Step2 My Clubhouse Скачать руководство пользователя страница 4

4

POLISH

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat. 

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO  

ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.  

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

     

OSTRZEŻENIE!

 

RISCHIO DI STRANGOLAMENTO- Possono verificarsi lesioni personali gravi o morte. Non  

 

attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli o altri elementi pendenti non specificatamente  

 

progettati per l’utilizzo con questo apparecchio.

OSTRZEŻENIE!

 RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.

 

 

 

                                

 INSTALLAZIONE:

  1.  Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una distanza minima di 2 m    

    (6,5 piedi) da strutture o da ostacoli (per esempio: recinzione, edifici, rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di   

    alberi, massi, mattoni, cemento, lub przewodów elektrycznych.

  2.  Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l’unità si rovesci e   

    che i materiali di superficie “loose fill” siano trascinati via durante piogge abbondanti.

  3.  Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano utilizzare l’attrezzatura in modo sicuro (per    

    esempio: per strutture con più attività, uno scivolo non dovrebbe uscire di fronte a un’altalena).

  4.  Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio: collocare i piccoli recinti di sabbia 

    lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione per separare il piccolo recinto di sabbia dai    

    movimenti delle altalene).

  5.  Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. NON permettere ai bambini di giocare    

    con l’attrezzatura prima che questa sia stata completamente assemblata.

  6.  Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con i paletti di ancoraggio installati. Installare i  

 

    paletti di ancoraggio a un angolo di 45° rispetto al terreno per impedire che l’unità si sollevi durante colpi    

    di vento. Portare i paletti di ancoraggio al livello del suolo o sotto il livello del suolo in modo che non pre   

    sentino un pericolo per i bambini che corrono o giocano vicino all’unità. Per suoli sabbiosi o condizioni  

 

    del suolo non compatte, tutti i dispositivi di ancoraggio devono essere collocati sotto il livello della 

    superficie di gioco per evitare inciampi o lesioni personali derivanti da una caduta.

  ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

  1.  È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. 

  2. Aby uniknąć obrażeń, należy wyjaśnić dzieciom zasady poprawnego korzystania z przyrządu.

  3. Ograniczenia: Do użytku przez 2 dziecko na stanowisku. Maksymalna waga 27.22 kg. (60 lbs.)

  4. NON permettere MAI ai bambini di:

    - nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;

    - usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,

    - wspinać się i bawić na dachu

    - stawać na ławie

    - Siadać lub stawać na stole

    - utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I materiali di plastica potreb   

    bero diventare fragili e spezzarsi. 

  ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:

  1. Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che i componenti non siano danneggiati o allentati. 

       Controllare i seguenti articoli almeno due volte al mese durante la stagione di utilizzo e all’inizio di ogni stagione:

       - tenuta di tutti i bulloni e dei collegamenti; serrare se necessario. 

       - la condizione generale dell’attrezzatura. Cercare segni di usura e rottura quali componenti mancanti o   

    guasti, tubature piegate e superfici di legno scheggiate. Riparare qualora necessario.

  Sostituire tutte le parti danneggiate o usurate qualora necessario. Per la sostituzione delle parti, ve  

  dere le  Informazioni di contatto in alto alla Pagina 1.  

  2. Zabawkę należy przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać, kiedy temperatura spad 

    nie poniżej 0ºC.

 3. 

Instrukcja czyszczenia:

    • Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
  Instrukcja utylizacji:

  1. Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia. Jeśli to możliwe, utylizować. Utylizowanie  

    musi odbywać się zgodnie z wszelkimi przepisami krajowymi.

Thank you for purchasing the Step2® My Clubhouse. We’d appreciate a few minutes of your time to  

complete a brief survey so we can continue providing you with great products.

To participate, please visit our website at:

www.step2.com/survey/?partnumber=727200

Thank you for your time,

John Vresics

CEO/President

05/10-7272

When tightening any bolts or screws, ensure the parts that  

are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm)  

to eliminate safety concerns.

Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces 

fixées solidement laissent un espace inférieur à 5 mm pour 

éliminer les problèmes de sécurité.

Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio 

menor a 5 mm entre las piezas que esté asegurando para eliminar 

cualquier riesgo de seguridad. 

Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i 

componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in modo da 

evitare rischi per la sicurezza.

Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de delen die u 

vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te waarborgen.

Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que 

são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a 

eliminar quaisquer preocupações com a segurança.

Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów 

bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części pozostawiają 

szczelinę mniejszą niż 5 mm.

Содержание My Clubhouse

Страница 1: ...tre effectu e conform ment toutes les lois nationales Intended for use by children from ages 2 years and up OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL I...

Страница 2: ...etos que cuelguen que no est n espec fi camente dise ados para usarse con este equipo SPANISH ITALIAN AVVERTENZE RISCHIODISOFFOCAMENTO Partididimensioniridotte necessarioilmontaggiodapartediadulti AVV...

Страница 3: ...ereenstemming met alle overheidsvoorschriften Destina se a ser utilizado por crian as com 2 ou mais anos de idade RESPEITE AS SEGUINTES ADVERT NCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LES O...

Страница 4: ...lna waga 27 22 kg 60 lbs 4 NON permettere MAI ai bambini di nieu ywa yzabawki dop kiniezostanieodpowiedniozmontowana usare l attrezzatura in modo diverso da quanto previsto wspina si i bawi na dachu s...

Страница 5: ...5 17 x 1 7 8 4 76 cm 19 x 3 4 1 77 cm 1 2 3 C F F G I J K L M B B A A D H E E 2 x 1 7 8 4 76 cm N...

Страница 6: ...7 8 to other side for part D R p tez les tapes 7 8 de l autre c t pour D Repita los pasos 7 8 en el otro lado para D Ripetere i passi 7 8 sull altro lato per D Herhaal stap 7 8 aan de andere kant voo...

Страница 7: ...to other side R p tition l autre c t Repetici n al otro lado Ripetizione all altro lato Herhaal aan de overkant Repeti o ao outro lado Powtarzaj do innego strona Repeat to other side R p tition l autr...

Страница 8: ...manie Pulire e asciugare l area accuratamente Posizionare la decalcomania al centro dell area Premere la decalcomania dal centro verso l esterno Decal G una superficie asciutta cancellabile Cancellare...

Отзывы: