tourner le moteur à plein régime.
- garder propre le dessous du plateau de coupe.
- utiliser des lames affûtées. 

Содержание 107 M HD

Страница 1: ...EET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI HC P K O...

Страница 2: ...2 SVENSKA S B A 1 2 3 4 5 7 6...

Страница 3: ...3 SVENSKA S 10 Y Z X V W 8 9...

Страница 4: ...askinens centrumrem skiva A fig 5 9 Lyft bakkanten p klippaggregatet och fixera med sprintarna fig 2 Grundinst llning f r maski ner med 17 d ck r l ge 3 10 Sp nn remmen med sp nnrullen B Sp nnrul len...

Страница 5: ...r allvarliga skador p klippaggregatet Om s r fallet l mna maskinen med klippaggre gat till en serviceverkstad f r reparation och ver syn KNIVAR Anv nd skyddshandskar vid byte av knivar f r att undvika...

Страница 6: ...akareunasta ja lukitse so killa kuva 2 Perusasetus 17 renkailla varuste tuissa koneissa on asento 3 10 Kirist hihna kiristinrullalla B Kiristinrullan tulee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen va...

Страница 7: ...oitumisen Jos n in k y toimita kone leikkuulaitteineen huol tokorjaamoon korjausta ja tarkastusta varten TER T K yt suojak sineit teri vaihdettaes sa viiltohaavojen v ltt miseksi Varmista ett ter t ov...

Страница 8: ...den bageste del af klippeaggregatet og fastg r med splitterne fig 2 Grundindstilling til maskiner med 17 d k er position 3 10 Tilsp nd remmen med strammerullen B Strammerullen skal ligge p venstre si...

Страница 9: ...det er tilf ldet anbefales det at indlevere maskinen og klippeenheden til et servicev rksted til reparation og eftersyn KNIVE Anvend beskyttelseshandsker ved udskiftning af knive for at undg skader p...

Страница 10: ...n av klippeaggregatet og fest med splintene fig 2 Grunninnstillingen for maskiner med 17 dekk er 3 10 Stram remmen med strammerullen B Stram merullen skal ligge p venstre side av remmen sett fra f rer...

Страница 11: ...gregatet Dersom dette er tilfellet lever maskinen med klip peaggregat til et serviceverksted for reparasjon og ettersyn KNIVER Bruk arbeidshansker under bytte av kniver slik at du unng r kuttskader P...

Страница 12: ...Anschluss mit dem Eingang an der Maschinenseite Abb 4 7 Stellen Sie die mittlere Schnitth he ein 8 Ziehen Sie den Keilriemen auf die mittlere Riemenscheibe der Maschine auf A Abb 5 9 Heben Sie den hin...

Страница 13: ...ugen ZAHNRIEMEN Wenn eines der Messer auf einen festen Gegenstand st t z B auf einen Stein kann sich die Riemenspannung ndern Dies kann einen fehlerhaften Betrieb des Zahnriemens verursachen der wiede...

Страница 14: ...Diese sind alle 50 Betriebsstunden zu schmieren ERSATZTEILE STIGA Originalersatzteile und Zubeh r sind speziell f r STIGA Maschinen konstruiert Alle anderen Ersatz und Zubeh rteile wurden nicht von ST...

Страница 15: ...g 5 9 Lift the rear edge of the cutting deck and secure with the pins fig 2 The basic setting for ma chines with 17 tyres is position 3 10 Tension the belt with the belt idler B The belt idler should...

Страница 16: ...ition in relation to each other has been altered there is a considerable risk of the blades striking each other This can entail serious damage to the cutting deck If this is the case take the machine...

Страница 17: ...s and accessories can affect the function and safety of the machine STIGA accepts no responsi bility for damage or injuries caused by such products GGP reserves the right to make alterations to the pr...

Страница 18: ...le sur la pou lie centrale A fig 5 9 Soulever le bord arri re du plateau et l attacher au moyen des goupilles fig 2 Le r glage de base pour les machines munies de pneus 17 est la posi tion 3 10 Tendre...

Страница 19: ...des d g ts aux lames Lors du remplacement des courroies v rifier que les lames forment toujours un angle droit fig 19 Le rayon de coupe de chacune des lames se che vauche Si la position respective des...

Страница 20: ...et accessoi res d autres marques n ont t ni test s ni approuv s par STIGA L utilisation de pi ces et accessoires d autres marques peut affecter le fonc tionnement de la machine et en alt rer la s cur...

Страница 21: ...van de machine afb 5 9 Til de achterkant van het maaidek omhoog en zet deze vast met de pinnen afb 2 De basisinstelling voor machines met 17 wielen is stand 3 10 Span de riem met de spanner B De spann...

Страница 22: ...men dat de twee messen altijd in een rechte hoek ten opzichte van elkaar liggen zie afb 9 De werkgebieden van de messen overlappen elkaar Als de positie van de messen ten opzichte van elkaar is verand...

Страница 23: ...res zijn niet gecontroleerd of goedgekeurd door STIGA Het gebruik van dergelijke onderdelen kan de werking en veiligheid van de machine aantasten STIGA is niet verantwoordelijk voor schade of verwondi...

Страница 24: ...di taglio in posizione inter media 8 Spingere la cinghia trapezoidale sulla puleggia centrale A fig 5 9 Sollevare il bordo posteriore del piatto di taglio e fissarlo tramite le spine fig 2 La regolaz...

Страница 25: ...a parte inferiore per evitare la corrosione CINGHIE DI TRASMISSIONE POSITIVE Se una delle lame urta un oggetto solido per esem pio una pietra la tensione della cinghia potrebbe alterarsi Ci potrebbe c...

Страница 26: ...sere lubrificati ogni 50 ore di funzionamento RICAMBI I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati sviluppati appositamente per le macchine STIGA Si ricorda che i ricambi e gli accessori non o...

Страница 27: ...osici n inter media 8 Coloque la correa en V en la polea central de la m quina A fig 5 9 Levante el borde posterior de la placa de corte y f jela con los pasadores fig 2 La posici n 3 es el ajuste pri...

Страница 28: ...trans misi n puede destensarse Esto puede dar lugar a un engranaje excesivo de la correa lo cual a largo plazo podr a da ar las cuchillas Cuando cambie las correas de transmi si n positivas aseg rese...

Страница 29: ...e repuesto originales de STIGA est n dise adas espec ficamente para m quinas STIGA Tenga en cuenta que los acceso rios y las piezas de repuesto que no son originales no han sido probados ni aprobados...

Страница 30: ...idal sobre a polia central da m quina A fig 5 9 Levante o rebordo traseiro da plataforma de cor te e prenda com os pinos fig 2 A regula o b sica para m quinas com pneus de 17 a posi o 3 10 Estique a c...

Страница 31: ...nagem da correia de transmiss o positiva o que a longo prazo pode danificar as l minas Quando substituir correias de trans miss o positivas certifique se de que as l minas ficam em ngulo recto entre s...

Страница 32: ...genu nos da STIGA s o concebidos especificamente para as m quinas STIGA Note que as pe as sobressalen tes e acess rios n o genu nos n o foram verifi cados nem aprovados pela STIGA A utiliza o destas...

Страница 33: ...aszyny rys 4 7 Ustawi wysoko koszenia na redni 8 Naci gn pasek klinowy na rodkowe ko o pasowe A maszyny rys 5 9 Unie tyln kraw d platformy kosz cej i zabezpieczy j za pomoc zawleczek rys 2 Standardowy...

Страница 34: ...malowa wn trze os ony aby zapobiec korozji PASKI NAP DU PRZYMUSOWEGO Je li jeden z no y mocno uderzy w twardy przedmiot np kamie napr enie paska mo e ulec zmianie Mo e to prowadzi do strz pienia si pa...

Страница 35: ...marowania na osi obrotowej oraz na osi ko a Nale y je smarowa co 50 godzin pracy CZ CI ZAMIENNE Oryginalne cz ci zamienne i akcesoria firmy STIGA zosta y zaprojektowane specjalnie dla maszyn firmy STI...

Страница 36: ...36 RU 13 2951 13 2952 1 1 2 3 4 2 5 3 6 13 2952 4 7 8 5 9 2 17 3 10 5 11 6 17 2 1 0 6 0 4 2 2 3 4 30 85 13 2951...

Страница 37: ...37 RU 13 2952 Multiclip 1 2 2 3 4 5 6 8 9...

Страница 38: ...38 RU 15 Y 10 V W V 9 8 W 24 X V X Z 50 STIGA STIGA STIGA STIGA GGP...

Страница 39: ...e kl nov emen obr 5 9 Nadzdvihn te zadn okraj sekac plo iny a zajist te epy obr 2 Z kladn nastaven pro stroje se 17 pneumatikami je v poloze 3 10 emen napn te nap nac emenic B Nap nac emenice mus b t...

Страница 40: ...br 9 Pracovn oblasti no se vz jemn p ekr vaj Pokud se zm n vz jemn poloha no vznik zna n nebezpe e budou do sebe nar et To m e zp sobit v n po kozen sekac plo iny V takov m p pad p edejte stroj i seka...

Страница 41: ...p slu enstv m e negativn ovlivnit funkce a bezpe nost stroje Spole nost STIGA nep ij m dnou odpov dnost za kody nebo zran n zp soben takov mi v robky Spole nost GGP si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny...

Страница 42: ...t ll tsa k zepesre 8 H zza r az ksz jat a g p k zponti ksz jt rcs j ra A 5 bra 9 Emelje fel a v g szerkezet h ts sz l t s r gz tse a csapszegekkel 2 bra A 17 h velykes abroncsokkal szerelt g p eset be...

Страница 43: ...zess ge megv ltozhat Emiatt a pozit v sz jhajt s sszekapcsol dhat ami hossz t von megrong lhatja a k seket A pozit v ksz jak cser jekor ellen rizze hogy a k sek egym ssal der ksz get z rjanak be l sd...

Страница 44: ...lkatr szeket s tartoz kokat a STIGA nem ellen rizte s nem hagyta j v Az ilyen nem eredeti alkatr szek s tartoz kokhaszn latabefoly solhatjaa g p m k d s t s biztons goss g t A STIGA nem v llal felel s...

Страница 45: ...in ga pri vrstite z zati ema slika 2 Osnovna nastavitev za stroje s 17 colskimi pnevmatikami je polo aj 3 10 Napnite jermen s sredobe nim krmilnikom B Sredobe ni krmilnik mora biti na levi strani jerm...

Страница 46: ...il se prekrivata e se je polo aj rezila glede na drugo rezilo spremenil obstaja precej nja nevarnost da bo eno rezilo udarilo ob drugo To lahko mo no po koduje kosilnico V tak nem primeru odpeljite st...

Страница 47: ...nih delov in pripomo kov lahko vpliva na delovanje in varnost stroja STIGA ne prevzema odgovornosti za kodo ali po kodbe ki jih povzro ijo tak ni izdelki GGP si pridr uje pravico do spremembe izdelka...

Страница 48: ...s Sweden 8 Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Zna ka Gy rtm ny Znamka STIGA 9 Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite...

Страница 49: ...s Sweden 8 Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Zna ka Gy rtm ny Znamka STIGA 9 Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite...

Страница 50: ...heidsvereisten i v m fabricage Richtlijn voor geluidsproductie 2000 14 EC Questo prodotto conforme alla Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 89 336 EEC Direttiva Macchine 98 37 EEC con partic...

Страница 51: ...NOTES 51...

Страница 52: ...NOTES 52...

Страница 53: ...NOTES 53...

Страница 54: ...NOTES 54...

Страница 55: ...NOTES 55...

Страница 56: ...M O W I N G A H E A D GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S www st iga co m...

Отзывы: