
6
19
20
Press in until you hear a click to lock
in place.
Appuyez fermement pour l’enclencher.
Empuje hacia dentro hasta que
escuche el clic de que ha encajado
en su lugar.
2 x 3/8”
(9,53 mm)
22
23
24
25
Drawer Assembly/
Assemblage du tiroir/ Montaje de la gaveta
Clock Battery Replacement /
Pour remplacer la pile de l’horloge/ Reemplazo de la Pila del Reloj
21
• Open battery door as shown A-B. Install 1 “AA”
battery (not included) into the clock as shown on the
diagram inside the battery slot.
• Ouvrez le compartiment à pile comme illustré.
Insérez 1 pile «AA» (non incluse) dans le
compartiment comme illustré sur le diagramme à
l’intérieur du compartiment.
• Abra el compartimiento de las pilas tal y como se
muestra. Instale 1 pila “AA” (no incluida) en el reloj tal y
como se muestra en el diagrama adentro del
compartimiento.
A
Time adjuster
Réglage de l’heure
Ajuste de la hora
B
2 x 3/4”
(1,91 cm)
To Clean Electronic Accessories:
Pour Nettoyer Les Accessoires Électroniques :
Para limpiar Los Accesorios Electrónicos:
Slightly dampen a cloth with water or a mild detergent solution and wipe surface.
Never submerge in water or spray liquid directly on unit.
Humectez de légèrement un tissu le wateer ou une solution détersive douce et essuyez la surface.
Ne submergez jamais dans le liquide de l'eau ou de jet directement sur l'unité.
Humedezca levemente un paño con el wateer o una solución detergente suave y limpie la superficie.
Nunca sumérjase en líquido del agua o del aerosol directamente en unidad.
Clock instruction/ Fonctionnement de L’horloge/
Instrucciones del reloj
A. TO SET TIME- Remove Clock Brace, battery cover
and turn the hour/minute adjuster clockwise.
A. POUR Régler L’heure- Enlever la couverture
tournez le bouton de réglage de lheure/minute dans
le sens horaire.
A. PARA PONER EL RELOJ EN HORA- Quite la
cubierta gire el ajuste de hora/minuto en sentido
horario.