background image

//

 ES 14 ... Extreme

Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte

Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices

Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation

Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione

Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando 

Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

5/16

Utilização das instruções de montagem e instalação

Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.

Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas 

por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados 

pela empresa. 

1.  Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.

2.  Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-

nal e prevenção de acidentes.

3.  Instalar e operar o dispositivo.

Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de 

controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-

tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante  

da máquina.

No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão  

dessas instruções.

Escopo de entrega

1 dispositivo, 1 porca de montagem, 1 instruções de montagem e  

instalação, caixa em papelão.

Informações de segurança

=

Neste documento, o triângulo de advertência 

é usado com uma palavra para indicação de 

situação perigosa.

As palavras possuem os seguintes significados:

AVISO

indica uma situação que pode 

resultar em danos materiais.

CUIDADO

indica uma situação que pode 

resultar em lesão mínima ou 

moderada.

ADVERTÊNCIA

indica uma situação que pode 

resultar em lesão grave ou 

morte.

PERIGO

indica uma situação que resul-

tará em lesão grave ou morte.

Uso pretendido

O dispositivo é montado em painéis elétricos, plataformas de comuta-

ção, painéis de operação bimanual e máquinas gerais. Geralmente ele 

é usado para iniciar manualmente operações, processos funcionais ou 

para finalizá-los. O dispositivo está disponível na versão com botão 

pulsador, seletor, chave ou com botão de parada de emergência. Os 

modelos de emergência podem ser integrados a circuito de segurança 

da máquina/equipamento ou instalação. Eles estão adequados as exi-

gências da norma EN 60204-1.

Instalação, montagem e desmontagem

Montar o dispositivo em uma superfície plana. O posicionamento de 

uso é livre. Assegure-se de que o dispositivo não possa ser deslocado, 

mesmo em caso da ocorrência de falha. Para proteção contra manipu-

lação não autorizada use parafusos de segurança que estão disponí-

veis opcionalmente. Observar as instruções nas normas EN ISO 12100 

e EN ISO 14120. 

Limpeza

=

PERIGO

Partes vivas. 

Risco de choque elétrico! 

Durante a 

limpeza: observar o grau de proteção IP65.

-  Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas explosivas. 

Isto previne contra carga eletrostática.

-  Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza  

não abrasivos.

- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.

Manutenção, reparo e serviços

=

PERIGO

Partes vivas. 

Risco de choque elétrico! 

Não repare 

dispositivos com defeito e danos. Substitua. Não 

reconstruir ou alterar o dispositivo.

Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-

ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-

vação obedecendo os passos seguintes:

- Verificar a liberdade de movimentos do atuador.

- Eliminar restos de sujeira.

- Verificar o estado da vedação do prensa cabos.

Descarte

-  Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

-  Separar materiais recicláveis. 

Observações 

O dispositivo não pode ser utilizado como batente mecânico. Não há 

responsabilidade nem garantia por danos oriundos de reconstruções 

ou de alterações. Além disso, a EN 60079-14 (ABNT NBR IEC 60079-

14) tem que ser aplicada para a instalação de equipamentos elétricos 

em atmosferas explosivas. O dispositivo é projetado para executar fun-

ções relacionadas à segurança, como parte de uma planta ou máqui-

na. Um completo sistema de segurança normalmente abrange os sen-

sores, módulos de monitoramento e chaves indicadoras para um des-

conexão segura. Para a integração do dispositivo em todo o sistema: 

observar e respeitar rigorosamente a categoria de controle determi-

nada na avaliação de risco. Além disso, é necessária validação confor-

me EN ISO 132849-2 ou EN 62061. 

Além disto o Performance Level 

conforme EN ISO 13849-1 ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode 

ser reduzido quando encadeados diversos componentes de segurança 

ou outros dispositivos relacionados a segurança, como por exemplo 

conectando diversos sensores em série. 

É de responsabilidade do fa-

bricante da instalação ou máquina assegurar perfeito funcionamento 

da totalidade das funções. Sujeito a alterações técnicas. 

Português

Содержание ES 14 Extreme Series

Страница 1: ...EN 60204 1 Installation Montage und Demontage Das Ger t auf einer ebenen Fl che befestigen Die Gebrauchslage ist beliebig Bei der Montage darauf achten dass ein Verschieben des Ger ts nicht m glich i...

Страница 2: ...ets the requirements of EN 60204 1 Installation mounting and dismantling Mount the device on an even surface Any mounting position is possi ble Ensure that the device cannot be moved from its position...

Страница 3: ...ur une surface plane La position de montage est indiff rente Observer pour le montage qu une fois l appareil mis en place il n est plus possible de le d placer m me en cas de d fail lance S curiser l...

Страница 4: ...stallazione montaggio e smontaggio Montare il dispositivo su una superficie piana Ogni posizione di mon taggio possibile Durante il montaggio assicurarsi che il finecorsa non possa essere spostato anc...

Страница 5: ...e desmontagem Montar o dispositivo em uma superf cie plana O posicionamento de uso livre Assegure se de que o dispositivo n o possa ser deslocado mesmo em caso da ocorr ncia de falha Para prote o con...

Страница 6: ...montage et de c blage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instru es de montagem e instala o Equipamentos de comando ste...

Страница 7: ...stala o Equipamentos de comando steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 7 16 EN ISO 13849 2 EN 62061 Perfor mance Level EN ISO 13849 1 SIL CL Level EN 62061...

Страница 8: ...ructions de montage et de c blage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instru es de montagem e instala o Equipamentos de...

Страница 9: ...hing diagram Diagramme des contacts Diagramma di commutazione Doagrama das comuta es ES 14 RT S V2A 1 1S 1m ES 14 RWA S V2A 0 I 1 1S 1m ES 14 RWB S V2A I 0 II 1 1S 1m ES 14 RSSA 14 V2A 1 1S 1m ES 14 Q...

Страница 10: ...s es para abertura de montagem Lieferbar mit folgenden Bet tigern Available with the following actuators Livrable avec les actionneurs suivants Disponibile con i seguenti azionatori Dispon vel com os...

Страница 11: ...4 V0 Degree of protection IP67 to IEC EN 60529 Use only in conjunction with enclosures for command devices Contact material silver Switching system slow action positive break NC contacts A Switching e...

Страница 12: ...ortocircuito 6 A gG gN fusibile Temperatura circostante 30 C 65 C Durata meccanica 30 000 di manovre Frequenza di commutazioni max 1 800 h Ampiezza di apertura dei contatti max 2 x 4 mm vedere l etich...

Страница 13: ...nterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschr...

Страница 14: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Страница 15: ...nalling devices Instructions de montage et de c blage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instru es de montagem e insta...

Страница 16: ...Instructions de montage et de c blage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instru es de montagem e instala o Equipament...

Отзывы: