background image

7

USER MANUAL

eng

TROUBLESHOOTING cHART

Symptom

Possible cause

 

Corrective action

Jack will not lift or 

lower load

Insufficient oil level

Check oil level as per the following instructions: 

1. Turn the release valve counterclockwise so that the piston 

goes down fully. If the lifting arm does not go down, use force.

2. Place jack in a vertical position, open oil filler plug. Oil level 

should be at the level of the lower point of the filler hole.  

If the oil level is lower, top up oil to the required level. Use only 

recommended type of oil.

3. Return the oil filler plug back home.

4. Close the release valve and lift fully and lower the lifting arm 

of the jack several times. This will help fully distribute oil 

in the whole system. In most cases, this helps to restore  

the serviceability of the item.

5. Check operation of the jack.

Air is trapped in the 

system of the jack

1. Turn the release valve counterclockwise by one full turn and 

make six full strokes with the handle.

2. Turn the release valve clockwise as far as it goes  

so as to close it fully.

3. Continue to pump the pump with the handle until the lifting 

arm occupies the upper position and pump handle several 

more strokes so as to blow all the air from the piston.

4. Carefully open oil filler plug partially so as to release  

the trapped air.

5. Turn the release valve counterclockwise by one full turn; 

lower the lifting arm to the extreme low position. Use force, 

if necessary.

6. Close the release valve clockwise as far as it goes and check 

serviceability of the jack. If necessary, repeat the above-

mentioned procedure one more time.

Jack will not lower 

fully

The return spring of 

the lifting arm has 

slipped off or is broken

Drive it home or replace.

Lubricate all moving parts of the lifting arm.

Oil level is too high

Check oil level and drain excess by opening the oil filler plug.

PREPARATION TO UTILIZATION

Prior to utilization of the item all working fluid should be drained from it. To do this, turn the release valve 
counterclockwise so that the piston goes full way down, and then close the valve. Open the oil filler plug 
and drain all the oil.

SELLING AND UTILIZATION

The STELS equipment is realized via sales outlets and shops in accordance with the legislature of the 
Russian Federation. Utilization of STELS equipment is performed in accordance with the requirements 
and norms 
of Russia and countries — participants of the Customs Union.

Содержание 51135

Страница 1: ...кции можетпривестикполомкеоборудованияилитравме ATTENTION Thismanualcontainsrulesofoperationandmaintenance for hydraulic floor jack STELS Please pay particular attention to safety phrases Violation of safety procedures may lead to equipment failure or cause injuries ATENÇÃO Este manual contém regras de funcionamento e manutenção para o macaco hidráulico de pavimento STELS Preste atenção às frases ...

Страница 2: ...TERISTICS 3 COMPONENTS 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 BEFORE USE 5 JACK OPERATING PROCEDURE 5 MAINTENANCE 6 TROUBLESHOOTING CHART 7 PREPARATION TO UTILIZATION 7 SELLING AND UTILIZATION 7 Transportation 8 Storage 8 WARRANTY PERIOD 8 Warranty 8 Service life period 8 Date of manufacture 8 IMPORTER 8 ...

Страница 3: ...ereof at the specified height The model is equipped with a delivery pump with two plungers QUICK LIFT function DELIVERY SET 1 2 3 1 Jack 1 pc 2 Handle 1 pc consists of two parts 3 User manual TECHNICAL CHARACTERISTICS PRO FOR PROFESSIONAL USE LOW PROFILE QUICK LIFT min mm max mm Characteristics 51135 Lifting capacity t 3 5 Pickup height mm 100 Lifting height mm 565 Item gross weight kg 46 Handle l...

Страница 4: ...the risk of injuries and damage to property read these operating instructions completely and familiarize yourself thoroughly with the product This jack may be used only for load lifting Never use this jack for the raised load pulling Pulling of the jack with lifted load is prohibited This jack should be used only on smooth hard and level surface capable of sustaining the load Use on other surface ...

Страница 5: ... these operating instructions should be kept intact during the whole service life of the jack BEFORE USE Assemblethehandleofthejackpump Inserttheupperpartofthehandleintothelowerpart aligntheholes in them and insert the fixing screw by tightening it with the nut Install the handle assembly into the base and make sure that it is reliably fixed in the slot and then tighten it with the bolt Try to rot...

Страница 6: ...f the jack touches the vehicle lifting point designed to contact jacks Check position of the lifting arm saddle of the jack Make sure that 1 The lift point in the vehicle body is positioned exactly against the center of the saddle 2 The vehicle may not slip off the jack 3 The lifting arm of the jack will not damage any parts and components of the vehicle Raisethevehiclealittlebypumpingthehandleoft...

Страница 7: ... lifting arm occupies the upper position and pump handle several more strokes so as to blow all the air from the piston 4 Carefully open oil filler plug partially so as to release the trapped air 5 Turn the release valve counterclockwise by one full turn lower the lifting arm to the extreme low position Use force if necessary 6 Close the release valve clockwise as far as it goes and check servicea...

Страница 8: ...eriod of the item makes up 12 months since the date of selling provided the safety rules rules of operation with the item and servicing and storage conditions have been duly preserved The consumer has the right to address the service center see the warranty card for post warranty servicing or repair Warranty Product manufacturer s warranty is applied to the item Warranty period specified in the wa...

Страница 9: ...AS 10 COMPONENTES 11 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 11 ANTES DE USAR 12 MACACO PROCEDIMENTO OPERACIONAL 12 MANUTENÇÃO 13 TABELA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 13 PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO 14 ARMAZENAMENTO 15 PERÍODO DE GARANTIA 15 GARANTIA 15 GARANTIA DE SERVIÇO DO PRODUTO 15 DATA DE FABRICAÇÃO 15 IMPORTADOR 15 ...

Страница 10: ...icada O modelo é equipado com uma bomba de entrega com dois êmbolos função de elevação rápida COMPONENTES NA ENTREGA 1 2 3 1 Macaco Hidrálico 1 peça 2 Alavanca 1 peça contém duas partes 3 Manual de instrução CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRO FOR PROFESSIONAL USE LOW PROFILE QUICK LIFT min mm max mm Characteristics 51135 Capacidade de Elevação t 3 5 Altura da haste mm 100 Altura total com a haste mm 565...

Страница 11: ... evitar o risco de ferimentos e danos à propriedade leia este manual de instruções completamente e familiarizar se completamente com o produto Este macaco pode ser usado apenas para elevação de carga Nunca puxar o macaco com carga levantada é proibida Este macaco deve ser usado somente piso plano resistentes e superfície nivelada capaz de sustentar a carga Uso em outra superfície pode causar a que...

Страница 12: ... Tente girar o cabo em ambas as direções ele deve se mover livremente Realizando texto macaco Para isso gire a alavanca no sentido horário até que a válvula de liberação fique firmemente fechada Movimente a bomba várias vezes para cima e para baixo quando isso é feito o braço de elevação do macaco deve começar a subir Para abaixar o braço de elevação gire a válvula de liberação com a ajuda do punh...

Страница 13: ... ATENÇÃO Uma queda brusca pode causar o deslize do veículo e do macaco resultando em ferimentos pessoais do operador Depois que o veículo estiver completamente baixado sob as rodas e estável aguarde até que o braço de elevaçãodomacacofiqueforado ponto deelevação do veículo Em seguida roleomacacodeladoefeche a válvula de liberação girando o punho do macaco no sentido horário até que esteja completa...

Страница 14: ...ontinue a bombear a bomba com a pega até que o braço de elevação ocupe a posição superior ea manivela da bomba várias vezes mais para soprar todo o ar do pistão 4 Abra cuidadosamente o tampão de enchimento de óleo parcialmente para libertar o ar 5 Gire a válvula de liberação no sentido anti horário em uma volta completa abaixe o braço de elevação até a posição mais baixa Use força se necessário 6 ...

Страница 15: ...rigir se ao centro de assistência técnica ver o cartão de garantia para assistência pós garantia ou reparação GARANTIA A garantia do fabricante do produto é aplicada ao item Período de garantia especificado no cartão de garantia e calculado a partir da data de venda As regras de garantia podem ser encontradas no cartão de garantia GARANTIA DE SERVIÇO E PRODUTO Prazo de vida útil médio sujeito às r...

Страница 16: ... УСТРОЙСТВО 18 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 18 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 19 ПОРЯДОК РАБОТЫ С ДОМКРАТОМ 20 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 20 ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 21 ПОДГОТОВКА К УТИЛИЗАЦИИ 22 РЕАЛИЗАЦИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ 22 ТРАНСПОРТИРОВКА 22 ХРАНЕНИЕ 22 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 22 СРОК СЛУЖБЫ 22 Дата изготовления 23 Импортер 23 ...

Страница 17: ...ую фиксацию на заданной высоте Модель оснащена нагнетающим насосом с двумя плунжерами функция QUICK LIFT КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 2 3 1 Домкрат 1 шт 2 Рукоятка 1 шт состоит из двух частей 3 Руководство по эксплуатации 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PRO FOR PROFESSIONAL USE НИЗКИЙ ПРОФИЛЬ БЫСТРЫЙ ПОДЪЕМ 100 mm 565 mm Характеристика 51135 Грузоподъемность т 3 5 Высота подхвата мм 100 Высота подъема мм 5...

Страница 18: ... Подкатной домкрат оборудование повышенной опасности Во избежание получения травм и по вреждения имущества внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации Домкрат может использоваться только для подъема груза Перемещение поднятого груза при по мощи домкрата запрещается Перемещение домкрата с грузом запрещается Домкрат должен использоваться только на твердой ровной и устойчивой пов...

Страница 19: ...облюдать все меры предосторожности Читаемость всех предупреждающих наклеек и настоящая инструкция должны быть сохранены в целостности в течение всего срока эксплуатации домкрата Игнорирование данных правил может привести к получению травм а также к выходу из строя ги дравлического оборудования ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Соберитерукояткунасосадомкрата Вставьтеверхнюючастьручкивнижнюю совместитеотвер...

Страница 20: ...обиль на требуемую высоту качая рукоятку домкрата Подставьте под кузов авто мобиля специальные опоры или подставки Медленно вращайте рукоятку домкрата против часовой стрелки до тех пор пока автомобиль не начнет опускаться на подставки Убедитесь что подставки надежно удерживают поднятый авто мобиль Прежде чем опустить автомобиль после окончания работ убедитесь что под автомобилем не на ходятся люди...

Страница 21: ...уровне нижней точки заливного отверстия Если уровень ниже долейте масло до необходимого уровня Используйте только рекомендованное масло 3 Верните на место пробку маслозаливной горловины 4 Закройте запорный клапан и несколько раз полностью поднимите и опустите подъемный рычаг домкрата Это позволит полностью распределить масло по всей системе В большинстве случаев это помогает восстановить работу из...

Страница 22: ... погрузочно разгрузочных работ упаковка с аппаратом не должна подвергаться резким ударам и воздействию атмосферных осадков Размещение и крепление транспортировочной тары с упакованным изделием в транспортных средствах должны обеспечивать устойчивое положение и отсутствие возможности перемещения при перевозке ХРАНЕНИЕ Хранение необходимо осуществлять при температуре окружающей среды от 0 до 40 С и ...

Страница 23: ...1403150001 1 2 3 1 Модель оригинальный артикул производителя 2 Дата изготовления в формате год месяц число 3 Номер партии Импортер Адрес и контактный телефон уполномоченной организации импортера ООО МИР ИНСТРУМЕНТА 117588 г Москва а я 70 тел 7 495 2344130 Продукция соответствует требованиям ТР ТС 010 2011 Made in PRC ...

Страница 24: ......

Отзывы: