STIEBEL ELTRON 185358 Скачать руководство пользователя страница 26

OBSLUHA 

POPIS PřÍSTROJE

26 |  FEZ

3.  Popis přístroje

Přístroj slouží ke spínání stupňů ventilátoru připojeného ven-

tilačního zařízení. Přístroj je vybaven denními spínacími hodi-

nami a kontrolkami párty režimu a výměny filtru.

1

2

3

5

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

26

_0

4_0

1_0

24

1

1  ukazatel automatického režimu

2  kontrolka párty režimu

3  kontrolka výměny filtru

4  přepínač provozních režimů

5  Denní spínací hodiny

 

Upozornění

Přístroj je z výroby vybaven akumulátorem, který při 

výpadku proudu přechodně napájí denní spínací ho-

diny. Přerušení napájení smí trvat maximálně 48 hodin.

4.  Nastavení

Ovládací prvky za víkem předního krytu 

6

2

CL

26

_0

4_0

1_0

24

6

1

3
4
5

7

6

2

1  ukazatel automatického režimu

2  Denní spínací hodiny

3  přepínač provozních režimů

4  otočný ovladač pro nastavení intervalu výměny filtru

5  tlačítko pro resetování ukazatele výměny filtru

6  segmenty nastavené ven (noční režim)

7  segmenty nastavené dovnitř (denní režim)

4.1  přepínač provozních režimů

Přepínač provozních režimů má pět přiřazených funkcí:

  

Režim Párty 

stupeň ventilátoru 3 

 

Denní režim 

stupeň ventilátoru 2 

 

Noční režim 

stupeň ventilátoru 1 

 

 

 

Standby režim 

 

 

Ventilační zařízení se nachází v pohotovostním 

režimu. Podle typu přístroje a nastavení jsou 

ventilátory v klidovém stavu, nebo dodávají mi-

nimální proud vzduchu. 

 

Režim automatic-

kého provozu

Nastavený časový program přepíná mezi den-

ním a nočním režimem ventilačního zařízení.

4.2  Denní spínací hodiny

Denní spínací hodiny můžete nastavit otáčením pohyblivé ru-

čičky ve směru pohybu hodinových ručiček.

f

f

Odklopte dolů víko předního krytu.

f

f

Otáčejte pohyblivou ručičkou, až se číslo 24 h nachází na-

hoře uprostřed.

f

f

Zavřete víko předního krytu. Denní spínací hodiny jsou 

nyní nastavené na 03:00 v noci.

f

f

Pro nastavení denních spínacích hodin na místní čas po-

kračujte v otáčení pohyblivou ručičkou, dokud ručičky ne-

ukazují místní čas. Při nastavování místního času vezměte 

v úvahu 24hodinový formát.

4.3  Režim automatického provozu

Požadované spínací časy pro automatický režim můžete zadat 

pomocí přestavitelných segmentů denních spínacích hodin. 

Jeden segment odpovídá spínací době 15 minut.
Segmenty nastavené směrem ven způsobí pokles otáček ven-

tilátoru odpovídající nočnímu režimu. Segmenty nastavené 

směrem dovnitř způsobí zvýšení otáček ventilátoru odpoví-

dající dennímu režimu.
Ukazatel automatického režimu signalizuje, zda je aktivní denní 

nebo noční režim. V automatickém režimu můžete provést ruční 

přepnutí otočením hlavice proti pohybu hodinových ručiček.

Содержание 185358

Страница 1: ...BSLUHA A INSTALACE OBS UGA I INSTALACJA Fernbedienung f r L ftungsger te Remote control for ventilation units Commande distance pour appareils de ventilation Telecomando per unit centrali di ventilazi...

Страница 2: ...dass Sie etwas tun m ssen Die erforderlichen Handlungen werden Schritt f r Schritt beschrieben 1 3 Ma einheiten Hinweis Wenn nicht anders angegeben sind alle Ma e in Mil limeter 2 Sicherheit 2 1 Besti...

Страница 3: ...gsger t befindet sich im Bereit schaftsmodus Je nach Ger tetyp und Einstel lungen befinden sich die L fter im Stillstand oder erzeugen einen Mindest Luftvolumen strom Automatikbe trieb Das L ftungsger...

Страница 4: ...Filterwechsel die Re set Taste um die Filterwechselanzeige zur ckzu setzen INSTALLATION 6 Sicherheit Die Installation Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Ger tes darf nur von einem Fachhand...

Страница 5: ...ie den elektrischen Anschluss entsprechend der obenstehenden Abbildung durch Beachten Sie dabei die Klemmenbelegung f f Platzieren Sie das Anschlusskabel fachgerecht im Sockel f f Setzen Sie die Front...

Страница 6: ...ie Spannungsversorgung 10 1 Wiederinbetriebnahme Siehe Kapitel Inbetriebnahme Erstinbetriebnahme 11 Technische Daten Fernbedienung FEZ 185358 Elektrische Daten DC Spannung min V 24 DC Spannung max V 4...

Страница 7: ...ile werden unser Eigentum F r die Dauer und Reichweite der Garantie bernehmen wir s mt liche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz licher Gew hrleistungs...

Страница 8: ...schland Entsorgung von Altger ten in Deutschland Ger teentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Ger te d r fen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der P...

Страница 9: ...uential losses environmental pollution Appliance disposal f f This symbol indicates that you have to do something The action you need to take is described step by step 1 3 Units of measurement Note Al...

Страница 10: ...n stage 3 Day mode Fan stage 2 Night mode Fan stage 1 Standby mode The ventilation unit is in standby mode Subject to the appliance type and settings the fans are either idle or generate the minimum a...

Страница 11: ...fied contractor adjust the timing for the filter change Note f f Following each filter change press the reset but ton to reset the filter change indicator INSTALLATION 6 Safety Only a qualified contr...

Страница 12: ...wall 8 2 Power supply 12 10 9 11 6 7 5 8 3 4 2 1 26_04_01_0244 Terminal allocation 4 P 0 V 5 24 48 V 10 Standby 11 Party 12 Day f f Make the electrical connection in accordance with the dia gram abov...

Страница 13: ...supply 10 1 Recommissioning See chapter Commissioning 11 Specification Remote control FEZ 185358 Electrical data Min DC voltage V 24 Max DC voltage V 48 Rated current mA 10 Versions Clock backup 48 h...

Страница 14: ...those subsidiaries Such warranties are only granted if the subsidiary has issued its own terms of warranty No other warranty will be granted We shall not provide any warranty for appliances acquired i...

Страница 15: ...ement Recyclage de l appareil f f Ce symbole indique une action entreprendre Les ac tions n cessaires sont d crites tape par tape 1 3 Unit s de mesure Remarque Sauf indication contraire toutes les cot...

Страница 16: ...gation Allure de ventilation 3 Mode r duit Allure de ventilation 2 Mode nuit Allure de ventilation 1 Mode stand by L appareil de ventilation est en mode veille Selon le type d appareil et sa configura...

Страница 17: ...apr s chaque changement de filtre de sorte r initialiser le rappel INSTALLATION 6 S curit Le montage la mise en service la maintenance et les r para tions de cet quipement ne doivent tre effectu es qu...

Страница 18: ...dement dans le socle selon les r gles de l art f f Reposez le cache avant sur le socle f f Verrouillez la vis d arr t en faisant pivoter le bouton d un quart de tour dans le sens des aiguilles d une m...

Страница 19: ...ent pas aux appareils achet s hors d Allemagne Au contraire c est la filiale charg e de la distribution de nos pro duits dans le pays qui est seule habilit e accorder une garan tie Une telle garantie...

Страница 20: ...apparecchio f f Questo simbolo indica che si deve intervenire Le opera zioni necessarie vengono descritte punto per punto 1 3 Unit di misura Avvertenza Quando non specificato altrimenti tutte le misu...

Страница 21: ...alit not turna Stadio ventilatore 1 Modalit standby L unit di ventilazione si trova in modalit stand by A seconda del tipo di apparecchio e delle impostazioni i ventilatori sono in attesa o gene rano...

Страница 22: ...iltro premere il tasto di reset per ripristinare l indicatore INSTALLAZIONE 6 Sicurezza L installazione la messa in funzione la manutenzione e le ripa razioni devono essere eseguite esclusivamente da...

Страница 23: ...egamento elettrico come illustrato nella fi gura di cui sopra Rispettare le assegnazioni dei morsetti f f Posizionare il cavo di collegamento correttamente all in terno della base f f Appoggiare la co...

Страница 24: ...45 Cavo di collegamento Sezione minima mm 0 5 Lunghezza massima m 30 Garanzia Per apparecchi acquistati non in Germania valgono le condi zioni di garanzia delle nostre societ tedesche Nei paesi in cu...

Страница 25: ...ymbol v s vyz v k ur it mu jedn n Pot ebn kony jsou pops ny po jednotliv ch kroc ch 1 3 M rn jednotky Upozorn n Pokud nen uvedeno jinak jsou v echny rozm ry uve deny v milimetrech 2 Bezpe nost 2 1 Pou...

Страница 26: ...n za zen se nach z v pohotovostn m re imu Podle typu p stroje a nastaven jsou ventil tory v klidov m stavu nebo dod vaj mi nim ln proud vzduchu Re im automatic k ho provozu Nastaven asov program p ep...

Страница 27: ...orn kem Upozorn n f f Po ka d v m n filtru stiskn te resetovac tla t ko pro vynulov n ukazatele v m ny filtru INSTALACE 6 Bezpe nost Instalaci uveden do provozu dr bu a opravy p stroje sm prov d t pou...

Страница 28: ...V 5 24 48 V 10 Pohotovostn Standby 11 P rty 12 Den f f Prove te elektrick p ipojen podle v e uveden ho ob r zku Dodr te p itom obsazen svorek f f P ipojovac kabel odborn um st te v t le p stroje f f...

Страница 29: ...l Minim ln pr ez mm 0 5 Maxim ln d lka m 30 Z ruka Pro p stroje nabyt mimo zem N mecka neplat z ru n podm nky poskytovan na imi firmami v N mecku V zem ch ve kter ch n kter z na ich dce in ch spole no...

Страница 30: ...eprzestrzeganie mo e prowadzi do rednich lub lekkich obra e cia a 1 2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji Wskaz wka Og lne wskaz wki s oznaczone symbolem umiesz czonym obok f f Nale y...

Страница 31: ...cego Przerwa w dop ywie pr du elektrycznego mo e trwa maksymalnie 48 godzin 4 Ustawienia Elementy obs ugi za pokryw os ony czo owej 6 2 CL 26_04_01_0246 1 3 4 5 7 6 2 1 Wy wietlenie trybu automatyczn...

Страница 32: ...alnych warunk w Zalecamy aby do pierwszej wy miany filtra zachowa ustawiony fabrycznie interwa trwaj cy 3 miesi ce f f Po pierwszej wymianie filtra nale y zleci specjali cie dopasowanie ustawienia cza...

Страница 33: ...arty 12 Dzie f f Przeprowadzi pod czenie elektryczne zgodnie z powy sz ilustracj Nale y zwr ci przy tym uwag na uk ad zacisk w f f Kabel przy czeniowy umie ci prawid owo w cokole f f Na o y os on czo...

Страница 34: ...boko mm 45 Kabel przy czeniowy Minimalne pole prze kroju mm 0 5 maksymalna d ugo m 30 Gwarancja Urz dze zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu j warunki gwarancji naszych niemieckich sp ek Pona...

Страница 35: ...POLSKI FEZ 35 NOTATKI...

Страница 36: ...ergissingen en technische wijzigingen Salvo error o modificaci n t cnica R tt till misstag och tekniska ndringar f rbeh lls Excepto erro ou altera o t cnica Zastrze one zmiany techniczne i ewentualne...

Отзывы: