background image

7

AVISO:

 

PERIGO DE ESTRANGULAMENTO 

– Podem ocorrer ferimentos graves ou a morte. 

Não

 ate cordas de saltar, cordas da roupa, trelas de 

animais de estimação ou outros objectos suspensos 

não concebidos especificamente para a utilização com 

este equipamento.

AVISO:

 

PERIGO DE 

GASTAS

 – Peças 

pequenas. Necessária amontagem por adultos.

Destina-se a ser utilizado por crianças com 1 ou mais anos de 

idade.

RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA 

REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU 

FATAL.GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.

        desgaste e danos, tais como componentes partidos  

        ou em falta, tubos dobrados e superfícies em  

        madeiras com lascas. Repare conforme necessário.

      Substitua todas as peças danificadas ou gastas    

        conforme necessário. Para peças de substituição,  

        consulte Informação de contacto, no topo                

         da Página 1. 

2. Coloque num espaço interior ou não utilize quando a  

     temperatura cair abaixo dos 0ºC.

3. Instruções de Limpeza:

 - Componentes Electrónicos:  Não mergulhe em  

         água ou deite líquido directamente sobre a  

         unidade. Use um pano humedecido com solução  

         de limpeza de detergente suave.

 - Limpeza Geral:  Utilize água ensaboada morna.

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:

Carroça: utilize água com detergente suave. Canopy não lavável à 

máquina.

INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:

1. Desmonte de modo a que não existam quaisquer  

    perigos desnecessários. Recicle sempre que possível.  

    A eliminação deve ser realizada em conformidade  

    com todos os regulamentos governamentais.

IMPORTANTE:

Não misture pilhas novas com usadas.

Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono–zinco), ou 

recarregáveis (níquel–cádmio).

Não recarregue pilhas não recarregáveis.

As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brincado 

antes de recarregar. As pilhas recarregáveis só devem ser 

carregadas sob a supervisão de um adulto.

As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. As 

pilhas gastas devem ser retiradas do brinquedo. Os terminais 

de alimentação não devem ser sujeitos a curto-circuito.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1. Crie um local livre de obstáculo para reduzir a  

     possibilidade de ferimentos.Mantenha uma distância  

     mínima de 2 m de estruturas ou obstruções  

    (exemplos: cercas, edifícios, porta de carro, casas de  

     árvore com ramos baixos, troncos/raízes de  

  árvores, rochas de grandes dimensões, tijolos, betão,  

     ou cabos eléctricos.

2. Escolha uma localização nivelada para o equipamento  

    de modo a reduzir a probabilidade do equipamento  

    tombar e perder os materiais da superfície de    

    

enchimento soltos devido a chuvas intensas.

3. Projecte espaço suficiente para que as crianças  

    possam utilizar o equipamento em segurança  

    (exemplo: para estruturas com várias actividades, a  

    saída de um escorrega não deve estar em frente 

     de um baloiço).

4. Separe as actividades activas das mais tranquilas  

    (exemplos: coloque as caixas de areia afastadas dos  

     baloiços ou utilize um resguardo para separar a caixa  

     de areia do movimento dos baloiços).

5. Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO  

     permita que as crianças brinquem no produto sem  

     que esteja totalmente montado.

6. Aperte até as peças estarem firmes e a cabeça roscada estar 

paralela ao plástico -um aperto adicional não irá manter as 

peças unidas corretamente.  Certifique-se de que todos os 

espaços entre as peças têm menos de 4,76 mm (3/16”) para 

eliminar preocupações de segurança.

INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.  

SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU 

DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA 

OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.

APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:

Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania 

na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO:

1. É necessária uma vigilância permanente por parte   

    de adultos.

2. Limitações: Para uso por uma criança . O peso  

    máximo de 15,88 kg (35 lb).  

3. Nunca permita que as crianças:

  -  utilizem o equipamento de uma forma diferente   

        da prevista,

  -  fiquem de pé ou se sentem sobre o topo da Pia

  -  fiquem de pé nos bancos

  -  trepem e brinquem no telhado

  -  utilizem este produto quando as temperaturas  

        caírem abaixo dos 0ºC. Os materiais em plástico  

        podem danificar-se e rachar. 

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:

1. Inspeccione periodicamente o produto quanto a  

    componentes soltos ou danificados. Verifique  

    os seguintes itens, no mínimo, duas vezes por mês  

    durante a época de utilização e no início de  

    cada época:

  -  todas as ligações e parafusos quanto ao aperto,  

        aperte conforme necessário. 

  -  a condição do equipamento. Procure sinais de  

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby  

    zmniejszyć ryzyko obrażeń. Zachować minimalną  

    odległość 2 m od budynków i przeszkód (takich jak  

    ogrodzenia, budynki, nisko zwisające gałęzie, pnie/  

    korzenie drzew, duże kamienie, cegły, beton, sznury  

    na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne.

2. Wybrać dla urządzenia równe miejsce, aby zmniejszyć  

     prawdopodobieństwo przewrócenia się zestawu oraz  

     wymycia sypkiego podłoża przez silne deszcze.

3. Zapewnić dość miejsca, aby dzieci mogły bezpiecznie  

    korzystać z urządzenia (na przykład, w przypadku  

    konstrukcji wielofunkcyjnych, zjeżdżalnia nie powinna  

  kończyć się przed huśtawką).

4. Oddzielić od siebie zabawy ruchowe i statyczne (na  

     przykład, umieścić piaskownice z dala od huśtawek  

     lub użyć barierki, aby je oddzielić).

5. Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone.  

    NIE pozwalać dzieciom na zabawę na produkcie przed  

    zakończeniem jego montażu.

6. Dokręcać, aż wszystkie części będą zamocowane, a śruba    

  będzie płasko przylegać do plastiku – dalsze dokręcanie nie  

  spowoduje prawidłowego połączenia części.  Ze względów   

  bezpieczeństwa szerokość wszystkich szczelin między  

 

  częściami nie powinna przekraczać 3/16” (4,76 mm). 

SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM.  

WYMIENIAĆ WSZYSTKIE USZKODZONE LUB ZUŻYTE 

ELEMENTY. SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2 W 
SPRAWIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:

Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić 

naklejkę na środku. Dociskać od środka  

ku krańcom.

INSTRUKCJA OBSŁUGI:

1. Należy zapewnić nadzór osoby dorosłej nad  

    dzieckiem przez cały czas.

2. Ograniczenia: do użytku przez 1 dziecko.  

    Maksymalna masa ciała 15,88 kg (35 lb).

3. Nigdy nie wolno pozwalać dzieciom na:

 

-  używanie urządzeń w sposób niezgodny z ich  

        przeznaczeniem;

  -  siadanie lub stawanie na tonąć

  -  stawanie na siedzeniach

  -  wspinanie się i zabawę na dachu

  -  używanie produktu przy temperaturze poniżej 0C°;  

         materiały plastikowe stają się wtedy  

         kruchei pękają.

INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:

Wózek: s tosować wodę z niewielką ilością mydła. Baldachim 

nie można prać w pralce.

INSTRUKCJE KONSERWACJI:

1.Produkt należy regularnie sprawdzać pod kątem  

    obluzowanych lub uszkodzonych komponentów.  

    Następujące elementy należy sprawdzać co najmniej  

    dwa razy w miesiącu w sezonie użytkowania oraz na  

    początku każdego sezonu:

  -  dokręcenie wszystkich połączeń i śrub; w razie  

        potrzeby dokręcić; 

   -  stan urządzeń; szukać oznak zużycia, takich jak  

         pęknięte lub brakujące elementy, wygięte rurki lub  

         przewody i odłamane powierzchnie drewniane; w  

         razie potrzeby naprawić;

         WSZYSTKIE USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI    

          NALEŻY ODPOWIEDNIO WYMIENIAĆ.  

          INFORMACJE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMIEN NYCH  

          PODANO W INFORMACJACH KONTAKTOWYCH  

          NA POCZĄTKU STRONY 1.

2. Zabawkę należy przechowywać w zamkniętych  

    pomieszczeniach lub nie.

3. Instrukcje czyszczenia:

    - Elementy elektroniczne: Nie zanurzać w wodzie  

       ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie.  

       Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem.

    - Zwykłe mycie: zalecamy wodę z łagodnym 

       środkiem myjącym  

INSTRUKCJA UTYLIZACJI:

Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego 

zagrożenia. Jeśli to możliwe, utylizować. Utylizacja musi 

odbywać się zgodnie z wszelkimi przepisami krajowymi.

WAŻNE!

Nie łączyć starych i nowych baterii.

Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-

cynkowych) lub akumulatorów (NiCd).

Nie wolno ładować baterii jednorazowych.

Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki. 

Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem osób 

dorosłych. Podczas wkładania baterii należy zachować 

właściwą biegunowość. 

Zużyte baterie należy wyjąć z zabawki. Nie zwierać styków 

zasilania.

•  Verifique sempre a temperatura do produto  

      antes de deixar o seu filho brincar   

      com o mesmo.

•  Lembre-se de que o produto pode 

   causar queimaduras.

•  Esteja sempre ciente das condições climatéri 

  case do sol e não assuma que o equipamento é 

   seguro porque a temperatura do ar 

   não está muito elevada.

AVISO:

 

RISCO DE QUEIMADURA

OSTRZEŻENIE!

 

RYZYKO ZADŁAWIENIA 

– małe części. Montaż powinna wykonać  

   osoba dorosła.         

OSTRZEŻENIE!

 Nie wolno przywiązywać 

skakanek, sznurów na  

bieliznę, smyczy ani innych 

swobodnie zwisających przed miotów, które nie są 

przeznaczone do użytku z tym urządzeniem, ponieważ 

mogłyby spowodować   uduszenie.

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej  

1  lat. 

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ 

ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA 

POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.  

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO 

WYKORZYSTANIA.

OSTRZEŻENIE!  

NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA

 

•  Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu  
  przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
•  Należy pamiętać, że produkt może 
  powodować poparzenia.
•  Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i  
  warunki pogodowe. Nie można zakładać, że  
  urządzenie jest bezpieczne, ponieważ tem 
  peratura powietrza nie jest bardzo wysoka.

Содержание Toddler Corner House 8771

Страница 1: ...1 years and up OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE 194109A01B 11 7 17 Thank you for purchasing the Step2 Toddle...

Страница 2: ...ultiples activit s aucun toboggan ne doit d boucher en face d une balan oire 4 S parez les activit s actives et calmes les unes des autres par exemple placez les bacs sable loin des balan oires ou uti...

Страница 3: ...3 x3 x6 4 x 1 1 2 3 81 cm 4x 1 1 2 3 81 cm C C C C G G G G G G B B B B A A A A A A No gap Aucun espace Ning n espacio Nessuno spazio Geen opening Sem folga Nie wyst puje przerwa C 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...4 2 x 1 3 4 4 44 cm C C C C C C F F F I B B A A A A A A D D D D H E E E E 2 x 1 1 2 3 81 cm 4 x 2 1 2 6 35 cm 1 x 1 1 2 3 81 cm 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 5: ...lication des d calcomanies Colocaci n de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplica o da decalcomania Umieszczanie naklejek 2 x 1 2 54 cm 2 x 1 2 54 cm J K K K K K L L...

Страница 6: ...er dat alle verbindingen goed vastzitten Laat kinderen NIET spelen op het product totdat het volledig in elkaar is gezet 6 Draai de onderdelen aan totdat ze stevig vastzitten en de schroefkop vlak teg...

Страница 7: ...ZPIECZE STWA 1 Przygotowa miejsce wolne od przeszk d aby zmniejszy ryzyko obra e Zachowa minimaln odleg o 2 m od budynk w i przeszk d takich jak ogrodzenia budynki nisko zwisaj ce ga zie pnie korzenie...

Страница 8: ...8 1 6 5 2 3 4 5 6 7 4 76 3 16 1 15 88 35 1 2 3 32 1 1 32 2 3 1 6 5 2 2 3 4 5 1 1 2 32 F 0 C 3 1...

Отзывы: