background image

5.- Lente 
6.- Indicador de uso ……………………  Enciende cuando la cámara está  
    en 

uso

7.- Flash 
8.- Disparador 
9.- Conector USB ................................  Permite conectar la cámara a 
    una 

PC

10.- Compartimiento de baterías 

BATERÍAS
Asegúrese de instalar 3 baterías nuevas alcalinas AAA en el 
compartimiento de batería antes de comenzar a utilizar el equipo.

Ahorro de energía:
Para conservar la energía de la batería por más tiempo, la cámara entrará 
en modo de descanso cuando no se utilice por 60 segundos. Presione el 
botón de Display para encender de nuevo la cámara.

Nota:
Si retira las baterías todas las fotografías y vídeos contenidos en la 
memoria interna de la cámara se borrarán. Asegúrese de transferirlas a la 
computadora antes de realizar un cambio de baterías.

INSTALACIÓN DE DRIVERS
Asegúrese de instalar los drivers antes de conectar la cámara a la 
computadora.

1.- Inserte el disco de instalación en la unidad de CD-ROM.
2.- Automáticamente aparece una pantalla de instalación. Seleccione 
Install Driver (Fig. 1).

5.- Lens
6.- In-use light ……………………….. 

Lights on when the camera is in 

 

 

 

 

use

7.- Flash
8.- Shutter
9.- USB connector ………………….. 

Allow one to connect the camera 

    to 

PC

10.- Battery compartment

BATTERIES

Make sure to install new alkaline batteries type AAA into the battery 
compartment before to start to use the camera.

Power save:

In order to prolong battery life, the camera switches to Power Save mode 
after 60 seconds of inactivity. Press Display button to power on the camera 
again.

Note:

All the pictures and movies stored on the built-in memory will be deleted 
from the camera if you remove the batteries. Make sure to transfer them 
before to change the batteries.

DRIVER INSTALLATION

Make sure to install the drivers before to plug the camera into the 
computer.

1.- Place the installation CD into the CD-ROM drive.
2.- The Main installation window displays on the LCD screen. Choose 
Install Driver (Fig. 1).

1

2

3

4

5

6

7

8

4

9

10

11

Содержание CAM-130

Страница 1: ...spectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket t...

Страница 2: ... la cámara entra al Menú principal Presione por 3 segundos para encender y o apagar el equipo 2 Indicador de carga Enciende cuando el flash está cargando o listo para su uso 3 Pantalla LCD 4 Visor INSTRUCTION MANUAL FOR 1 3 MEGAPIXEL DIGITAL CAMERA Model CAM 130 Brand Steren Before using your new Digital Camera read this instruction manual to prevent any damage Put it away in a safe place for futu...

Страница 3: ...erte el disco de instalación en la unidad de CD ROM 2 Automáticamente aparece una pantalla de instalación Seleccione Install Driver Fig 1 5 Lens 6 In use light Lights on when the camera is in use 7 Flash 8 Shutter 9 USB connector Allow one to connect the camera to PC 10 Battery compartment BATTERIES Make sure to install new alkaline batteries type AAA into the battery compartment before to start t...

Страница 4: ...sparador para entrar al menú de configuración 3 Presione nuevamente el botón de Modo para entrar al menú de resolución 4 Utilice el disparador para cambiar la resolución que desee 3 On the Welcome window press Next to continue 4 The installation process begins 5 To conclude the installation process you need to reboot the computer If you want to do it choose Yes I want to restart my computer now ot...

Страница 5: ...esione el Disparador para entrar al modo de borrado total 3 El contador comenzará a parpadear cuenta con 4 segundos para confirmar la acción De otra forma saldrá del modo de borrado total y no se borrará ninguna fotografía S 1 300k 620x80 pixels S 2 800k 1024 x 768 pixels S 3 1 3MP 1280 x 1024 pixels S 4 2 0MP 1600 x 1200 pixels 1 3MP interpolated to 2 0MP S 5 3 0MP 2048 x 1536 pixels 1 3MP interp...

Страница 6: ...l seguro de posición De otra forma no podrá almacenar fotografías en la tarjeta Si introdujo una tarjeta nueva y aparece el mensaje Ft en la pantalla es necesario formatear la tarjeta presione el Disparador una vez para comenzar con el proceso Una vez concluido podrá comenzar a utilizar la tarjeta INTERNAL LIGHT FREQUENCY Put the camera frequency in accord to the place where you want to use the de...

Страница 7: ...a Temporizador 10 segundos de retardo Cámara Web 10fps VGA 25fps QVGA Dimensiones 91 x 60 x 25mm Peso 179 4g Nota El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso TRANSFERRING PICTURES AND VIDEOS ON WINDOWS XP To transfer pictures or videos just plug the supplied USB cable to the camera and into the USB port in the computer The computer automatically detects the device...

Отзывы: