6
A
D
Parts “C” and “D” are placed on opposite sides of “A”
Part “C” is placed on front of “A”. Part “D” is placed on back of “A.”
Les parties « C » et « D » sont placées de chaque côté de « A ».
La partie « C » est placée en face de « A ». La partie « D » est placé au dos de « A ».
Las piezas “C” y “D” se colocan en lados opuestos de “A”.
La pieza “C” se coloca delante de “A”. La pieza “D” se coloca detrás de “A”.
I componenti “C” E “D” vanno posizionati sui lati opposti del componente “A”.
Il componente “C” va posizionato frontalmente al componente “A”. Il componente
“D” va posizionato sul retro del componente “A”.
.نيءزجلا عضو متي «C» و»D» ـل ةلباقملا بناوجلا لىع «A.»
ءزجلا عضو متي «C» مامأ «A.». ءزجلا عضو متيو «D» فلخ
.«A»
De onderdelen “C” en “D” worden aan de voor- en achterzijde van “A” geplaatst.
Onderdeel “C” wordt aan de voorzijde van “A” geplaatst en “D” wordt aan de
achterzijde van “A” geplaatst.
As peças “C” e “D” são colocadas em lados opostos de “A”.
A peça “C” é colocada à frente de “A”. A peça “D” é colocada atrás de “A”.
Części „C” i „D” są umieszczone po przeciwnych stronach „A.”
Część „C” jest umieszczona z przodu „A.” Część „D” jest umieszczona z tyłu „A”.
“C”和“D”部件按相反方向安装于“A”部件的两面。
“C”部件装于“A”的正面,
“D”部件装于“A”的背面。
C
A
K
K
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入
قبط
If locking pins do not engage, place finger in the shaft hole and manually spread
the locking pins to engage.
Si les tiges de blocage ne s’enclenchent pas, mettez le doigt dans trou de l’arbre et
dégagez manuellement les tiges
de blocage pour les enclencher.
Si las clavijas no quedan encajadas ponga el dedo en el orificio del eje y extiéndalas
con la mano hasta que encajen.
Se gli spinotti non si agganciano, posizionare un dito nella fessura dell’albero e
aprire manualmente gli spinotti di
chiusura per fissarli.
Als de sluitpennen geen contact maken, steekt u een vinger in het gat in de as en
spreid de sluitpennen uit elkaar
om contact te maken.
No caso dos pinos de bloqueio não encaixarem, coloque um dedo no buraco do
eixo e estenda manualmente os
pinos de bloqueio até encaixarem.
Jeśli kołki nie zaczepią się, należy włożyć palec w otwór wałka kierownicy i zaczepić
je ręcznie.
如果锁销不啮合,将手指放入轴孔,人为使锁销啮合。
دومعلا بقث يف كعبصإ عضف ،لفقلا ريماسم قيشعت متي مل اذإ
.اهقيشعتل لفقلا ريماسم عيزوتب مقو
21
22
23
24