Steinberg Systems SBS-PF-150 Скачать руководство пользователя страница 25

06.04.2022

Instrukcja bezpiecznego usunięcia akumulatorów i baterii.

Instrukcja opracowana zgodnie z ustawą z dnia 24 kwietnia 2009 r. o bateriach i 
akumulatorach (Dz. U. 2009 nr 79 poz. 666) rozdz. 2 art. 11, nakładającą na produ

-

centów urządzeń elektronicznych obowiązek dołączenia instrukcji demontażu baterii 
i akumulatorów.

1.  W wagach platformowych:
 3034 SBS-PF-150 Plattformwaage / Waga platformowa

 zamontowane są:

 

a.  Akumulatory kwasowo – ołowiowe 6V 4Ah.

2.  Przed przystąpieniem do demontażu należy bezwzględnie wyłączyć wagę oraz 

odłączyć zasilanie wagi z zasilacza sieciowego.

3.  Demontaż akumulatora kwasowo – ołowiowego znajdującego się w wadze:
 

a.  Odkręcić wkręty mocujące pokrywę akumulatora, znajdującą się z tyłu   
 

urządzenia.

 

b.  Zdjąć pokrywę.

 

c.  Odpiąć / odlutować przewody końcówek akumulatora.

 

d.  Wyjąć akumulator.

4.  Akumulator przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.

5.  Usuwanie zużytych urządzeń
 

Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu 
poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki 
i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, 
umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.

 

Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie 
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub 
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład 
w ochronę naszego środowiska.

 

Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu 

administracja gminna.

49

Per farlo premere il tasto [UNIT] fino a che non è stata selezionata l‘unità desiderata. 

Durante il cambio lb/kg ci si trova in modalità calcolo del prezzo (riconoscibile anche 
tramite il diodo luminoso pcs). Ciò è illustrato nel capitolo „Determinazione del 
prezzo“.

CONTEGGIO DEI PEZZI

Con la bilancia è possibile determinare il prezzo e sommare le merci e anche 
determinare il rapporto con un prodotto campione.

Premere il tasto [UNIT] fino a che non si arriva alla funzione di determinazione del 

prezzo. È riconoscibile poiché il diodo pcs e HOLD in basso a destra lampeggiano. 

Inoltre, sul display appare 10. Qui è possibile determinare la quantità ad intervalli fissi 

(10, 20, 25, 30, 50, 100, 200, 250, 500, 1000).
Con il tasto [ZERO/TARE] è possibile cambiare gli intervalli.
Non appena la quantità è stata determinata, posizionare il numero di pezzi/peso stabilito 
sulla piattaforma di pesata. Non appena STABLE si illumina, premere [ADD]. 
Ora è possibile contare il numero di pezzi tramite aggiunta o rimozione.
Premere il tasto [C] e si arriva alla determinazione del peso secondo propria scelta. 
Qui l‘ultima posizione si illumina con lo 0. Cambiare posizione con il tasto [Unit] e 

regolare il valore con il tasto [ZERO/TARE]. Infine, posizionare il prodotto sulla bilancia. 

La bilancia calcola ora il prezzo. Con la funzione somma è possibile sommare diversi 
prezzi per diverse merci e salvarli separatamente. A riguardo, consultare il capitolo 
„funzione di salvataggio e somma“.

48

IT

Содержание SBS-PF-150

Страница 1: ...SANLEITUNG PLATTFORMWAAGE USER MANUAL PLATFORM SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PLATFORMOWA NÁVOD K POUŽITÍ PODLAHOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCES PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCE A PLATTAFORMA DE EN PL CZ FR IT ...

Страница 2: ...gibt bis 135 Überlast Warnsignale aus Achten Sie auf einen stabilen Halt der Lasten Überprüfen Sie den Sitz aller Schrauben Füße und der Haltestange Vermeiden Sie das Messen bei zu höher Feuchtigkeit und unter Regen Vermeiden Sie das Arbeiten bei hohen Umgebungstemperaturen Laden Sie mindestens einmal alle 2 3 Monate die Batterie 24 h auf um die max Kapazität und eine hohe Lebensdauer zu gewährlei...

Страница 3: ...aran vor jedem Einschalten der Waage alle sich auf der Plattform befind lichen Lasten zu entfernen Beim Lagern sollten keine Lasten auf der Plattform für eine längere Zeit aufliegen um eine korrekte Funktion bei Wiederinbetriebnahme der Waage zu gewährleisten FUNKTIONEN DES FRONTPANELS WARN UND ZUSTANDSIGNALE BATTERIEZUSTAND LB Erscheint auf dem Display eine LB Anzeige und gleichzeitig ertönt ein ...

Страница 4: ...egt können Sie duch die ADD Funktion beschrieben in Addition siehe oben mehrere Preise dieser Ware aufaddieren SUMMIERENVON PREISEN Sobal Sie einem Gewicht einen Preis zugeordnet haben legen Sie eine Ware auf die Waage und drücken nach dem Erscheinen von STABLE die ADD Taste Der Preis wird nun gespeichert Nehmen Sie die Ware von der Plattform und drücken Sie nach der STABLE Anzeige mehrmals UNIT b...

Страница 5: ...splayrand leuchten um einen korrekten Betriebszustand zu gewährleisten Wenn die ZERO Dio de nicht leuchtet oder die Anzeige sich nach der Entlastung nicht auf Null zurücksetzt dann drücken Sie kurz die ZERO TARE Taste DieWaage bestätigt die Null Nivellie rung mit der 0 00 Anzeige Anschließend können Sie das Nettogewicht messen FEHLERMELDUNGEN Ad_Err Das Gewicht wird vom Sensor nicht gemessen Repar...

Страница 6: ...it der Unit Taste und stellen den Wert mit der ZERO TARE Taste Legen Sie anschließend die Last auf die Waage Die Waage rechnet nun den Preis zu sammen Mit der Additionsfunktion unterschiedliche Preise für unterschiedlicheWaren miteinander addieren und getrennt speichern Schauen Sie dazu in das Unterkapitel Speicher und Additionsfunktion GENERAL INFORMATION SUGGESTIONS OF USE AND WARNINGS Electroni...

Страница 7: ... 28 3 kg TECHNICAL PARAMETERS OFTHE SCALES INSTALLATION START UP AND SERVICE Place the unpacked scales where you intend to use them Make sure that the sur face under the scales is hard and dry Carefully unpack the sensor head and the mounting pole and set then aside next to the packaging Check the correct condition of the components is the display covered with pro tective foil Take out the platfor...

Страница 8: ...calibration settings the manufacturer setting is 0150 05 i e the measuring range is 150 kg in 0 5 kg increments the version of the calculator software the message is Uer_3 2 i e the version is 3 2 SAFETY MESSAGE X NO status If the display shows NO it means that the electrical circuit is not working The scales should be sent back for repair PRICE SETTING If you want to assign prices to a specific w...

Страница 9: ...ing the Unit button and set the value using the ZERO TARE button Then place the load on the scales The scales will calculate the price Using the add function you can add different prices for different items and save them separately Information on this subject can be found in the section on saving and adding functions and the operating voltage e g dC_U5 0 for 5 0V After the test the scales are read...

Страница 10: ...ć z obciążenia z platformy Pod czas magazynowanie urządzenie musi być odciążone Zapewni to prawidłowe funkcjonowanie wagi po jej uruchomieniu INFORMACJE OGÓLNE WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA Ważenie elektroniczne jest precyzyjną metodą pomiaru ciężaru Bezpieczeństwo jed nak ma tu również ogromne znaczenie W celu przedłużenia żywotności wagi oraz za pewnienia odpowiednich warunków pracy należy przestrzega...

Страница 11: ... ADD02 Jeżeli chcemy przerwać sumowanie naciskamy przycisk C jeżeli obciążenie i ADD świecą się na wyświetlaczu Oznacza to usunięcie funkcją CLEAR i tryb zostaje zakończony PRZYDZIELANIE I DODAWANIA RÓŻNYCH CEN Po wykonaniu wyżej opisanego procesu oraz obciążeniu wagi można za pomocą funkcji ADD opisanej w Dodawaniu powyżej dodać do danego towaru wiele cen FUNKCJE PANELU STERUJĄCEGO SYGNAŁY OSTRZE...

Страница 12: ... a wymagana jednostka po prawej stronie Oznacza to optymalny stan eksploatacji urządzenia Jeżeli dioda ZERO nie zaświeci się lub wyświetlacz nie wyzeruje się po odciążeniu to należy wcisnąć przycisk ZERO TARE Waga potwierdzi tarowanie komunikatem 0 00 Następnie można zmierzyć ciężar netto SUMOWANIE CEN Po przydzieleniu do obciążenia ceny należy położyć na wagę towar i nacisnąć po zaświeceniu STABI...

Страница 13: ...mocą przycisku ZERO TARE Kładziemy po tym towar na wagę Waga zliczy cenę Za pomocą funkcji dodawania można dodać różne ceny za różne towary oraz oddziel nie zapisać Informacje na ten temat znajdują się w rozdziale funkcje zapisu i dodawania KOMUNIKATY BŁĘDÓW Ad_Err ciężar nie jest mierzony przez czujnik Konieczna naprawa Lo_bat wymienić baterie OL Overload za duże obciążenie na wadze SEtErr dane n...

Страница 14: ...kabel Upínací tyč Hlava senzoru 4 šestihranné šrouby Návod k obsluze PŘED SPUŠTĚNÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE 26 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G INSTALACE SPUŠTĚNÍ A SERVIS Rozbalenou váhu umístěte v blízkosti místa určení Ujistěte se že podloží pod váhou je pevné a suché Opatrně vyjměte hlavu senzoru z obalu a spolu s upínací tyčí ji položte vedle obalu Zkontrolujte stav součástí...

Страница 15: ...tko ADD Cena bude uložena Sundejte zboží z plošiny a po zobrazení hlášení STABLE stiskněte opakovaně tlačítko UNIT dokud systém nepřejde do modulu PCS V režimu PCS přiřaďte určité hmotnosti cenu jak je popsáno výše ve stanovení ceny viz výše Pokud na váhu položíte další zátěž a po rozsvícení hlášení STABLE znovu stisknete tlačítko ADD předchozí cena se přičte k další Tento proces lze opakovat 99kr...

Страница 16: ...y stiskněte tlačítko unit a přesuňte kurzor na pravý konec poté stiskněte zero tare a jednotky se zobrazí následovně 01 02 05 10 20 50 Poté nastavte zatížení stiskněte tlačítko unit přesuňte kurzor za tečku vyberte hodnotu stisknutím tlačítka zero tare Následně stisknutím add hodnotu uložíte Pokud váha má maximální zatížení 300 kg zadejte hodnotu 300 a uložte Váha přejde do kalibračního modulu a z...

Страница 17: ...I O N PŘIDRŽENÍ HOLD U hmotností nad 0 05 kg můžete v režimu vážení aktivovat režim přidržení stisknutím tlačítka HOLD Současně se rozsvítí dioda HOLD na pravém dolním okraji displeje což potvrzuje provedení funkce Chcete li ukončit režim přidržení stiskněte znovu tlačítko HOLD Tím se vrátíte do režimu vážení ZMĚNA JEDNOTKY UNIT KG LB LB KG Tlačítko UNIT umožňuje výběr jednotky hmotnosti kg nebo l...

Страница 18: ...TAILSTECHNIQUES 35 INSTALLATION DEMARRAGE ET MAINTENANCE Approchez la balance encore emballée du lieu choisi Assurez vous que la surface sur laquelle sera posée la balance est dure et sèche Retirez délicatement la tête du capteur de l emballage avec la barre de soutien et posez délicatement ces deux ci à côté de l emballage Assurez vous que les différentes pièces sont en bon état Est ce que l affi...

Страница 19: ...le poids avec lequel vous voudriez calibrer la balance Pressez UNIT pour déplacer le curseur et à l aide de zero tare modifiez le nombre respectif Répétez cela jusqu à ce que vous ayez configuré le poids Appuyez maintenant 37 X INDICATEURS DE SECURITE Statut NO Si NO apparaît sur l affichage le circuit électrique ne fonctionne pas La balance doit être réparée DEFINIR LE PRIX Si vous voulez assigne...

Страница 20: ...pressez hold Si ce n est pas conforme pressez zero hold Aussitôt que la valeur cor recte apparaît confirmez en appuyant sur hold La balance se calibre alors et on peut retirer le poids de la balance Elle devrait maintenant indiquer 0 00 PANNEAU DE COMMANDE ET REGLAGES ALLUMER ETEINDRE I O Avec l interrupteur principal I O placé au dos de l appareil vous pouvez mettre en marche la balance et le dia...

Страница 21: ...uale d istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE 41 I S T R U Z I O N I P E R L U S O COMPTAGE Vous pouvez également établir et additionner des prix avec la balance pour la ou les marchandises respectives Appuyez sur la touche UNIT jusqu à ce que vous arriviez dans la fixation de prix Les diodes pcs et HOLD situées sur le côté inférieur droit de l affichage s allu...

Страница 22: ...3 INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO E CURA Posizionare la bilancia ancora nella confezione vicino al luogo scelto per l utilizzo Assicurarsi che la superficie su cui poggerà la bilancia sia asciutta e dura Rimuovere delicatamente la testa del sensore con la barra di sostegno dalla confe zione e appoggiare entrambi vicino alla confezione Controllare che i pezzi siano in buono stato il display LCD è prote...

Страница 23: ...vere il cursore e utilizzare ZERO TARE per modificare i rispettivi numeri che si illuminano Continuare a farlo fino a che non viene impostato il peso Premere ADD per salvare Quando l indicatore mostra 0 00 è possibile posizionare il peso selezionato sulla 45 AVVISO DI SICUREZZA X Status NO Se appare NO sul display il circuito elettrico non funziona La bilancia deve essere riparata DETERMINARE IL P...

Страница 24: ...ionata tramite l interruttore principale I O sul retro e l autoverifica viene avviata L autoverifica comincia con il display e il test del diodo Sul display deve apparire 0 0 0 0 0 0 e tutti i diodi devono illuminarsi correttamente Successivamente seguono informazioni sulle impostazioni correnti di calibrazione valore di fabbrica 0150 05 cioè intervallo di misurazione di 150 kg in una distanza ad ...

Страница 25: ...two istotny wkład w ochronę naszego środowiska Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu administracja gminna 49 Per farlo premere il tasto UNIT fino a che non è stata selezionata l unità desiderata Durante il cambio lb kg ci si trova in modalità calcolo del prezzo riconoscibile anche tramite il diodo luminoso pcs Ciò è illustrato nel capitolo Determinazione del pre...

Страница 26: ...06 04 2022 51 NOTES NOTIZEN 50 NOTES NOTIZEN ...

Страница 27: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: