STIEBEL ELTRON SBB 200 WP classic Скачать руководство пользователя страница 15

INSTALLATION 

 

Commissioning

www.stiebel-eltron.com 

SBB 200 WP classic | 

15

EN

GL

ISH

9.4  Temperature sensors

D

00000

46

06

1

f

f

Bend the springs of the DHW sensor.

f

f

Insert the DHW sensor as far as it will go into the sensor 

well for the heat pump flow sensor (recommended energy 

saving position) or heat pump return sensor (high DHW 

convenience).

f

f

Fit the sensors for the control units used according to the rel-

evant installation instructions (for sensor wells, see chapter 

"Specification / Dimensions and connections").

f

f

Route the connecting cable/lead to the heat pump control 

unit.

10.  Commissioning

10.1  Initial start-up

f

f

Open a downstream draw-off point until the appliance is full 

and the pipes are free of air.

f

f

Vent the internal indirect coil.

f

f

Fit the accessories and check them if necessary.

f

f

Check the safety valve for correct function.

f

f

Check that the DHW temperature displayed on the heat pump 

control unit is correct.

10.1.1  Appliance handover

f

f

Explain the appliance function to users and familiarise them 

with its operation.

f

f

Make the user aware of potential dangers, especially the risk 

of scalding.

f

f

Hand over these instructions.

10.2  Recommissioning

See chapter "Initial start-up".

11.  Appliance shutdown

f

f

If necessary, disconnect any accessories installed from the 

mains at the MCB/fuse in the fuse box.

f

f

Drain the appliance. See chapter "Maintenance / Draining the 

appliance".

12.  Troubleshooting

Fault

Cause

Remedy

The safety valve drips when 

heating is switched off.

The valve seat is con-

taminated.

Clean the valve seat. 

13.  Maintenance

 

WARNING Electrocution

Carry out all electrical connection and installation work 

in accordance with relevant regulations.

If you need to drain the appliance, observe chapter "Draining the 

appliance".

13.1  Checking the safety valve

f

f

Regularly vent the safety valve on the safety assembly until a 

full water jet is discharged.

13.2  Checking / replacing the protective anode

f

f

Check the protective anode after the first 2 years of use and 

replace if necessary. For this, observe the maximum transi-

tion resistance of 0.3 Ω between the protective anode and the 

cylinder.

f

f

Afterwards determine the time intervals at which further 

checks should be carried out.

13.3  Draining the appliance

 

WARNING Burns

Hot water may escape during draining.

f

f

Close the shut-off valve in the cold water supply line.

f

f

Open the hot water taps on all draw-off points.

f

f

Drain the appliance via the drain valve.

13.4  Cleaning and descaling the appliance

For the torque of the flange screws, see chapter "Specification / 

Dimensions and connections".

f

f

Never use descaling pumps.

f

f

Never treat the cylinder surface or the protective anode with 

descaling agents.

Содержание SBB 200 WP classic

Страница 1: ...TILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE Warmwasser Standspeicher f r W rmepumpen Floorstanding DHW cylinder for heat pumps Ballon d eau chaude sanitaire sur socle pour pompes chaleur Staan...

Страница 2: ...ittelschweren oder leichten Verletzungen f hren kann BEDIENUNG 1 Allgemeine Hinweise 2 1 1 Sicherheitshinweise 2 1 2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation 3 1 3 Ma einheiten 3 2 Sicherheit 3 2 1...

Страница 3: ...an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder...

Страница 4: ...nstallation Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Ger tes darf nur von einem Fachhandwerker durchgef hrt werden 6 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Wir gew hrleisten eine einwandfreie Funktion...

Страница 5: ...en Sie offene Heizungsanlagen und sauerstoff diffusionsundichte Kunststoffrohr Fu bodenheizungen Bei sauerstoffdiffusionsundichten Kunststoffrohr Fu bodenhei zungen oder offenen Heizungsanlagen kann d...

Страница 6: ...bergabe des Ger tes f f Erkl ren Sie dem Benutzer die Funktion des Ger tes und ma chen Sie ihn mit dem Gebrauch des Ger tes vertraut f f Weisen Sie den Benutzer auf m gliche Gefahren hin speziell die...

Страница 7: ...engewinde G 1 c06 Warmwasser Auslauf Au engewinde G 1 c10 Zirkulation Au engewinde G 3 4 d33 W rmeerzeuger Vorlauf Innengewinde G 1 d34 W rmeerzeuger R cklauf Innengewinde G 1 h25 F hler W rmeerzeuger...

Страница 8: ...tentabelle SBB 200 WP classic 238139 Hydraulische Daten Nenninhalt l 183 Inhalt W rme bertrager oben l 12 3 Fl che W rme bertrager oben m 2 0 Druckverlust bei 1 0 m h W rme bertrager oben hPa 50 Misch...

Страница 9: ...n Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum F r die Dauer und Reichweite der Garantie bernehmen wir s mtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund ges...

Страница 10: ...len Systeme in Deutschland Entsorgung von Altger ten in Deutschland Ger teentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Ger te d r fen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Als Hersteller sorgen...

Страница 11: ...minor injury OPERATION 1 General information 11 1 1 Safety instructions 11 1 2 Other symbols in this documentation 12 1 3 Units of measurement 12 2 Safety 12 2 1 Intended use 12 2 2 Safety instruction...

Страница 12: ...nform your qualified con tractor 2 3 Test symbols See type plate on the appliance 3 Appliance description The DHW is heated via a smooth tube internal indirect coil You can use the appliance to supply...

Страница 13: ...safety assemblies and pressure reducing valves are available These type tested safety assemblies protect the appliance against unacceptable excess pressure 7 3 Additional accessories If it is not poss...

Страница 14: ...cylinder on buffer cylinders steel radiators or steel pipes Material losses The products of corrosion e g rusty sludge can set tle in the heating system components which may re sult in a lower output...

Страница 15: ...disconnect any accessories installed from the mains at the MCB fuse in the fuse box f f Drain the appliance See chapter Maintenance Draining the appliance 12 Troubleshooting Fault Cause Remedy The saf...

Страница 16: ...ater inlet Male thread G 1 c06 DHW outlet Male thread G 1 c10 DHW circulation Male thread G 3 4 d33 Heat source flow Female thread G 1 d34 Heat source return Female thread G 1 h25 Sensor heat source r...

Страница 17: ...200 WP classic 238139 Hydraulic data Nominal capacity l 183 Capacity upper indirect coil l 12 3 Surface area upper indirect coil m 2 0 Pressure drop at 1 0 m h upper indirect coil hPa 50 Amount of mi...

Страница 18: ...by those subsidiaries Such guarantee is only grant ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee No other guarantee will be granted We shall not provide any guarantee for appliances acqui...

Страница 19: ...u moyennement graves UTILISATION 1 Remarques g n rales 19 1 1 Consignes de s curit 19 1 2 Autres rep rages utilis s dans cette documentation 20 1 3 Unit s de mesure 20 2 S curit 20 2 1 Utilisation con...

Страница 20: ...soires utilis s 2 2 Consignes de s curit AVERTISSEMENT Br lure Risque de br lures des temp ratures de sortie sup rieures 43 C AVERTISSEMENT Blessure L appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans...

Страница 21: ...iner la cause du probl me Donnez lui le num ro indiqu sur la plaque signa l tique pour qu il puisse vous aider plus rapidement et plus effi cacement n 000000 0000 000000 No 000000 0000 000000 Made in...

Страница 22: ...sol constitu s de tubes en mati re synth tique non tanches la diffusion d oxyg ne ou d installa tions de chauffage circuits ouverts une corrosion caus e par l oxyg ne diffus l int rieur peut appara tr...

Страница 23: ...on de la pompe chaleur est correcte 10 1 1 Remise de l appareil au client f f Expliquez les diff rentes fonctions de l appareil l utilisateur puis familiarisez le avec son utilisation f f Indiquez l u...

Страница 24: ...06 Sortie eau chaude Filetage m le G 1 c10 Circulation Filetage m le G 3 4 d33 D part g n rateur de chaleur Filetage femelle G 1 d34 Retour g n rateur de chaleur Filetage femelle G 1 h25 Sonde retour...

Страница 25: ...c 238139 Caract ristiques hydrauliques Capacit nominale l 183 Capacit de l changeur de chaleur sup rieur l 12 3 Surface de l changeur de chaleur sup rieur m 2 0 Perte de charge changeur de chaleur sup...

Страница 26: ...ne telle garantie ne pourra cependant tre accord e que si la filiale a publi ses propres conditions de garantie Il ne sera accord aucune garantie par ailleurs Nous n accordons aucune garantie pour les...

Страница 27: ...tot middelmatig zwaar of licht letsel wanneer deze niet in acht worden genomen BEDIENING 1 Algemene aanwijzingen 27 1 1 Veiligheidsinstructies 27 1 2 Andere markeringen in deze documentatie 28 1 3 Ma...

Страница 28: ...dleidingen voor het gebruikte toebehoren 2 2 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Verbranding Bij uitlooptemperaturen van meer dan 43 C bestaat ge vaar voor brandwonden WAARSCHUWING Letsel Het toestel...

Страница 29: ...allateur als u de oorzaak van het probleem zelf niet kunt verhelpen Om u nog sneller en beter te kunnen helpen deelt u hem het nummer op het typeplaatje mee nr 000000 0000 000000 No 000000 0000 000000...

Страница 30: ...niet zuurstofdiffusiedichte kunststofleidin gen Bij vloerverwarmingen met niet zuurstofdiffusiedichte kunststof leidingen of open verwarmingsinstallaties kan door zuurstofdiffu sie corrosie optreden a...

Страница 31: ...ker de werking van het toestel uit en maak hem vertrouwd met het gebruik ervan f f Wijs de gebruiker op mogelijke gevaren met name het ge vaar voor brandwonden f f Overhandig hem deze handleiding 10 2...

Страница 32: ...er Buitendraad G 1 c06 Warmwateruitloop Buitendraad G 1 c10 Circulatie Buitendraad G 3 4 d33 Warmte opwekker aanvoer Binnendraad G 1 d34 Warmte opwekker retour Binnendraad G 1 h25 Voeler warmte opwekk...

Страница 33: ...3 Gegevenstabel SBB 200 WP classic 238139 Hydraulische gegevens Nominale inhoud l 183 Inhoud warmtewisselaar boven l 12 3 Oppervlakte warmtewisselaar boven m 2 0 Drukverlies bij 1 0 m h warmtewissela...

Страница 34: ...ermaatschappij Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden heeft gepubliceerd In andere situaties wordt er geen garantie verleend Voor toeste...

Страница 35: ...www stiebel eltron com SBB 200 WP classic 35 NEDERLANDS NOTITIES...

Страница 36: ...STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 M nts l Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz C dex 3 Tel 0387 7438 88...

Отзывы: