background image

2

BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

•   Toezicht van een volwassene vereist. 

•   Instrueer kinderen:

  -  het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.

•    Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat ze door het plastic 

gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid, 

anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.

   Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en vervang beschadigde of  

  versleten componenten. Neem contact met de Step2 Company voor vervangingsonderdelen.
Reinigingsinstructies:

   Algemene reiniging: 

Een mild sopje gebruiken.

    - Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen. 

    - Wees heel voorzichtig bij het reinigen van de mobiel. De stickers zijn om veiligheidsredenen van papier 

gemaakt en mogen niet in aanraking komen met water. Als dit toch gebeurt, onmiddellijk droogdeppen.

Plakplaatje aanbrengen:

Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.

Afvoerinstructies:

Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.

Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade

RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO 

GRAVE OU FATAL.

GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.

•  Necessária a supervisão de um adulto. 

•   Instrua as Crianças para que:

  -  não usem o produto até que esteja devidamente montado.

•    Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são concebidos para perfurar o 

plástico e formar as suas próprias roscas. Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não 

irão prender adequadamente as peças.

  Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e substitua os componentes  

  danificados ou desgastados. Contacte a Step2 Company para obter peças de substituição. 
Instruções de Limpeza:

•    Limpeza Geral: 

 Utilize água ensaboada morna.

     - Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização.

     - Exerça especial cuidado ao limpar o mobile. Por motivos de segurança, os autocolantes são de papel e não 

devem entrar em contacto com a água. Se isto acontecer, seque imediatamente.

Aplicação da decalcomania:

Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.

Instruções de Eliminação:

Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. 

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat. 

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIE-

NIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.  

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

•  Wymagany nadzór dorosłych. 

•   Polecić dzieciom, aby:

  - nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;

•  Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby 

przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one 

złączać części w prawidłowy sposób.

  Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod   

  zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy skontaktować się z firmą Step2.
Instrukcja czyszczenia:

•   Ogólne czyszczenie: 

Używać wody z dodatkiem mydła.

     - Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.

     - Zachować szczególną ostrożność podczas czyszczenia części ruchomej. Ze względów bezpieczeństwa nak-

OSTRZEŻENIE! 

RYZYKO ZADŁAWIENIA 

– Małe części. Punktów Sharp. 

 

 

 

 

           Montaż powinna wykonać osoba dorosła.

AVISO: 

PERIGO DE SUFOCAMENTO 

– Peças pequenas. Sharp pontos.

 

 

 

                   Necessária a montagem por adultos.

WAARSCHUWING: 

VERSTIKKINGSGEVAAR

 - Kleine onderdelen. Scherpe punten.

 

 

 

 

                  Montage door volwassene vereist.

lejki zostały wykonane z papieru, w związku z tym należy chronić je przed kontaktem z wodą. W razie kontaktu z 

wodą niezwłocznie osuszyć naklejkę, przykładając do niej szmatkę.

Umieszczanie naklejek:

Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.

Instrukcja utylizacji:

Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe.  Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.

PORTUGÊS

POLSKI

供年龄 2 周岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。 
保存本说明书以供今后参考。

• 需成人监督。
• 告诫儿童:
- 不要在产品正确组装前使用。
- 清洁手机时要特别小心。出于安全原因,贴花纸,不应该
进来与水接触。如果发生这种情况,立即拍干
• 为了使钻头剃边带来的危险降至最低,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形成螺
纹。请小心,不要过度固定螺钉,否则它们不能恰当地将零件连在一起。

   每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部件。联系 Step2 有    
   限责任公司获取替换零件。

清洁指南:
• 一般清洁:使用温和的肥皂水。
• 家长应在使用前彻底清洗配件。
贴纸置放:
处理指南:如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。

警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。

中文

.لىعأف ماع نس نم لافطألا مادختسل صصخم

ضرعتلا ةيناكمإ ليلقتل ةيلاتلا تاريذحتلاو تاظحلاملا ةاعارمب مق

.ةتيمم وأ ة ي�طخ ةباصإل

. لبقتسملا  يف� هيلإ عوجرلل ليلدلا اذهب ظفتحا

عيمجت بجي .ةداح فاوح .ة ي�غصلا ءازجألا - قانتخلا رطخ :ريذحت

غ.لاب صخش ةفرعمب جتنملا

: يلىي امب مايقلل لافطألا هجو

 •

.حيحص لكشب هعيمجت متي نأ لىإ جتنملا مادختسا مدع -

ل نأ بجي و تاراشلا قرولا نم ةعونصم ةملاسلاب قلعتت بابسأل .لومحملا فيظنت دنع ةصاخ ةيانع -

. روفلا لىع فجت تاب ، اذه ثدح اذإ .ءاملا عم لاصتا  يف�  يت�أت

،ةضافضفلا مهبايثو ،مهمادقأو ،مهيديأ داعبإب لافطألا هيجوتب كيلع -

.ةبرعلا ليغشت ءانثأ تلاجعلا نع ةليوطلا مهروعشو

تانوكملا لدبتساو ماكحإب تلاصولا طبرا .مادختسا لك لبق جتنملا صحف          

ـب لصتا ،ةيلابلا وأ ةفلاتلا ءازجألا لادبتسل          

           

:فيظنتلا تاداشرإ

.ففخم نوباصب هايم مدختسا :ماعلا فيظنتلا 

.مادختسلا لبق ةيانعب تاقحلملا لسغ نيدلاولا لىع بجي 

:جتنملا نم صلختلا تاداشرإ 

.ةيموكحلا  ف ي�ناوقلا لك عم جتنملا نم صلختلا ةقيرط قفاوتت نأ بجي .نكمأ نإ ريودتلا ةداعإ ءاجرلا

Step2 Company. LLC

ةيبرعلا

Содержание Love & Care Deluxe Nursery

Страница 1: ...aperforarelplásticoyfor marsu propia rosca Procure no apretar demasiado los tornillos ya que podrían no asegurar las piezas correctamente Examineelproductoantesdecadautilización Fijelasconexionesysustituyaloscomponentesquepresenten dañosodesgaste PóngaseencontactoconlaempresaStep2paraobtenerpiezasderepuesto Instrucciones para la limpieza Limpieza general Utilice una solución de agua y jabón suave ...

Страница 2: ...RTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI Wymagany nadzór dorosłych Polecićdzieciom aby nieużywałyzabawki dopókiniezostanieodpowiedniozmontowana Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu wkręty zostały zaprojektowane tak aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów gdyż nie będą one złączać części w prawid...

Страница 3: ...3 9 x 1 7 8 4 76 cm 4 x 3 8 9 53 mm A B C D x2 E F G H I x2 J K1 K3 K2 K4 F H 1 2 G I D 4 x 3 8 9 53 mm Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق 1 x 1 2 54 cm 1 2 3 x2 4 x2 ...

Страница 4: ...p Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق Repeat to the other side Procédezdemêmedel autrecôté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 خر أ ال الجانب مع ذلك كرر 1 x 1 2 54 cm 12 13 14 15 16 5 6 7 8 9 10 11 x2 ...

Страница 5: ...ón de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek 贴纸置放 الملصق وضع A D E F G C B J K1 K3 K4 K2 I1 2 J1 2 H1 2 K1 2 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق 17 19 18 ...

Отзывы: