background image

Anschrauben

1

2

Vorsicht:

1

2

3

ƒ

…

†

‡

Montieren

3

4

1

5

3

4

6

2

Elektroinstallation Standardmotor mit Mastermotor

2

3

1

3

4

3

5

1

3

Flügelböcke

Masterantrieb

Lagerbuchse

und Masterantrieb

auf die linke Schwenkkonsole

stecken, rechte Schwenkkonsole

mit Lagerbuchse

auf

Antrieb

stecken und auf Bohrungen

setzen und mit Schrauben

befestigen.

Rechte Endkappe öffnen

Am Standardantrieb die Schraube

der rechten Endkappe

mit

Schraubendreher

herausdrehen und Endkappe

abnehmen.

Kabel anschließen

Verbindungskabel

des Masterantriebs nach Bedarf kürzen, durch

Endkappe

schieben und abisolieren. Kabel mit Schraubklemme

verbinden und mit Schraubendreher

fest anziehen.

Schraubklemme auf Kupplung stecken und diese im Gehäuse
verstauen. Endkappe

auf das Gehäuse setzen und fest-

schrauben.

Beide Flügelböcke

mit Schrauben

am Rahmen befestigen.

Quetsch- und Klemmgefahr! Finger

nicht zwischen Flügel und Rahmen halten.

Linke Schwenkkonsolen

Die beiden linken Schwenkkonsolen

mit Schrauben

an den

jeweils linken Bohrungen

befestigen.

„

Attaching

Caution:

1

2

3

ƒ

…

†

‡

1

2

Mounting

3

4

1

5

3

4

6

2

Electrical installation standard and master motor

2

1

3

4

3

5

1

3

Hinge brackets

Attach both hinge brackets

on the frame with screws .

Mastermotor

Place bearing bush

and mastermotor

on the left-hand swivel

bracket , place right-hand swivel bracket

with bearing bush

on the motor

and on the holes

and fix with screws .

Open right end cap

Remove screw

using screw driver

and remove end cap

of

the standard motor.

Connecting cable

Push cable

through end cap , connect cable with the male

connector

and tighten with screw driver . Push male and female

connector together, place end cap

on housing and tighten up.

Risk of crushing/trapping fingers. Do not put

fingers between casement and frame.

Swivel brackets left

Attach both left-hand swivel brackets

with screws

in the left-

hand holes .

„

1

2

1

3

Montage am Kippfenster

Mounting on tilt window

1

4

6

2

3

3+5

1

2

3

5

4

3

1

Auf /

Open

Zu /

Closed

6

ƒ

„

2

3

1

2

…

†

‡

+24 V GND

GND +24 V

Содержание EM Tandem RWA

Страница 1: ...or bottom hung top hung and skylights for smoke heat extraction and ventilation end stop Open using built in limit switch end stop Closed using electronic power cut off 2 drive mechanism with integrated electronics in the case there have to be no specific distance between the drives automatic switch off when end stop is reached overload protection intelligent parallel power cut off in external hou...

Страница 2: ...e automatic opening and closing of the stated types of windows For further application please contact the manufacturer Required mounting material is to be adapted to the frame and the corresponding load and is to be completed if necessary Any supplied mounting material is only part of the required amount If the equipment is employed in smoke heat extraction systems in short SHE they must be checke...

Страница 3: ...lle Aggregate dauerhaft vor Wasser und Schmutz Safety instructions Routing of cables and electrical connections only to be done by a qualified electrician Power supply leads 230 V AC to be fused separately by the customer Keep power supply leads sheathed until the mains terminal DIN and VDE regulations to be observed for the installation VDE 0100 Setting up of high voltage installations up to 1000...

Страница 4: ...g Schwenkkonsole SBEM KF15 mit 15 mm Aufschlag Vorsicht Lieferumfang Montage Zubehör separate Bestellung B1 B2 B3 Note Caution Included in delivery Mounting accessories please order additional The window profile design and thickness must be such that if one motor fails there will be no distortion of the casement and hence no glass breakage If in doubt a test is recommend Risk of injury during inst...

Страница 5: ...h stroke stroke stroke stroke Hinge brackets Mark on casement and transfer on frame Mark and drill holes for hinge bracket chain motor with stroke stroke stroke stroke Mark 20 mm and 40 mm Caution Different kinds of attachment A B C Check minimum spacings Positioning m m A 2 X X X 2 Anreißen m A 2 X X X X X X X 2 X 2 X X 2 X X 2 X X 2 X Mitte des Flügels markieren und auf Rahmen übertragen Maß anz...

Страница 6: ...hmen halten Linke Schwenkkonsolen Die beiden linken Schwenkkonsolen mit Schrauben an den jeweils linken Bohrungen befestigen Attaching Caution 1 2 3 1 2 Mounting 3 4 1 5 3 4 6 2 Electrical installation standard and master motor 2 1 3 4 3 5 1 3 Hinge brackets Attach both hinge brackets on the frame with screws Mastermotor Place bearing bush and mastermotor on the left hand swivel bracket place righ...

Страница 7: ...6 2 Elektroinstallation Masterantrieb 1 Kettenkuppler installieren 1 2 4 3 5 Mounting 3 4 1 5 3 6 2 Electrical installation mastermotor 1 Connecting chain packers 1 2 4 3 3 5 Standard chain motor Place bearing bush and standardmotor on the left hand swivel bracket place right hand swivel bracket with bearing bush on the motor and on the holes and fix with screws Cable 24 V DC connection Other volt...

Страница 8: ... Anschlussleitung verlegen Sie darf weder auf Zug Verdrehung Quetschung noch auf Abscherung belastet werden Gültige Bestimmungen siehe Seite 2 beachten Dabei Fenster und Antrieb genau beobachten Antrieb muss rechtwinklig zum Fenster laufen Antriebskette darf in keiner Stellung schräg zum Fenster verspannt werden Bei 3 Draht Anschluss an Steuerzentrale Störungsanzeige leuchtet die Überwachungsdiode...

Страница 9: ...anzufragen Gesamtlänge ohne Schwenkkonsole Input Operating voltage 24 V DC 10 25 Power consumption approx 2 x 0 8 A at 300 N full load Pressing force EM 189 EM 603 max 2 x 300 N EM 810 max 2 x 100 N EM 810S max 2 x 100 N Tractive force EM 189 EM 810 max 2 x 300 N EM 810S 250 N Locking pressure 2 x 3000 N Electr connection 2 pole plug in screw terminal Cut off Open built in limit switch Cut off Clo...

Отзывы: