background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-4E-2,2Ah

5 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Français

Pénétration des signaux radio:

bois, plâtre, verre non enduit    

 

90...100%

brique, panneaux stratifiés   

 

65...95%

béton armé 

   

 

  10...90%

métal, placage aluminium, eau 

 0...10%

Les portées typiques sont:

En vision directe en champ libre:  

 

environ. 450 m

En vision directe à l'intérieur:  

 

environ. 40 m

En vision directe en champ libre (SW922):  

environ. 150 m

En vision directe à l'intérieur (SW922):    

environ. 20 m

Remarques

La transformation de transmission d’un émetteur vers le récepteur est 

d’environ 80 à 100 ms, sur la base de la technologie radio sWave®. Un 

nouveau signal ne doit pas être généré dans un laps de temps inférieur, 

sans quoi il risque de ne pas être pris en compte. Sous réserve de mo-

difications techniques. Des transformations et modifications de l'appa-

reil ne sont pas autorisées. Les caractéristiques et recommandations 

figurant dans ce document sont données exclusivement à titre d’infor-

mation et sans engagement contractuel de la part de steute. En raison 

de cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dé-

dommagement allant au-delà des conditions générales de livraison de 

steute ne peut être pris en compte. 

Entretien

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est re-

commandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 

1. Enlever toute saleté restante.

2. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide.

3.  Changer la batterie: les batteries peuvent être changées par l'opé-

rateur. Pour changer la batterie, desserrer les vis du couvercle avec 

un tournevis et retirer le couvercle. Placer la batterie en fonction du 

marquage du pôle positif, puis remettre le couvercle et resserrer 

toutes les vis solidement.

Indications de sécurité

Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement 

électrique. Ce récepteur ne doit pas être utilisé, de manière directe ou 

indirecte, avec des dispositifs médicaux ou liés à la santé, ou pouvant 

mettre en danger la vie des hommes ou des animaux ou pouvant en-

traîner la destructions de biens. 

Instructions de montage 

Instructions de montage pour commutateurs de proximité inductifs à 

montage non noyable de la série RF.

Espace libre

Le mode d’opération des commutateurs de proximité inductifs repose 

sur l’influence d’un champ électromagnétique. Non seulement ce 

champ interfère avec l’objet à détecter, mais aussi avec d’autres objets 

conducteurs et autres commutateurs de proximité inductifs, il faut 

donc respecter quelques conditions de montage. Par rapport à la sur-

face active, la distance minimale d’une surface conductrice est de  

3 x sn. 

ou 915,0 MHz (USA, Canada, Mexique) ou 917,0 MHz (Brésil) ou 916,5 

MHz (Japon). Indépendamment d’un signal de commutation, il est pos-

sible de transmettre un signal d’état qui transmet l’état de commuta-

tion actuel des entrées. Habituellement, ce temps est réglé à 10 000 

sec. Le récepteur doit utiliser le protocole sWave® des  

modules steute.

Signal d'état

Il est possible de régler l'intervalle du signal d'état. Pour cela, le boî-

tier doit être ouvert et le cavalier de l'intervalle du signal d'état peut 

être réglé. Il faut prendre en considération qu'un intervalle plus court 

est aussi au détriment de la durée de vie de la batterie. La surveillance 

de l'intervalle est possible avec un récepteur spécial.

Cavalier

Intervalle 

sans cavalier

pas de signal 

d'état

position 1

10 s

position 2

100 s

position 3

1000 s

position 4

10 000 s

Montage et raccordement

Fixer l'interrupteur de radio sur une surface plane. L'interrupteur de 

radio doit être programmé sur le récepteur selon les instructions 

d’apprentissage du manuel récepteur. La distance de détection est 

grandement dépendante des conditions locales. Ainsi le signal radio 

est fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci concerne 

également les tôles fines, telles les feuilles d‘aluminium colaminées 

des matériaux isolants. En cas de doute, procéder à un essai de por-

tée avec le récepteur universel swView 868, Code-article 1190393, ou 

swView 915, Code-article 1221794 (swView 922 et swView 917 sur de-

mande seulement). 

Planification du rayon d’action

Comme il s’agit dans les signaux radioélectriques d’ondes électroma-

gnétiques, le signal s’affaiblit en allant de l’émetteur au récepteur. 

Cela veut dire que l’intensité du champ électrique et magnétique dimi-

nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-

teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d’action natu-

relle s’ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des 

parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des 

feuilles métalliques contenues dans l’isolation thermique ou du verre 

calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques. 

En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les ra-

dio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser 

des murs, mais l’affaiblissement augmente encore plus que lors de la 

propagation en espace libre. 

Содержание RF I/O SW868-4E-2,2Ah

Страница 1: ...des Jumpers das Intervall des Statussignals eingestellt werden Zu beachten ist das ein k rzeres Intervall auch zu Lasten der Batterielebensdauer geht Eine berwachung des Intervalls ist mit einem spez...

Страница 2: ...gungen zu be achten Gegen ber der Aktiven Fl che ist der minimale Abstand einer leitenden Fl che 3 x sn A aktive Fl che d Durchmesser sn Bemessungs schaltabstand 1 Freiraum Freiraum um einen zylindris...

Страница 3: ...cal conditions Thus the radio signal can be strongly affected by conductive materials This also includes thin foils e g aluminium laminations on insulation materials A test with the field strength ind...

Страница 4: ...e dispositif du type SW917 est con u pour tre utilis au Br sil Il r pond aux exigences de la R solution 242 2000 Le dispositif du type SW922 est con u pour tre utilis au Japon Il r pond aux exigences...

Страница 5: ...tion des commutateurs de proximit inductifs repose sur l influence d un champ lectromagn tique Non seulement ce champ interf re avec l objet d tecter mais aussi avec d autres objets conducteurs et aut...

Страница 6: ...30 75 Nm Italiano Destinazione ed uso Il dispositivo di tipo SW868 inteso per l utilizzo nell Unione Europea E conforme alla Direttiva dell Unione Europea 2014 53 EU RED per le apparecchiature radio I...

Страница 7: ...ttenuazione superiore ri spetto alla propagazione in campo aperto Penetrazione di segnali radio Legno gesso vetro non rivestito 90 100 Laterizio pannello di trucciolato 65 95 Cemento armato 10 90 Meta...

Страница 8: ...me bulloni devono essere utilizzate soltanto coppie di serraggio piccole M8 8 Nm M12 10 Nm M18 25 Nm M30 75 Nm Portugu s Finalidade e uso O dispositivo do tipo SW868 destinado ao uso na Uni o Europeia...

Страница 9: ...90 100 Tijolo compensado 65 95 Concreto armado 10 90 Metais l minas de alum nio gua 0 10 Portugu s Os alcances do sinal wireless s o Alcance em campo livre aprox 450 m Alcance em ambiente interno apr...

Страница 10: ...ionamento Para evitar estes efeitos as dist ncias indicadas devem ser respeitadas Robustez mec nica Torque de aperto Apesar dos dispositivos de proximidade com rosca serem parecidos com cavilhas somen...

Страница 11: ...ons Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di radio Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio freq...

Страница 12: ...Interruptor de r dio frequ ncia A d sn 1 M8 8 M12 10 M18 25 M30 75 Sensor Sensor Capteur Sensore Sensor 4 1 3 RL 4 BK 1 BN Extermer Kontakt External contact Contact externe Contatto esterno Contato e...

Страница 13: ...uctions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di radio Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio...

Страница 14: ...tahlplatte 24 x 24 x 1 mm FE 360 RF IS M30 Stahlplatte 45 x 45 x 1 mm FE 360 Hinweis Der Sensor ist nur f r die Anwendung mit einem Ex RF 96 ST RF 96 ST oder RF I O vorgesehen 2 Befestigungsmuttern si...

Страница 15: ...00 trans fers day and one inductive sensor approx 300 days for 1000 transfers day and one mechan ical switch approx 1400 days Note transmission of battery power Wireless approval EU RED 2014 53 EU USA...

Страница 16: ...if env 300 jours 1000 missions jour et un interrup teur m canique 1400 jours Remarque transmission du tension de batterie Certification UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RF95SW915LR Canada IC 5158A RF95SW...

Страница 17: ...ed un sensore induttivo ca 1400 giorni per 1000 trasmissioni giorno ed un interruttore mecca nicoi Indicazione trasmissione della tensione delle batterie Certificato di collaudo UE RED 2014 53 EU USA...

Страница 18: ...ivo por cerca de 300 dias para 1000 transfer ncias dia e um comutador mec nico por cerca de 1400 dias Observa o o envio do estado da tens o das c lulas de bateria Certificado UE RED 2014 53 EU EUA FCC...

Страница 19: ...Li SOCl2 3 6 V 2 2 Ah 868 3 MHz 915 0 MHz 917 0 MHz 916 5 MHz SW868 480 k SW915 SW917 550 k SW922 520 k SW868 SW915 SW917 25 SW922 1 66 k SW868 SW915 SW917 450 40 SW922 150 20 80 1000 300 1000 1400 EC...

Страница 20: ...amento Interruttore di radio Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Production date Monday CW 22 2019 Date de fabrication lundi se...

Страница 21: ...ore di radio Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF Mod RFRX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contr...

Страница 22: ...ration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Harmonisierte Normen Harmonised standards 2014 53 EU Funkanlag...

Страница 23: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Страница 24: ...h 24 24 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento...

Отзывы: