Steinberg Systems SBS-SF-1000 Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

09.10.2019

FR

Les lettres « E », « W », « N » et « S' » indiquent respectivement 

les hémisphères Est, Ouest, Nord et Sud. Pour apporter 

des modifications, sélectionnez la lettre souhaitée à l'aide 

des touches [˅][˄], sélectionnez ensuite la lettre souhaitée 

(direction) avec les touches [<][>].Les informations relatives 

aux angles sont recalculées et affichées lors du réglage du 

paramètre. L'altitude par rapport au niveau de la mer est 

calculée à partir de l'horizon vers le haut et l'azimut à partir 

du nord dans le sens des aiguilles d'une montre.

► 

Set compansation – définit la valeur de correction de 

la force du signal

► 

Select Power’s Unit – sélection de l'unité de mesure 

du signal

► 

Change the Color – sélection de la couleur d'arrière-

plan, de la police et des sélections

3.3.1. MISE À JOUR DU LOGICIEL

Vous pouvez mettre à jour le logiciel de l'appareil via le port 

USB. Pour effectuer la mise à jour, connectez la clé USB avec 

le fichier du logiciel que vous y avez téléchargé, appuyez et 

maintenez enfoncée la touche de la lampe de poche et, en 

même temps, démarrez l'appareil avec la touche [POWER]. 

Une fois l’appareil allumé, relâchez la touche de la lampe 

torche. Au démarrage, l'écran doit afficher immédiatement 

le fichier de la mise à jour (image) : 

Confirmez  la  sélection  du  fichier  en  appuyant  sur 

[OK].  Le  reste  du  processus  de  mise  à  jour  s'effectuera 

automatiquement. Une fois la mise à jour terminée, le 

système redémarre.

IMPORTANT : N'éteignez pas l'appareil pendant la mise à 

jour, et si la batterie est faible, connectez d'abord l'appareil 

à l'alimentation électrique.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez pas utiliser l'appareil pour une période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir complètement.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et 

sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du 

soleil.

e) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

f) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

g) 

Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque vous 

ne comptez pas l'utiliser pendant une période 

prolongée.

RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES 

PILES

Les batteries Li-Ion sont installées dans l'appareil 7,4 V 

1400 mAh. Retirez les batteries usagées en suivant la 

même procédure que lors de l'insertion. Pour la mise au 

rebut, rapportez les batteries dans un endroit chargé du 

recyclage des vieilles piles / remettez-les à une entreprise 

compétente. 

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures ménagères ; il doit impérativement être remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques et électroménagers. Un symbole à cet 

effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel 

d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication 

de l'appareil sont recyclables conformément à leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez grandement à protéger notre environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

FR

 

»

Auto  Check  –  Cette  fonction  permet  de  vérifier 

rapidement et facilement lequel des satellites 

sélectionnés peut être connecté à la ligne. La 

sélection des satellites s'arrête et le témoin « Lock » 

de l'appareil s'affiche lorsque le signal est verrouillé.

Appuyez sur la touche [OK] pour passer à la recherche du 

satellite suivant.

• 

SAT

Dans ce sous-menu, vous avez la possibilité de modifier ou 

supprimer des satellites avec leur nom, leur fréquence LO, 

leur signal 22 KHz, DISEqC 1.0, USALS et leur latitude selon 

vos préférences.

• 

TP

Dans  ce  sous-menu,  vous  pouvez  ajouter,  modifier  et 

supprimer des répéteurs, ainsi que leur fréquence, leur taux 

de transfert de données et leur polarité.

• 

SETUP

Dans ce sous-menu, vous pouvez gérer les paramètres de 

l'appareil et les sorties supplémentaires.

 

»

Set  OSD  Language  –  Sélectionner  la  langue  du 

logiciel

 

»

Operate USB Disk – Connexion à un lecteur externe 

via USB

►  Back up Data – Sauvegarde sur un support de 

stockage externe

►  Update Data – Mise à jour des données satellite 

à partir de supports de stockage externes

  IMPORTANT ! L'appareil ne peut reconnaître 

qu'un fichier « txt » nommé « sf700 ». Il doit être 

enregistré de la manière suivante:

1. 

  „01”  signifie  que  l'information  de  cette  ligne  se 

réfère au satellite.

2. 

Numéro  d’ordre  du  satellite,  qui  doit  toujours 

respecter l'ordre numérique, c'est-à-dire qu'il ne doit 

pas suivre un ordre incomplet, par exemple de « 01 

» à « 03 », etc.

3. 

Nom  du  satellite  (limité  à  10  caractères).  Si  vous 

voulez nommer un satellite, par exemple « sat01 », 

vous devez l'écrire comme suit : « 00000sat01 ».

4. 

Fréquence satellite LO

5. 

État du signal 22KHz : « 0 » - éteint, « 1 » - allumé

6. 

État DISEqC1.0 : « 0 » - désactivé, « 1 » - LNB1, « 2 

» - LNB2, « 3 » - LNB3, « 4 » - LNB4.

7. 

État USALS : "0" - désactivé, « 1 » - activé

8. 

Longitude du satellite

9. 

Localisation du satellite : « 0 » - est, « 1 » - ouest

1. 

„001”  signifie  que  l'information  de  cette  ligne  se 

réfère au répéteur.

2. 

Numéro  d’ordre  du  répéteur,  qui  doit  toujours 

respecter l'ordre numérique, c'est-à-dire qu'il ne doit 

pas suivre un ordre incomplet, par exemple de « 01 » 

directement à « 03 », etc.

3. 

Le  numéro  signifie  que  le  répéteur  est  associé  à 

un numéro de satellite donné, c'est-à-dire que 

le numéro du satellite et du répéteur doivent être 

identiques.

4. 

Fréquence du répéteur

5. 

Taux de transfert de données

6. 

Polarisation : « 0 » représente H (horizontal) et « 1 » 

représente V (vertical).

1 2

3

4 5

9

8

7

6

1

2

3

4

5

6

• 

LIST

Dans  ce  sous-menu,  vous  pouvez  définir  le  mode  de 

recherche des satellites disponibles. Utilisez les touches 

de contrôle [˅][˄][<][<][>] pour sélectionner la recherche 

automatique [Auto Check] ou manuelle [Manual Check]. 

Utilisez les curseurs de navigation pour sélectionner un 

satellite  et  confirmez  votre  sélection  avec  [OK],  utilisez 

ensuite les mêmes touches pour sélectionner le répéteur 

disponible.

 

»

Manual  Check  –  Sélectionnez  le  satellite  de  votre 

choix et le répéteur qui lui est associé. L'écran 

affichera  les  paramètres  du  signal  -  force,  qualité, 

type, FEC (correction d'erreur) et BER (taux d'erreur 

binaire).

►  Reset  to  Factory  –  Réinitialisation  des 

informations aux réglages d’usine.

►  Calculate  Angle  –  Calcul  de  la  hauteur,  de 

l'azimut et de l'angle de polarisation LNB de 

l'antenne, en fonction de la longitude, des 

paramètres de longitude et de latitude pour 

l’emplacement.  Utile  pour  la  réception  des 

installations.

Содержание SBS-SF-1000

Страница 1: ...L SAT METER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK SYGNAŁU NÁVOD K POUŽITÍ MĚŘIČ SATELITNÍHO SIGNÁLU MANUEL D UTILISATION POINTEUR SATELLITE ISTRUZIONI PER L USO RILEVATORE DI SEGNALE SATELLITARE MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCALIZADOR DE SEÑAL DE SATÉLITE DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...sind Beispielbilder vorhanden die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen Feuer und oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen Die Begriffe Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf SAT...

Страница 3: ... ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen einschränkt b Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden Dies ist nur unter ...

Страница 4: ...gen ändern und löschen einschließlich ihrer Frequenz Datenübertragungsgeschwindigkeit und Polarität SETUP In diesem Untermenü kann der Benutzer Geräteeinstellungen und zusätzliche Ausgansschnittstellen bzw Anschlüsse verwalten Set OSD Language Auswahl der Software Sprache Operate USB Disk połączenie z zewnętrznym dyskiem przez USB Back up Data Aktualisiert Satellitendaten von einem externen Speich...

Страница 5: ...ards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign TECHNICAL DATA U S E R M A N U A L Parameter description Parameter value Product name Sat Meter Model SBS SF 1000 Power supply Input AC 230V 50Hz Output DC 12V 2A Battery type 7 4 V 1400 mAh Working temperature C 10 50 Input signal Frequency range MHz...

Страница 6: ...e east establish the platter in a given position then choose EAST and press the OK button to make the angle of the given position the most east extreme over which the dish will not rotate Choose CLEAR to reset the limiter settings SPECTRUM In the Spectrum submenu the graph shows the strength of the input signal The choice can be made with the navigation buttons and confirmed with the OK button Pol...

Страница 7: ...ogii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych ...

Страница 8: ...znaczeniem ponosi użytkownik 3 1 OPIS URZĄDZENIA UWAGA Rysunek produktu znajduje się na końcu instrukcji na stronie 38 1 Wejście sygnału 2 Wejście DC zasilacza 3 Port USB 4 Kompas 5 Diody Power zasilanie włączone Charge ładowanie baterii dioda świeci na zielono bateria naładowana dioda świeci na czerwono ładowanie baterii w toku dioda mruga na czerwono brak baterii lub błąd baterii 22K sygnał 22K ...

Страница 9: ...rki E W N i S oznaczają odpowiednio długość wschodnią zachodnią północną hemisferę i południową hemisferę Celem zmiany należy wybrać daną literkę sterując przyciskami i następnie przyciskami wybrać żądaną literkę kierunek Informacja odnośnie kątów są przeliczane i wyświetlane w trakcie ustawiania parametru Kąt wysokości nad poziomem morza jest liczony od horyzontu wzwyż a kąt azymutu od północy zg...

Страница 10: ...zení může provádět pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami CZ VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ e V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 f Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením g Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání ...

Страница 11: ... změnit polohu antény stiskněte tlačítko směru na klávesnici a posuňte anténu na východ nebo západ o 1 krok Stisknutím a přidržením tlačítka OK se anténa bude otáčet dokud se neuvolní Goto automatické otáčení pro spuštění stiskněte tlačítko OK na klávesnici XX automatické nastavení antény podle zvoleného satelitu ZERO otočení do polohy 0 Set Limit nastavení omezovače otáčení antény Pro nastavení z...

Страница 12: ...er une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La version originale...

Страница 13: ...hors de portée des enfants i Tenez l appareil hors de portée des enfants et des animaux j Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils 2 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utili...

Страница 14: ...appareils usagés d une autre manière vous contribuez grandement à protéger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés adressez vous à vos autorités locales FR Auto Check Cette fonction permet de vérifier rapidement et facilement lequel des satellites sélectionnés peut être connecté à la ligne La sélection des satellites s arrête et le témoin ...

Страница 15: ...i il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini h Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali i I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disattenzione può causare la perdita del controllo sul d...

Страница 16: ... transponder in seguito verranno visualizzati i parametri del segnale potenza qualità tipo FEC Forward Error Correction e BER Bit Error Ratio IT Auto Check questa funzione serve a verificare quale dei satelliti selezionati può essere collegato alla linea in modo facile e veloce Quando il segnale sarà bloccato la ricerca dei satelliti si fermerà e si accenderà la spia Lock sullo strumento Premere i...

Страница 17: ...nado por USALS Accionado por Demodulación QPSK DVB S2 8PSK 16 APSK 32 APSK Tipo de conector F Puerto USB sí Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modifica...

Страница 18: ... menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves d Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños n...

Страница 19: ...nto de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes ES Auto Check esta función se utiliza para verificar cuál de los satélites seleccionados se puede conectar de manera rápida y fácil La selección de satélite se detendrá y el in...

Страница 20: ...otto Modello Di ingresso ES Importador Nombre del producto Modelo Entrada 5 6 7 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer serii CZ Typ baterie Rok výroby Sériové číslo FR Type de batterie Année de production Numéro de serie IT Tipo di batteria Anno di produzione Numero di serie ES Tipo di batteria Año de producción Nú...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: