background image

TROUBLESHOOTING

SPECIFICATIONS

Input: 

  3,7V 

 

Lithium 

battery

Number of Channels: 

22 channels (FRS)

Operating frequency: 

UHF 462,5625 - 467,7125MHz

Output power: 

 

0,3W ERP maximum

Range: 

  1,2 

miles

Type of modulation:  

FM

Maximum bandwidth: 

12,5kHz

Maximum carrier deviation: 

+2,5kHz

Dimensions: 

 

2,7 x 1,9 x 1,18in 

Weight:  

 

83g

Charging adaptor

Input: 

 

 

120V~     60Hz   3W

Output: 

 

 

6V     

100mA   

Dimensions: 

 

1,5 x 1,3 x 2,1in

Weight:  

 

135g

Note: 

Product design and specifications are subject to change, without notice.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

ESPECIFICACIONES

Entrada:   

 

3,7V  

batería de Litio 

Canales: 

  22 

canales 

(FRS)

Frecuencia de operación 

UHF 462,5625 - 467,7125MHz

Potencia de salida:   

0,3W ERP máximo

Alcance: 

  2km

Tipo de modulación:  FM
Amplitud máxima de canal: 

12,5kHz

Desv. máxima de portadora:  +2,5kHz
Dimensiones: 

 

70 x 50 x 30mm

Peso: 

  83g

Adaptador de carga
Entrada:   

 

120V~     60Hz   3W

Salida: 

 

 

6V     

100mA   

Dimensiones: 

 

40 x 35 x 55mm

Peso: 

  135g

Nota: 
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo 
aviso.

Problema

Solución

Trouble

Solution

El equipo no enciende

Revise las baterías. Asegúrese de que está instalada correctamente

Recargue la batería

Cannot power on the device

Check the batteries. Make sure that the battery is properly installed

Recharge the battery

La recepción es débil

Presione el botón de Arriba para incrementar el nivel de volume

La señal puede estar fuera de rango / el equipo puede estar muy lejos

Revise la posición de la antena

Reception is weak

Press Up button to increase the volume level 

The signal can be out of range / the equipment is too far from signal

Check the antenna position

No cambia el canal

La batería puede tener poca energía

Está en el modo de Reloj

Can't change the channel

Battery energy is weak

Is in Clock mode

El rango es limitado

Cambie su posición. Si se encuentra dentro de estructuras de acero o concreto

salga a lugares con menos obstáculos

Revise la posición de la antena. La batería puede tener poca energía

Range is limited

Change your position. If you're inside of a steel/ concrete building, go to a place

with less obstacles

Check the antenna position. Battery energy is weak

Distorsión en el sonido

Si está transmitiendo, coloque el equipo a una distancia de 2,5cm de la boca

Si está recibiendo, baje el nivel de volumen

Los radios deben estar colocados a una distancia mayor a 3 metros y menor

a 2km sin obstáculos

Noise and distortion

If you're transmitting, place the device around 2,5cm from your mouth

If you're receiving, decrease the volume level

The equipments must be placed in a distance higher than 9,8ft and less than 

1,2 miles without obstacles

Содержание RAD-600

Страница 1: ...IE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket the product box or package and the product must be presented with the product when warranty service is required 2 If the product stills on the warranty time t...

Страница 2: ...teren Antes de utilizar su nuevo Radio Intercomunicador lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento Guárdelo para futuras referencias El RAD 600 es la nueva generación en comunicadores personales de dos vías Es un equipo ligero y compacto de comunicación que puede ser utilizado para permanecer en contacto con la familia o amigos en parques centros comerciales eventos deportivos c...

Страница 3: ...ry to use it and come back to your dealer IMPORTANTE El equipo está ajustado para transmitir una señal regulada en una frecuencia asignada Ajustar o alterar los ajustes internos del comunicador para sobrepasar esas limitaciones va en contra de la ley PANTALLA LCD 1 Canales Muestra el canal en uso 2 Indicador de transmisión TX Se despliega cuando el equipo está transmitiendo 3 Indicador de recepció...

Страница 4: ... batería de Litio recargable de larga duración 1 Retire la tapa protectora del compartimiento de batería localizado en la parte posterior del reloj Fig 1 2 Inserte la batería de Litio en el compartimiento asegurándose de colocarla con la polaridad correcta Fig 2 3 Coloque nuevamente la tapa del compartimiento y asegúrela CARGA DE LA BATERÍA Nunca utilice el cargador si previamente no ha instalado ...

Страница 5: ...EL RADIO COMUNICADOR Recepción de señal La unidad está en constante modo de Recepción cuando se encuentra encendido y sin transmitir Transmisión de señal Para revisar la actividad del canal presione el botón de Llamada PPT CALL Si el canal no está ocupado podrá escuchar sonido de estática Si el canal está ocupado por otra persona no debe transmitirse a través de ese canal Si desea transmitir voz a...

Страница 6: ...n 3 Presione el botón de Llamada PPT CALL para guardar los cambios Nota Se recomienda utilizar el equipo de manos libres incluido a fin de obtener todas las ventajas de una conversación privada Manos libres Su equipo cuenta con un dispositivo de manos libres Mediante esta función podrá seguir utilizando el equipo sin necesidad de tenerlo siempre en las manos Cuenta con micrófono integrado para con...

Страница 7: ...is properly installed Recharge the battery La recepción es débil Presione el botón de Arriba para incrementar el nivel de volume La señal puede estar fuera de rango el equipo puede estar muy lejos Revise la posición de la antena Reception is weak Press Up button to increase the volume level The signal can be out of range the equipment is too far from signal Check the antenna position No cambia el ...

Отзывы: