background image

2

MISE EN GARDE: 

Pour éviter une blessure grave.
•  Assurer une supervision par un adulte en tout temps. 

Ne pas utiliser dans des zones dangereuses pour les 

piétons. 

Ne pas utiliser le jouet sur des marches ou des pentes 

raides sur lesquelles le jouet risque de rouler en arrière. 

Tenir à l’écart des piscines ou de tout point d’eau. 

Des chaussures doivent être portées durant l’utilisation.

N’autorisez qu’un seul conducteur par siège. 

Vérifier régulièrement la poignée et le matériel afin de 

s’assurer qu’il n’y a pas d’usure et que l’assemblage est 

adéquat.

Ne placez pas d’objets sur le toit.

Le porte-bouteille 

N’y

 mettez pas des boissons 

chaudes.

Conçu pour une utilisation par des enfants de 

1,5

 à 5 ans.

RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS 

POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, 

VOIRE MORTELLE.  CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ:

•   Poids maximum de l’enfant : 22,68 kg  (50  lbs.) par siège. Limite : 1  

  enfant par siège. 

•    Interdisez aux enfants : 

  - d’utiliser l’équipement jusqu’à ce qu’il soit assemblé  

 

 correctement. 

  -de garder les mains, les pieds, les vêtements amples et les  

 

  cheveux longs à l’écart des roues pendant le fonctionnement.

•   Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces  

  ensemble de façon appropriée.

•  La ceinture de sécurité est conçue uniquement pour maintenir    

  l’enfant assis. Attachez-la fermement autour de la taille.

INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. 

SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES 

COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA 

SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES 

Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la 

décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers 

le bord extérieur.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :

Chariot : utiliser de l’eau et un savon doux.

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination  doit être 

conforme à toutes les lois nationales.

MISE EN GARDE:  

DANGER D’ÉTOUFFEMENT  

Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.      

MISE EN GARDE:  

DANGER DE BRÛLURE.

•Vérifiez toujours la température du produit avant de 

laisser vos enfants jouer avec.

•N’oubliez pas que le produit peuvent causer des brûlures Si 

elle est laissée en plein soleil.

•Faites toujours attention au soleil et aux conditions 

météorologiques, et ne supposez jamais que le 

matériel est sûr parce que la température de l’air n’est 

pas très élevée.

 

 

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE ASFIXIA:  

Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte de un 

adulto. 

Uso para niños de1.5 a 5 años de edad.

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y 

ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE 

SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.  

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. 
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

•  Peso máximo del niño: 22,68 kg  (50 lbs.) en el asiento. Límite: 1 niño  

  por asiento.

•   Asegúrese que los niños:

  - no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.

  - mantienen las manos, los pies, las prendas sueltas y el pelo largo   

  alejados de las ruedas mientras estén en movimiento.

•  Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no  

 

  asegurar las piezas correctamente.

•  El cinturón de seguridad está diseñado solamente para mantener al  

  niño sentado. Abróchelo bien en la cintura.

EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE 

LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE 

PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO 

CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE 

REPUESTO.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS

Limpie y seque bien la superficie. Sitúe la lámina en la posición 

correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:

Carrito: Utilice una solución de agua y jabón suave.

INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

Recicle los componentes si tiene la posibilidad.  La eliminación de 

este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa 

Gubernamental.

ADVERTENCIA: 

Para evitar lesiones serias.

•   Este producto requiere supervisión adulta en  

  todo momento. 

•  No lo use en áreas inseguras para peatones. 

•  No lo use en escalones ni inclinaciones pronunciadas   

  donde el juguete podría rodar. 

•  Manténgalo alejado de piscinas u otras masas de agua. 

•  Deben estar calzados mientras lo usan. 

•  Su uso se limita a un solo niño por asiento.

•  Inspeccione periódicamente la agarradera y las piezas de  

  montaje para asegurarse que no estén desgastadas y que  

  estén bien montadas.

•  No coloque objetos en el techo. 

•  El soporte para botellas no

 deben ponerse 

   bebidas calientes.

ADVERTENCIA:  

RIESGO DE QUEMADURAS

•Verifique siempre la temperatura del producto antes 

de permitir que los niños jueguen con él.

•Recuerde que el producto puede provocar 

 quemaduras si se deja en la luz directa del sol.

•Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones  

climáticas y no asuma que el equipo es seguro  

debido a que la temperatura del aire no es  

demasiado elevada.

•  È necessaria la supervisione costante da parte di  

  un adulto.

•  Non utilizzare in aree non sicure per i pedoni. 

•  Non utilizzare su scalinate o superfici inclinate  

  ripide su  cui il giocattolo potrebbe scivolare. 

•  Tenere a distanza da piscine o altri corpi  

 

 d’acqua. 

•  Indossare scarpe durante l’uso.  

•  Consentire di salire sul giocattolo a un solo  

 

  bambino ogni sedile.

•  Controllare periodicamente l’usura e il montag 

  zzgio della maniglia e dello sgabello.

•  Non posizionare oggetti sul Tettuccio. 

•  Il portabottiglie può  

Non

 idoneo per  

  bevande calde.

AVVERTENZE:  

Precauzioni per la prevenzione di infortuni gravi.

AVVERTENZE: 

RISCHIO DI 

SOFFOCAMENTO  

- Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio 

da parte di adulti.                      

AVVERTENZE:  

PERICOLO DI USTIONI

•Controllare sempre la temperatura del prodotto prima 

di permettere ai bambini di  

 

   

giocare con esso.

•Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni se 

lasciato in luce diretta del sole.

•Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni 

meteo e al sole, e non presumere che l’attrezzatura sia 

sicura perché la temperatura dell’aria non è molto alta.

Per l’uso da parte di bambini dai  1.5 ai 5 anni. 

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE 

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.  

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. 

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:

•  Peso massimo del bambino: 22,68 kg  (50 lbs.)  

  Limite: 1 bambino ogni sedile. 

•  Insegnare ai bambini:

  -  di non utilizzare l’apparecchio prima del montaggio.

  -  di mantenere mani, piedi, vestiti larghi e capelli lunghi a  

 

  distanza dalle ruote durante l’operazione.

•  Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in  

 

  modo da impedire che i componenti siano collegati in  

  modo non appropriato.

•  La cintura di sicurezza è intesa unicamente per mantenere    

  seduto il bambino. Allacciarla fermamente sopra la vita.

ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN 

UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E 

SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. 

CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.

APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE: 

Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania 

al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso 

l’esterno. 

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:

Carretto: Utilizzare acqua con sapone delicato.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:

Riciclare quando possibile.  Lo smaltimento deve essere effettuato 

in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.

•  Zorg te allen tijde voor toezicht van een  

 

 volwassene.

•  Niet gebruiken in gebieden die onveilig zijn    

  voor voetgangers. 

•  Niet gebruiken op trappen of stijle hellingen waar    

  het speelgoed weg kan rollen.

•  Uit de buurt van zwembaden of andere w 

  aterlichamen houden. 

•  Tijdens gebruik moeten schoenen 

   worden gedragen. 

•  Slechts één rijder toegestaan voor  

  elke zitplaats.

•  Controleer de handgreep en de uitrusting periodiek    

  op slijtage en juiste montage.

•  Plaats geen voorwerpen op het zonnescherm.  

•  De fleshouder 

niet

 bedoeld voor warme dranken.

WAARSCHUWING:  

Om ernstig letsel te voorkomen.

WAARSCHUWING: 

VERSTIKKINGSGEVAAR

 - Kleine onderdelen.  

Montage door volwassene vereist.                            

WAARSCHUWING: 

  

VERBRANDINGSGEVAAR

•Controleer altijd de temperatuur van het product voordat 

u uw kinderen ermee laat spelen.

•Vergeet niet dat het product brandwonden kunnen 

veroorzaken als links in direct zonlicht.

•Let altijd goed op de zon en de 

weersomstandigheden en ga er niet zonder 

meer vanuit dat het toestel veilig is omdat de 

luchttemperatuur niet erg hoog is.

Содержание Canopy Wagon 7868

Страница 1: ...LACEDAMAGED ORWORN COMPONENTS CONTACTTHESTEP2COMPANY LLC FOR REPLACEMENTPARTS CLEANINGINSTRUCTIONS GeneralCleaning Usemildsoapywater DECALAPPLICATION Cleananddryareathoroughly Centerdecalinarea Applypressure fromcentertoouteredge DISPOSALINSTRUCTIONS Pleaserecyclewhenpossible Disposalmustbeincompliancewith allgovernmentregulations WARNING Toavoidseriousinjury Provideadultsupervisionatalltimes Dono...

Страница 2: ...nténgaloalejadodepiscinasuotrasmasasdeagua Debenestarcalzadosmientraslousan Suusoselimitaaunsoloniñoporasiento Inspeccioneperiódicamentelaagarraderaylaspiezasde montajeparaasegurarsequenoesténdesgastadasyque esténbienmontadas Nocoloqueobjetoseneltecho Elsoporteparabotellasnodebenponerse bebidascalientes ADVERTENCIA RIESGODEQUEMADURAS Verifique siempre la temperatura del producto antes de permitir ...

Страница 3: ...ار A 3 D 4 J 4 RIGHT Droite Laderecha destra rechts direito prawo 右 ميني RIGHT Droite Laderecha destra rechts direito prawo 右 ميني LEFT Gauche Izquierdo sinistra links àesquerda lewo 左 يسار LEFT Gauche Izquierdo sinistra links àesquerda lewo 左 يسار 1 2 D D x2 ...

Страница 4: ... Repita los pasos 3 6 en elotro lado Ripetere i passi 3 6 sull altrolato Herhaal stap 3 6 aan deandere kant Repita os passos 3 6 para ooutro lado Powtórzyć kroki 3 6 z drugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 3 和 6 األخر الطرف مع 6 و 3 الخطوتني كرر J H 5 6 K J H G E 7 8 9 10 E ...

Страница 5: ...de Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 األخر الجانب مع ذلك كرر I Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق ...

Страница 6: ...6 19 20 21 18 RemoveBolt Retirezleboulon Remuevaelperno Rimuovereilbullone Verwijderbout Tireoparafuso Usuńśruby 卸下螺栓 الصامولة انزع C ...

Страница 7: ...ehetzonneschermmoetwordenverwijderdvooropslag 22 24 Como retirar a capota para guardar 22 24 Jak zdjąć zadaszenie w celu przechowania 22 24 如何拆除遮篷以进行存放 بغرض مبظلة املزودة الزحليقة الة ز إ كيفية 22 24 التخزين 22 A1 A2 7868 23 24 DecalApplication Applicationdesdécalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazionedelledecalcomanie Plakplaatjeaanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanienaklejek ...

Страница 8: ...ZEŃSTWO POPARZENIA Zawszenależysprawdzićtemperaturęproduktu przedzezwoleniemdzieciomnazabawęnim Należypamiętać zeproduktmogąpowodować poparzenia jeślipozostajewbezpośrednimświetle słonecznym Zawszenależyzwracaćuwagęnasłońceiwarunki pogodowe Niemożnazakładać zeurządzeniejest bezpieczne ponieważtemperaturapowietrzanie jestbardzowysoka 供 1 5 到 5 岁的儿童在居家户外使用 阅读以下陈述和警示 减少严重或致命伤害发生的可能性 保存本说明书以供今后参考 安全信息...

Отзывы: