3
5
Slide assembly through axle snaps at rear
of the Wagon Body (A) as shown.
Glissez l’ensemble dans les fentes pour l’essieu
à l’arrière de la Brouette (A) tel qu’illustré.
Deslice el conjunto por las ranuras para eje
que están en la parte trasera del Cuerpo
del carrito (A) tal y como se muestra.
8
9
10
11
Slide the Small Washer (CC), Bushing (DD), Small
Washer (CC), and Wheel (C) onto rear axle.
Glissez la Petite Rondelle (CC), Douille (DD), Petite
Rondelle (CC) et Roue (C) et sur l’essieu arrière.
Deslice y la Pequeña Arandela (CC), Buje (DD),
Pequeña Arandela (CC) y Rueda (C) por el eje trasero.
Turn the Wagon Body on its side and slide a
Small Washer (CC) and Wheel (C) as shown.
Posez la carrosserie du Wagon For Two sur le
côté et glissez unepetite rondelle (CC) et une
roue (C) comme indiqué.
Apoye el cuerpo del carrito sobre su lado y
pase una arandela pequeña (CC) y una
rueda (C) tal y como se muestra.
6
Secure the Front Axle with a Small Washer (CC)
and a Capnut (AA).
Fixez l’essieu avant au moyen d’une petite rondelle
(CC) et d’un écrou borgne (AA).
Fije el eje delantero con una arandela pequeña
(CC) y un remate (AA).
4
7