background image

20

21

FR

REMARQUE!

 Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n’utilisent pas l’appareil soient en 

sécurité durant le travail. 

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N’utilisez  pas  l’appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l’effet de drogues ou de médicaments 

et  que  cela  pourrait  altérer  votre  capacité  à  utiliser 

l’appareil.

b) 

Cet  appareil  n’est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants 

y compris), ni par des personnes sans expérience ou 

connaissances adéquates, à moins qu’elles se trouvent 

sous   la supervision et la protection d’une personne 

responsable ou qu’une telle personne leur ait transmis 

des consignes appropriées en lien avec l’utilisation de 

la machine.

2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL

a) 

Ne faites pas surchauffer l’appareil. Utilisez des outils 

appropriés  à  l’usage  que  vous  en  faites.  Le  choix 

d’appareils  appropriés  et  l’utilisation  soigneuse  de 

ceux-ci produisent de meilleurs résultats.

b)  N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils 

qui  ne  peuvent  pas  être  contrôlés  à  l’aide  d’un 

interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.

c)  Les outils qui ne sont pas en cours d’utilisation 

doivent  être  mis  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

personnes qui ne connaissent ni l’appareil, ni le 

mode d’emploi s’y rapportant. Entre les mains de 

personnes inexpérimentées, ce genre d’appareils peut 

représenter un danger.

d) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

e) 

La  réparation  et  l’entretien  des  appareils  doivent 

être effectués uniquement par un personnel qualifié, 

à l’aide de pièces de rechange d’origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

f) 

Pour  garantir  l’intégrité  opérationnelle  de  l’appareil, 

les couvercles et les vis posés à l’usine ne doivent pas 

être retirés.

g) 

Nettoyez  régulièrement  l’appareil  pour  en  prévenir 

l’encrassement. 

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Cet  appareil  est  conçu  pour  effectuer  des  pesées  de 

contrôle  et  définir  la  masse  et/ou  le  prix  des  éléments 

2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

c) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations.  Ne  tentez  aucune  réparation  par  vous-

même!

d) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

e) 

Conservez le mode d‘emploi à portée de main pour 

les  utilisations  ultérieures.  Si  l’appareil  est  cédé 

à un tiers, il doit impérativement être accompagné du 

mode d’emploi.

Rev. 27.06.2019

AFFICHAGE

 

Poids  (WEIGHT)/  Affichage  du  prix  de  base  (UNIT 

PRICE)/ Affichage du prix de vente (TOTAL)

CLR   Suppression du prix de base.

ZERO  Positionnement de la balance sur zéro.

TARE  Tarer la balance. Retirer le poids de tarage en appuyant 

sur la touche TARE et faire basculer la balance du 

mode Brut (sans tarage) au mode Net.

ADD   Additionner..

SAVE  Mémorisation des prix de base.

M1-M3 Mémorisation des valeurs (3 prix de base différents).

0~9  Clavier numérique (0~9), entrée du prix de base.

•  

Sélectionnez la bonne position derrière la virgule du 

prix de base à l‘aide de la touche DECIMAL POINT.

FUN  Allumer/éteindre le rétro-éclairage.

3.2. PRÉPARATION À L’UTILISATION 

La  balance  doit  uniquement  être  utilisée  à  des  endroits 

où  elle  n’est  pas  exposée  à  des  vents,  à  des  risques 

de  corrosion,  à  des  vibrations,  à  des  températures  et 

à  un  taux  d‘humidité  excessifs.  Évitez  les  emplacements 

qui pourraient exposer la balance à des secousses, des 

courants d‘air ou une exposition au soleil direct, ou encore 

à de hautes températures.

3.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL

FR

Annonce

Signification

Description

Add

Mode addition

Fonctionne-

ment normal

—Lb—

(Alarme)

La tension 

électrique est 

Inférieure à 3,5 

± 0.1V

Chargez im-

médiatement 

la batterie

—ED—

(Alarme)

Surcharge

Eloignez l‘objet 

du plateau

Tous les écrans disposent, en plus d‘une fonction poids et 

prix,  des  fonctions  informatives  décrites  dans  le  tableau 

suivant:

3.3.2. FONCTIONS ESSENTIELLES DE LA BALANCE ET 

FONCTIONS DES TOUCHES

3.3.2.1. PESER

Ne posez sur le plateau aucun objet qui dépasse la charge 

maximale tolérée par l‘appareil. Si la balance est surchargée 

(l‘écran affiche DL), un signal sonore vous avertit. Éloignez 

immédiatement l‘objet pesé afin d‘éviter d‘endommager la 

balance.

3.3.2.2. ENTRÉE DU PRIX DE BASE

Utilisez  le  clavier  numérique  0-9  pour  entrer  le  prix 

de  base,  avant  ou  après  avoir  chargé  le  plateau  de  la 

balance. Lorsque vous entrez le prix de base, veillez à ne 

pas dépasser un laps de temps de 6 secondes. Sans quoi 

le  dernier  nombre  entré  sera  automatiquement  effacé  Si 

l‘écran  affiche  une  valeur  négative  (p.  ex.  une  valeur  de 

tarage), le prix de vente indiqué sera „ -------------“, ce qui 

signifie qu‘il est inexistant. Lorsque l‘écran affiche „---------

-----“ comme prix de vente, le montant à payer dépasse le 

pesage unique 9999,99 (EUR).

3.3.2.3. TARER

Si vous devez peser un objet mou, ou poreux, placez 

un  récipient  approprié  sur  le  plateau  de  la  balance  puis 

appuyez sur TARE. Attendez jusqu‘à ce que l‘écran affiche 

„000.00“.  Cela  signifie  que  la  balance  est  prête  à  peser. 

Déposez  l‘objet  à  peser  dans  le  récipient  pour  connaître 

son poids. Tare + net < valeur max de la plage de mesure

3.3.2.4. SAUVEGARDE ET MODIFICATION DU PRIX DE BASE

Sauvegarder: Utilisez le clavier numérique 0-9 pour entrer 

le prix de base et appuyez sur [SAVE] et [Mx] et [Mx] (x = 1 

à 3). Le prix de base est enregistré (si un prix de base était 

déjà enregistré sous Mx, il est remplacé par celui que vous 

venez d‘entrer).

3.3.2.5. ADDITIONNER

Exemple: Objet A pesant 1,5 kg, prix de base 5,0 EUR/kg; 

Objet B pesant 0,7 kg, prix de base 8,0 EUR/kg;

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes:

1. 

Posez  l‘objet  A  sur  la  balance.  L‘afficheur  du  poids 

indique „1.500“ (kg). Entrez le prix de base „5.00“ 

(EUR/kg).  L‘écran  prix  indique  une  valeur  de  „7.50“ 

(EUR).

2. 

Appuyez sur la touche [ADD]. Le voyant Additionner 

s‘allume,  ce  qui  signifie  que  la  balance  est  passée 

en  mode  „addition“.  Sur  l‘écran  du  poids,  la  valeur 

„Add01“  est  affichée  et  l‘écran  du  prix  de  vente 

indique „7.50“ (EUR).

3. 

Éloignez l‘objet A de la balance. La balance repasse en 

mode pesage.

Rev. 27.06.2019

placés  sur  son  plateau.  Attention!  Cet  appareil  n‘est  pas 

approuvé pour les opérations commerciales.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  en  cas  de 

dommages attribuables à un usage inapproprié.

1. Châssis 

2. Boitier 

3. Plateau

4. 

Panneau de commande

5. Roues

1

2

3

4

4

1

5

3

2

5

5

3.2.1. MONTAGE

1. 

Faites passer le câble de signal par le tube central du 

châssis  et  fixez  son  extrémité  de  manière  à  ce  qu'il 

dépasse du tube.

2. 

Installez le châssis sur le boitier de l’appareil. Insérer le 

trou du châssis sur la vis dans le boitier, fixez avec un 

écrou M10

3. 

Montez la roue sur l’essieu, fixez-la avec une rondelle 

et  un  clip,  répétez  l’opération  pour  les  trois  autres 

roues.

4. 

Branchez  la  fiche  du  panneau  de  commande  sur  le 

câble de signal, cachez le câble en excès dans le tube 

central, ensuite vissez le panneau de commande sur la 

plaque supérieure du châssis.

5.  Installez le plateau de pesage sur le boitier de 

l’appareil.

3.2.2. CONNEXION DE L’APPAREIL À L’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE

1.  Branchez le câble d’alimentation, le voyant «AC» 

s’allume sur le panneau d’affichage.

2. 

Placez l’interrupteur sur la position souhaitée :

• 

«I» - alimentation électrique par batterie intégrée, 

• 

 «0» - position «off», l’appareil est éteint ;

3. 

Après  la  mise  en  marche  de  l’appareil,  l’affichage 

«UNIT PRICE» indique la valeur de la tension 

d’alimentation.

3.3 UTILISATION DE L‘APPAREIL

3.3.1. AFFICHAGES SUPPLEMENTAIRES ET FONCTIONS 

DE L‘ECRAN

3.3.1.1. AFFICHAGE DU POIDS

Affichage  zéro  [ZERO]:  situé  au-dessus  de  l‘afficheur  du 

poids sur le côté gauche. Il s‘allume lorsque la balance est 

remise à zéro. Voyant tarage [TARE]: situé au-dessous de 

l‘afficheur du poids sur le côté gauche.

Il s‘allume lors du tarage.

3.3.1.2. AFFICHAGE DU PRIX DE BASE

En  mode  addition  (la  balance  indique  „Add“),  l‘écran 

indique le nombre de pesages individuels. Exemple: L‘écran 

affiche „01“ comme premier montant lors du procédé de 

pesage, etc. Voyant AC: s‘allume lorsque la balance est 

branchée au courant alternatif. Si le voyant ne s‘allume pas, 

c‘est que le branchement n‘est pas correctement effectué. 

Réexaminez le câble secteur, la fiche secteur et la sécurité.

3.3.1.3. AFFICHAGE DU PRIX DE VENTE

Affichage du total: situé sous l‘écran Prix de vente. S‘allume 

lorsque la balance est en mode Addition. 

AC

ADD

TARE

ZERO

WEIGHT  (kg)

UNIT PRICE (

/kg)

TOTAL (

)

P LATFORM SCALE

Содержание EX20030530

Страница 1: ...WAAGE USER MANUAL PLATFORM SCALE WITH WHEELS INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PLATFORMOWA NÁVOD K POUŽITÍ PODLAHOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁSCULA DE PLATAFORMA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...e cm 50x60 60x80 Dicke der Waageschale mm 1 8 Geräteabmessungen cm 56 5x92 x90 70 5x120 3 x105 Automatische Abschaltung nach s 3 Radabmessungen mm Ø100x23 7 Ø125x27 5 Rev 27 06 2019 Rev 27 06 2019 Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angege...

Страница 3: ...ihre Aufsicht und Sicherheit zuständige Person bzw sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Gerät erhalten 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren Arbeitsergebnissen b Benutzen Sie das Ger...

Страница 4: ...n g Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen wenn der weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird h Das Gerät nicht mit Wasser waschen Dieses Verbot gilt sowohl für die inneren als auch für die äußeren Teile ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern muss an die Sammel und Recyclinganlage für Elektr...

Страница 5: ...TTERY CHARGING Please charge the storage battery in time after using it to avoid damage The charging time should not be longer than 12 hours once every three days If the scale will be not used for a long time please do not forget to charge the scale for consecutive 24 hours every 2 or 3 months to avoid damage caused by self discharge of storage battery when the scale is connected to AC power the s...

Страница 6: ...ment Contact local authorities for information on your local recycling facility Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Waga platformowa Model SBS PF 600 100W SBS PF 1000 200 Napięcie zasilania V Częstotliwość Hz 230 50 Temperatura pracy Wilgotność względna pracy C RH 0 40 30 90 Temperatura składowania Wilgotność względna składowania C RH 25 50 30 90 Pojemność baterii 4V 4Ah Parametry zasi...

Страница 7: ...towar A z wagi i pozwolić wadze na powrót do trybu ważenia 4 Położyć na wadze towar B wyświetlacz wagi wskaże 0 700 kg Wprowadzić cenę jednostkową 8 00 EUR kg wyświetlacz ceny całkowitej wskaże 5 60 EUR 5 Nacisnąć przycisk ADD włączy się wskaźnik dodawania sygnalizując że waga jest w trybie dodawania Wyświetlacz wagi wskaże Add wyświetlacz ceny jednostkowej wskaże 02 a wyświetlacz ceny całkowitej ...

Страница 8: ...cu lub w pobliżu systemów klimatyzacji Unikać otoczenia z silnymi polami elektrycznymi lub magnetycznymi Należy upewnić się czy waga została ustawiona na stabilnej powierzchni i nie jest wystawiona na wibracje Wagi nie ustawiać w pobliżu otwartych okien lub drzwi systemów klimatyzacji lub wentylatorów które mogą spowodować na skutek nieprawidłowej cyrkulacji powietrza niestabilne wyniki pomiaru Wa...

Страница 9: ...zení je určeno pro provádění kontrolních měření a měření hmotnosti a nebo ceny položek umístěných na misce váhy Pozor Zařízení nelze použít pro komerční účely Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ 1 2 3 4 4 1 5 3 2 5 5 3 3 2 3 TÁRA W V případě vážení sypkého zboží postavte na vážní desku nádobu a pak stiskněte tlačítko...

Страница 10: ... 4V 4Ah Paramètres de l alimentation 7VDC 500mA Lisibilité g 100 200 Plage de pesée max kg 600 1000 Charge minimum g 2 4 Remise à zéro kg 0 12 0 20 Plage de tarage kg 0 600 0 1000 Correction du point 0 g 0 70 0 140 Limite d affi chage Afficheur WEIGHT nombre de chiffres 4 5 Afficheur UNIT PRICE nombre de chiffres 5 Afficheur TO TAL nombre de chiffres 6 Durée de fonctionne ment de la batterie h 96 ...

Страница 11: ...s le tableau suivant 3 3 2 FONCTIONS ESSENTIELLES DE LA BALANCE ET FONCTIONS DES TOUCHES 3 3 2 1 PESER Ne posez sur le plateau aucun objet qui dépasse la charge maximale tolérée par l appareil Si la balance est surchargée l écran affiche DL un signal sonore vous avertit Éloignez immédiatement l objet pesé afin d éviter d endommager la balance 3 3 2 2 ENTRÉE DU PRIX DE BASE Utilisez le clavier numé...

Страница 12: ...s ne comptez pas l utiliser pendant une période prolongée h N utilisez pas d eau pour nettoyer l appareil Cette interdiction s applique aussi bien aux composants internes qu externes de l appareil MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS À la fin de sa vie ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareil...

Страница 13: ...ITARE IL PREZZO DI BASE Utilizzare la tastiera numerica 0 9 per inserire il prezzo di base prima o dopo il carico della bilancia di controllo Non far passare più di 6 secondi quando digitate i vari prezzi Se lasciate passare più di 6 secondi l ultimo numero viene automaticamente cancellato dal sistema Se compare un valore negativo sul display per esempio un valore tara negativo il display mostra p...

Страница 14: ...ne verticale d È vietato versare o spruzzare acqua sulla macchina e Effettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni f Per la pulizia utilizzare un panno morbido g Non lasciare la batteria nel dispositivo se il funzionamento viene interrotto per un lungo periodo di tempo h Non lavare il dispositivo con acqua Il divieto è applicabile sia alle parti esterne ch...

Страница 15: ...sitivo emite una señal de alarma Si se da el caso retire el objeto de la balanza para evitar daños 3 3 2 2 INTRODUCCIÓN DEL PRECIO UNITARIO Utilice las teclas del 0 9 para introducir el precio unitario antes o después de colocar el objeto sobre el plato Tenga en cuenta que debe teclear los valores en un intervalo inferior a los 6 segundos En caso de tardar más de 6 segundos se borrará la última ci...

Страница 16: ...io unitario pulse la tecla CLR e introduzca el precio correcto 3 3 2 7 PUESTA A CERO Si la balanza no tiene ninguna carga y la pantalla del peso no muestra 0 000 presione la tecla ZERO en rango 60d 3 3 2 8 APAGADO DE LA BALANZA Presione la tecla ON OFF y desconecte el adaptador de red del enchufe 3 3 2 9 CONTEO DE UNIDADES 1 Coloque los productos en la bandeja presione el botón FUN 2 Ingrese el nú...

Страница 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: