Steinberg Systems SBS-SF-300 Скачать руководство пользователя страница 24

46

47

09.10.2019

IT

Selezionare con i tasti direzioanli la voce "Country", quindi 

selezionare con i tasti direzionali a sinistra/destra i dati 

definiti  dall'utente  o  il  paese  selezionato  nel  sottomenu 

"Select Parameter". Selezionando "User Defined", l'utente 

può inserire la frequenza desiderata e selezionare un 

altro BW (numero: 6-8). Passare sulla voce "Channel" per 

selezionare il canale.

Premere il tasto [EXIT] per uscire dal menu attuale.

• 

ANALYZE SPECTRUM

Questa funzione mostra la portata del segnale terrestre

Il diagramma riportato sopra mostra l'intensità del segnale 

di  un  dato  canale  contenuto  nella  sezione  "Define  User 

Data" o in un paese selezionato (che può essere modificato 

nel menu "Check Channel").

Premere il tasto direzionale a sinistra/destra per scorrere 

l'intervallo ad un ritmo normale o tasti su/giù per scorrere 

rapidamente. La frequenza attuale e l'intensità del segnale 

sono visualizzate nella parte superiore dello schermo.

• 

LIST CHANNEL

Questa funzione mostra tutti i canali in base al paese.

Premere  il  tasto  direzionale  su/giù  per  navigare  e  i  tasti 

direzionali a sinistra/destra per cambiare la pagina. Quindi 

premere il tasto [OK] per selezionare l'elenco dei canali di 

un dato paese come mostrato nell'immagine sottostante.

dell'unità  di  rotazione  in  direzione  est,  quindi 

selezionare  "EAST"  e  confermare  con  il  tasto  [OK] 

- questo angolo diventerà il limitatore dell'unità di 

rotazione  in  direzione  est,  cioè  non  ruoterà  oltre 

questo intervallo. Selezionando "CLEAR" si annulla il 

limitatore impostato.

• 

„ANGLE CALCULATION”

Questa funzione viene utilizzata per facilitare la ricezione 

del segnale e per calcolare l'altezza dell'antenna, l'azimut, 

l'angolo di polarizzazione LNB a seconda dell'altezza del 

satellite, le impostazioni locali dei parametri di lunghezza 

e latitudine.

1. 

Premere il tasto direzionale su o giù per selezionare 

un parametro numerico e confermare la selezione 

con il tasto [OK]. Premere il tasto di direzione 

a  destra/sinistra  per  selezionare  una  cifra  specifica 

e poi utilizzando i tasti di direzione su/giù per 

cambiarla. Premere il tasto [EXIT] per uscire da 

questa impostazione.

2. 

Le lettere "E", "W", "N" e "S" indicano rispettivamente 

la lunghezza orientale, la lunghezza occidentale, 

l'emisfero settentrionale, l'emisfero meridionale. 

È possibile passare da una direzione all'altra 

utilizzando i tasti direzionali a sinistra/destra.

3. 

Durante l'impostazione di un parametro è possibile 

calcolare e visualizzare in tempo reale le informazioni 

sull'angolo.  L'angolo  di  altitudine  viene  calcolato 

dall'orizzonte  verso  l'alto  e  l'angolo  di  azimut  da 

nord in senso orario.

4. 

Premere il tasto [EXIT] per uscire da questo menu.

• 

TERRESTIAL

Il Menu Terrestrial viene utilizzato per il funzionamento con 

segnale terrestre.

• 

CHECK CHANNEL

Questa opzione consente una rapida ricerca del segnale 

terrestre, della sua potenza e qualità, nonché l'impostazione 

dei parametri.

• 

DEFINE USER DATA

In  questo  menu  è  possibile  aggiungere,  modificare 

o cancellare canali.

Selezionare la voce di sottomenu desiderata e confermare 

la selezione con il tasto [OK]. In "Add Channel" e "Modify 

Channel"  è  possibile  modificare  il  nome  del  canale,  la 

frequenza e la larghezza di banda.

Le modifiche ai dati vengono salvate dopo la modifica e la 

pressione del tasto [EXIT]. 

Nel sottomenu "Delate Channel", usare il tasto direzionale 

su/giù, destra/sinistra per selezionare il canale e premere 

il tasto [OK] per cancellare il canale. Premere il tasto [EXIT] 

per uscire da questo sottomenu.

• 

SELECT PARAMETER

In questo sottomenu è possibile abilitare/disabilitare la 

presa di uscita 5V per antenna terrestre e selezionare il 

paese.

• 

SETUP

In questo sottomenu è possibile impostare il cicalino e 

gestire i dati utente. 

 

»

Control Buzzer

Accendere o spegnere il cicalino

 

»

Backup Data

Backup dei dati su un'unità esterna con una porta USB.

 

»

Update Data

Aggiornamento  dei  dati  satellitari  dall'unità  esterna  con 

una porta USB.

NOTA:  Solamente  un  file  ".txt"  chiamato  "sf560"  verrà 

riconosciuto  e  deve  essere  salvato  secondo  la  seguente 

formula (alla fine c'è un percorso vuoto).

1. 

"01" significa che questa informazione riguarda un 

satellite.

2. 

numero  di  serie  del  satellite  -  deve  essere 

consecutivo, non può passare da "01" a "03".

3. 

Nome del satellite - massimo 10 caratteri. Se il nome 

del satellite è "sat01", questo deve essere registrato 

nella forma seguente: "00000sat01".

4. 

Frequenza LO del satellite.

5. 

Stato del segnale 22 KHz, dove "0" = spento, "1" = 

acceso.

6. 

Stato del segnale DisEqC1.0, dove "0" = spento, "1" 

= acceso.

7. 

Stato USALS, dove "0" = spento, "1" = acceso.

8. 

Latitudine del satellite.

9. 

Posizione del satellite dove '0' = est, '1' = ovest

1. 

"001" significa che questo vale per TP (transponder).

2. 

Il numero del transponder - deve essere consecutivo, 

cioè non deve cambiare da "001" a "003".

3. 

questo numero indica a quale satellite si riferisce il 

transponder.

4. 

Frequenza del transponder.

5. 

Velocità di trasmissione dei dati del transponder.

6. 

Polarizzazione:  "0"  =  H  (orizzontale),  "1"  =  V 

(verticale).

3.3.2 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE

È possibile aggiornare il software del dispositivo dal disco 

tramite porta USB. Per aggiornare il software, collegare 

l'unità via USB, premere e tenere premuto il tasto [MENU], 

quindi collegare il dispositivo all'alimentazione elettrica fino 

a quando sul display non appare il seguente messaggio.

1 2

3

4

5 6 7

8

9

1

2

3

4

5

6

IT

A questo punto premere il tasto [OK] e l'aggiornamento 

si  avvia.  Al  termine  dell'aggiornamento  del  software,  il 

dispositivo (sistema) si riavvia.

Содержание SBS-SF-300

Страница 1: ...L SAT METER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK SYGNAŁU NÁVOD K POUŽITÍ MĚŘIČ SATELITNÍHO SIGNÁLU MANUEL D UTILISATION POINTEUR SATELLITE ISTRUZIONI PER L USO RILEVATORE DI SEGNALE SATELLITARE MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCALIZADOR DE SEÑAL DE SATÉLITE DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ... Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind ...

Страница 3: ...tromversorgung bevor Sie mit der Einstellung Reinigung und Wartung beginnen Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts c Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden d Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern e Reparatur und Wartung ...

Страница 4: ...e einzelnen Positionen auszuwählen und verwenden Sie dann die Pfeiltasten rechts links um die Einstellung der ausgewählten Position zu ändern 2 Wenn Sie den Satellitennamen oder die Nummer des ausgewählten Parameters eingeben müssen drücken Sie die OK um ihn zu ändern verwenden Sie dann die rechte oder linke Pfeiltaste um den Buchstaben oder die Zahl auszuwählen und verwenden Sie dann die Auf Ab P...

Страница 5: ...gezeigt werden wenn der Parameter eingestellt ist Der Höhenwinkel wird vom Horizont aus nach oben und der Azimutwinkel aus dem Norden im Uhrzeigersinn berechnet 4 Drücken Sie EXIT um dieses Menü zu verlassen CHECK CHANNEL Mit dieser Option können Sie schnell nach terrestrischen Signalen deren Stärke und Qualität suchen und Parameter einstellen DEFINE USER DATA In diesem Menü können Sie Kanäle hinz...

Страница 6: ...ignal level dBm 78 10 Impedance Ω 75 Bandwidth MHz 6 7 8 Demodulation DVB T QPSK 16QAM 64QAM DVB T2 16QAM 64QAM 256QAM Other Connector type F USB Port Present To increase the product life of the device and to ensure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The m...

Страница 7: ...play 3 Compass 4 DC input power supply 5 LED power supply lights up when power is on 6 LED 13 18V 7 LED 22K signal 8 LED lock when the detector locks on the signal 9 MENU button 10 EXIT button 11 Cursor up button 12 Cursor down button 13 Cursor left button 14 Cursor right button 15 OK confirm button 16 USB port 17 ANT signal input 3 2 PREPARING FOR USE APPLIANCE LOCATION The temperature of environ...

Страница 8: ...al buttons and pressing OK you enter the satellite modification interface 1 Press the up down buttons to select individual items to be modified and the right left buttons to change the settings 2 If you need to change the satellite name or a selected parameter press OK to select then use the right or left directional button to select a letter or number then the up or down button to change it After...

Страница 9: ...l contained in Define User Data or the selected country you can change it in the Check Channel menu Press the left right button to scroll the range at a normal speed or press the up down buttons to scroll quickly The current frequency and signal strength are displayed at the top of the screen LIST CHANNEL This feature shows all channels by country Press the up down buttons to navigate and the left...

Страница 10: ...a lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej c W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta d Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie e W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy uży...

Страница 11: ... w prawo lub lewo by zmienić transponder Przyciskiem EXIT wyjść do aktualnego menu DISPLAY SPECTRUM W tym podmenu można podglądać zakres sygnału wybierając odpowiednie parametry Nacisnąć przycisk kierunkowy w górę lub dół by wybrać daną pozycję a następnie przyciskami kierunkowymi prawo lewo zmienić jej ustawienie Po wybraniu odpowiednich parametrów zatwierdzić przyciskiem OK by wyświetlić spektru...

Страница 12: ...li wybrano User Defined użytkownik może wprowadzić żądaną częstotliwość i wybrać inne BW numer 6 8 Przejść do pozycji Channel by wybrać kanał Nacisnąć EXIT by wyjść z aktualnego menu ANALYZE SPECTRUM Ta funkcja pokazuje zakres sygnału naziemnego Powyższy diagram ukazuje siłę sygnału danego kanału zawartego w Define User Data albo wybranego kraju zmienić można go w menu Check Channel Nacisnąć przyc...

Страница 13: ...zez port USB Aby zaktualizować oprogramowanie należy podłączyć dysk poprzez USB nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk MENU a następnie podłączyć urządzenie do zasilania aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 PL Nacisnąć wtedy przycisk OK i aktualizacja się rozpocznie Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania urządzenie system się zrestartuje UWAGA w trakcie aktualiz...

Страница 14: ...lení mohou vést k úrazům Buďte předvídaví a sledujte co se během práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum b Pokud zjistíte že zařízení nepracuje správně nebo je poškozeno ihned jej vypněte a poruchu nahlaste autorizované osobě c Pokud máte pochybnosti o tom zda zařízení funguje správně kontaktujte servis výrobce d Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce...

Страница 15: ...řesunutím směrových tlačítek do polohy Modify Satellite a stisknutím OK vstoupíte do rozhraní pro úpravy satelitu Stisknutím pravého nebo levého směrového tlačítka můžete pomalu posouvat stupnici spektra nebo směrovými tlačítky nahoru dolů posouvat rychle Aktuální frekvence a síla signálu jsou zobrazeny nahoře nad rozsahem Stisknutím tlačítka EXIT opustíte aktuální podnabídku EDIT SATELLITE V tomt...

Страница 16: ...ačítka EXIT opustíte aktuální nabídku ANALYZE SPECTRUM Tato funkce ukazuje rozsah pozemního signálu Výše uvedený diagram ukazuje sílu signálu daného kanálu obsaženého v Define User Data nebo ve vybrané zemi můžete jej změnit v nabídce Check Channel Stisknutím tlačítka vlevo vpravo můžete rozsah posouvat normálním tempem nebo stisknutím tlačítek nahoru dolů posouvat rychle Aktuální frekvence a síla...

Страница 17: ...ètres Nom du produit Pointeur satellite Modèle SBS SF 300 Paramètres de chargeur entrée VAC 110 240 50 60Hz sortie VDC 18 1 000mA La température ambiante C 10 50 Signal S2 Gamme de fréquence MHz 950 2 150 Niveau du signal dBm 65 25 Impédance Ω 75 Vitesse de transmission des données du transpondeur Msps 1 45 Signal 22 kHz Soutenu DiSEqC 1 0 Soutenu USALS Soutenu Démodulation DVB S QPSK DVB S2 8PSK ...

Страница 18: ...lémentaires il n est pas possible d exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l appareil 3 CONDITIONS D UTILISATION L appareil est conçu pour mesurer les paramètres des signaux de télévision par satellite et numérique L utilisateur porte l entière responsabilité pour l ensemble des dommages...

Страница 19: ...les paramètres 2 Si vous devez modifier le nom du satellite ou les chiffres du paramètre sélectionné appuyez sur OK pour sélectionner puis appuyez sur les boutons directionnels droite ou gauche pour sélectionner la lettre ou le chiffre puis appuyez sur les boutons directionnels haut bas pour modifier Après avoir effectué les modifications appuyez sur EXIT pour quitter cette position 3 Une fois la ...

Страница 20: ...isez les boutons directionnel pour sélectionner Country puis les boutons directionnel gauche droite pour sélectionner des données définies par l utilisateur ou le pays sélectionné dans le sous menu Select Parameter Si User Defined est sélectionné l utilisateur peut entrer la fréquence souhaitée et sélectionner un autre BW numéro 6 8 Allez à la position Channel pour sélectionner une chaîne Appuyez ...

Страница 21: ...10 50 Segnale S2 Gamma di frequenza MHz 950 2 150 Livello del segnale dBm 65 25 Impedenza Ω 75 Velocità di trasmissione dei dati del transponder Msps 1 45 Segnale 22 kHz supportato DiSEqC 1 0 supportato USALS supportato Demodulazione DVB S QPSK DVB S2 8PSK 16 APSK 32 APSK Segnale T2 Gamma di frequenza MHz 170 230 VHF 470 862 UHF Livello del segnale dBm 78 10 Impedenza Ω 75 Banda MHz 6 7 8 Demodula...

Страница 22: ...anuale d uso p 57 1 Ingresso del segnale SAT 2 Display 3 Bussola 4 Ingresso DC alimentazione 5 Diodo alimentazione si attiva quando l alimentazione è accesa 6 Diodo 13 18V 7 Diodo segnale 22K 8 Diodo Blocco quando il rivelatore individua un segnale 9 Pulsante MENU 10 Pulsante EXIT 11 Pulsante cursore su 12 Pulsante cursore giù 13 pulsante cursore a sinistra 14 Pulsante cursore a destra 15 Pulsante...

Страница 23: ...i premere lo stesso tasto OK per cancellarlo oppure il tasto EXIT per annullare la selezione EDIT TRANSPONDER In questo sottomenu è possibile aggiungere modificare e cancellare transponder Per aggiungere un transponder selezionare nel sottomenu Add Transponder e confermare con il tasto OK come mostrato nell immagine sottostante 1 Satellite premere il tasto direzionale sinistro o destro per selezio...

Страница 24: ...emere il tasto EXIT per uscire da questo menu TERRESTIAL Il Menu Terrestrial viene utilizzato per il funzionamento con segnale terrestre CHECK CHANNEL Questa opzione consente una rapida ricerca del segnale terrestre della sua potenza e qualità nonché l impostazione dei parametri DEFINE USER DATA In questo menu è possibile aggiungere modificare o cancellare canali Selezionare la voce di sottomenu d...

Страница 25: ...CRIPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLA...

Страница 26: ...do para medir los parámetros de las señales de televisión satelital y digital El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ATENCIÓN La ilustración de este producto se encuentra en la última página de las instrucciones p X 1 Entrada de señal SAT 2 Pantalla 3 Brújula 4 Entrada de CC alimentación 5 Diodo alimentación se enciende cuando ...

Страница 27: ...sione EXIT para salir de esta posición 3 Al finalizar la modificación del satélite presione EXIT para salir del submenú Aparecerá una pantalla con dos opciones para elegir ver la foto a continuación Para eliminar un satélite elija la posición Delete Satellite Con los botones direccionales arriba o abajo seleccione el satélite que desea eliminar y presione OK Después use el mismo botón OK para elim...

Страница 28: ... S representan respectivamente longitud oriental longitud occidental hemisferio norte y hemisferio sur Para cambiar letras y direcciones use los botones direccionales izquierda derecha 3 Se puede calcular y mostrar la información sobre el ángulo en tiempo real durante la configuración del parámetro El ángulo de altitud se calcula desde el horizonte hacia arriba y el ángulo acimutal desde el norte ...

Страница 29: ...SITIVOS USADOS Tras su vida útil este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reu...

Страница 30: ...roduktionsjahr Ordnungsnummer EN Input Production year Serial No PL Wejściowe Rok produkcji Numer serii CZ Vstup Rok výroby Sériové číslo FR Entrée Année de production Numéro de serie IT Di ingresso Anno di produzione Numero di serie ES Entrada Año de producción Número de serie NAMEPLATE TRANSLATIONS expondo de Importer expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Gór...

Страница 31: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: