background image

35

36

POLSKI

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Przewodnik dotyczący informacji o produkcie
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Arctis 7P+
Bezprzewodowy odbiornik USB-C
Przewód-adapter USB-C – USB-A
4-biegunowy przewód audio 3,5 mm
Przewód ładujący USB-C

KOMPATYBILNOŚĆ Z SYSTEMAMI

PlayStation 5, PlayStation 4, PC, Nintendo Switch, 
Android (z USB-C)

Pomoc dostępna na stronie support.steelseries.com

OPIS PRODUKTU

Pasek do regulacji pałąka*

2  Poduszki nauszne Airweave*
3  Wysuwany mikrofon
4  Przycisk wyciszenia mikrofonu
5  Regulator głośności
6  Złącze typu jack na kabel do telefonu
7  Złącze typu jack do podłączenia innych 

słuchawek

8  Złącze ładowania USB-C
9  Regulator samosłyszalności
10  Przycisk zasilania
11  Bezprzewodowy odbiornik USB-C

12  Przewód-adapter USB-C – USB-A
13  Przewód ładujący USB-C
14  4-biegunowy przewód audio 3,5 mm*

*Akcesoria dostępne na stronie 
steelseries.com/gaming-accessories

KONFIGURACJA

KONFIGURACJA BEZPRZEWODOWA

Podłączenie do USB-A

Podłączenie do USB-C

USTAWIENIA PS5 > Dźwięk > Wyjście audio

Wyjście do podłączenia 
słuchawek

Wszystkie wejścia i 

wyjścia audio

USTAWIENIA PS5 > Dźwięk > Głośność

Słuchawki

Ustaw maksymalną 

wartość

USTAWIENIA PS4 > Urządzenia > Urządzenia 
audio

Wyjście do podłączenia 
słuchawek

Wszystkie wejścia i 

wyjścia audio

KONFIGURACJA PRZEWODOWA

ŁADOWANIE

Aby naładować zestaw słuchawkowy, podłącz 
przewód ładujący USB-C 

13

 do złącza USB-C 

8

znajdującego się na zestawie, a następnie podłącz 
drugi koniec do dowolnego źródła zasilania USB.

Kolor przycisku zasilania 

10

 wskazuje poziom 

naładowania baterii.

Zielony 100-50% 
Żółty 49-20% 
Czerwony 19-10% 
Czerwony (szybko migający) 

9-1%

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE

Aby włączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij 
i przytrzymaj przycisk zasilania 

10

 przez 

przynajmniej 1 sekundę. Usłyszysz sygnał, a 
przycisk zasilania 

10

 zaświeci się.

Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij 
i przytrzymaj przycisk zasilania 

10

 przez 

przynajmniej 3 sekundy.

PAROWANIE

Uwaga:

 Zestaw słuchawkowy został już w pełni 

sparowany z odbiornikiem Aby ponownie sparować 
odbiornik:

Podłącz bezprzewodowy odbiornik USB-C 

11

 do komputera z systemem Windows 

z zainstalowanym oprogramowaniem 
SteelSeries GG

2  Użyj 

13

 przewodu ładującego USB-C, aby 

podłączyć zestaw słuchawkowy do tego 
samego komputera.

3  Użyj aplikacji Engine z platformy SteelSeries 

GG, aby rozpocząć parowanie.

4  Aplikacja Engine wskaże, gdy parowanie 

zostanie zakończone.

MIKROFON

WYSUWANY MIKROFON

REGULATOR SAMOSŁYSZALNOŚCI 

Regulator samosłyszalności 

9

 pozwala na 

dostosowanie poziomu czułości mikrofonu. Zwiększ 
poziom samosłyszalności poprzez przesunięcie 
regulatora w górę, zmniejsz lub wyłącz poprzez 
przesunięcie regulatora w dół.

POZYCJONOWANIE

widok z przodu

widok z góry

Umieść mikrofon ClearCast 

3

 blisko kącika ust, 

płaska powierzchnia powinna być skierowana w 
Twoją stronę.

STEROWANIE MULTIMEDIAMI

Odbierz/zakończ połączenie głosowe 
jedno · naciśnięcie przycisku zasilania 

10

Odtwórz/zatrzymaj muzykę 
jedno · naciśnięcie przycisku zasilania 

10

Następny utwór 
dwa · · naciśnięcia przycisku zasilania 

10

Poprzedni utwór 
trzy · · · naciśnięcia przycisku zasilania 

10

Содержание 61470

Страница 1: ...PRODUCT INFORMATION GUIDE ARCTIS 7P WIRELESS ...

Страница 2: ... headset by pushing the boundaries of sound quality mic clarity comfort and style Arctis is our glory now go chase yours Product overview 5 6 Setup 7 Charging 9 Power On Off 10 Pairing 11 Microphone 12 Multimedia Control 13 Ski Goggle Headband 14 Translations Español 15 简体中文 17 繁體中文 19 日本語 21 한국어 23 Deutsch 25 Русский 27 Français 29 Italiano 31 Português 33 Polski 35 Regulatory 39 ...

Страница 3: ... A Adapter Cable 4 pole 3 5mm Audio Cable USB C Charging Cable SYSTEM COMPATIBILITY PlayStation 5 PlayStation 4 PC Nintendo Switch Android with USB C Find help at support steelseries com Download SteelSeries GG to customize your audio settings and to integrate with Engine Apps like Discord steelseries com gg STEELSERIES GG ...

Страница 4: ...i Goggle Headband 2 Airweave Ear Cushions 3 Retractable Microphone 4 Microphone Mute Button 5 Volume Control 6 Mobile Cable Jack 7 Headphone Share Jack 8 USB C Charging Jack 9 Sidetone Dial 10 Power Button 11 USB C Wireless Dongle 12 USB C to USB A Adapter Cable 13 USB C Charging Cable 14 4 pole 3 5mm Audio Cable ...

Страница 5: ...e Android 14 7 8 SETUP More detailed product information at steelseries com arctis 7p PS5 SETTING SOUND AUDIO OUTPUT Output to Headphones All Audio PS5 SETTING SOUND VOLUME Headphones Set to Max PS4 SETTING DEVICES AUDIO DEVICES Output to Headphones All Audio WIRELESS SETUP Connection to USB A WIRED SETUP Connection to USB C ...

Страница 6: ...ate To power off the headset press and hold the Power Button 10 for at least 3 seconds CHARGING To charge the headset connect the USB C Charging Cable 13 to the USB C Charging Jack 8 on the headset and plug the other end into any USB power source The color of the Power Button 10 indicates the battery level Green 100 50 Yellow 49 20 Red 19 10 Red fast blink 9 1 ...

Страница 7: ...disable sidetone by moving the dial downwards top view front view MICROPHONE PAIRING Note The headset is already paired with the Dongle out of the box To re pair the Dongle 1 Connect the USB C Wireless Dongle 11 to a Windows PC with SteelSeries GG installed 2 Use the USB C Charging Cable 13 to connect the headset to the same PC RETRACTABLE MICROPHONE POSITIONING 3 Use Engine from SteelSeries GG so...

Страница 8: ...en or loosen the Velcro straps on the side of the headband to achieve the desired fit MULTIMEDIA CONTROL Answer end voice call single press Power Button 10 Play pause music single press Power Button 10 Next track double press Power Button 10 Previous track triple press Power Button 10 ...

Страница 9: ...arillo 49 20 rojo 19 10 rojo parpadeo rápido 9 1 ENCENDER APAGAR Para encender los auriculares mantén presionado el botón de encendido 10 durante 1 segundo Escucharás un sonido y el botón de encendido 10 se iluminará Para apagar los auriculares mantén presionado el botón de encendido 10 durante al menos 3 segundos EMPAREJAMIENTO Aviso El auricular ya viene emparejado con el dongle Para volver a em...

Страница 10: ...耳机 所有音频 PS5 设置 声音 音量 耳机 设置为最大值 PS4 设置 设备 音频设备 输出至耳机 所有音频 有线设置 充电 若要给耳机充电 请将 USB C 充电线连接到耳机 上的13USB C 充电插孔 8 并将另一端插入任何 USB 电源 电源按钮10的颜色表示电池电量 绿色 100 50 黄色 49 20 红色 19 10 红色 快闪 9 1 电源开 关 若要打开耳机电源 按住电源按钮10 1 秒 您将听到 提示音 且电源按钮10将亮起 若要关闭耳机电源 按住电源按钮10至少 3 秒 配对 注意 耳机开箱即用 已与收发器配对 若要重新配 对收发器 1 将 USB C 无线收发器11 连接到安装有 SteelSeries GG 的 Windows 电脑 2 使用13 USB C 充电线 将耳机连接到同一台 电脑 3 使用 SteelSeries GG 软件中的引擎 启动配对 4 ...

Страница 11: ...所有音訊 PS5 設定 聲音 音量 耳機 設定為最大值 PS4 設定 設備 音訊設備 輸出至耳機 所有音訊 有線設定 充電 若要給耳機充電 請將 USB C 充電線連接到耳機 上的13USB C 充電插孔 8 並將另一端插入任何 USB 電源 電源按鈕10的顏色表示電池電量 綠色 100 50 黃色 49 20 紅色 19 10 紅色 快閃 9 1 電源開 關 若要開啟耳機電源 按住電源按鈕10 1 秒 您將聽到 提示音 且電源按鈕10將亮起 若要關閉耳機電源 按住電源按鈕10至少 3 秒 配對 注意 耳機開箱即用 已與收發器配對 若要重新配 對收發器 1 將 USB C 無線收發器11 連接到安裝有 SteelSeries GG 的 Windows 電腦 2 使用13 USB C 充電線 將耳機連接到同一台 電腦 3 使用 SteelSeries GG 軟體中的引擎 啟動配對 4 配對完...

Страница 12: ... トのUSB C充電ジャ ック 8 に接続し 反 対の先端をUSB電源に差し込みます 電源ボタン 10の色がバッテリーレベルを表示します 緑 100 50 黄 49 20 赤 19 10 赤 高速点滅 9 1 電源オン オフ 電源ボタン 10を1秒間押してホールドすると ヘッ ド セッ トの電源がオンになります 電源がオンになると トーンが鳴り 電源ボタン 10が点灯します 電源ボタン 10を最低3秒間押してホールドすると ヘ ッ ドセッ トの電源がオフになります ペアリング 注 ヘッ ドセッ トは開封時すでにドングルとペアリン グされています 再度ドングルとペアリングする方法 は以下の通りです 1 USB Cワイヤレスドングル 11 を SteelSeries GGがインストールされているWindows PCに 接続します 2 13 USB C充電ケーブルを使用して ヘッ ドセッ ト を...

Страница 13: ...하려면 USB C 충전 케이블13을 헤드셋의 USB C 충전 잭 8 에 연결하고 반대쪽 끝은 USB 전원에 연결하십시오 전원 버튼의 색깔은 10배터리의 남은 정도를 나타냅니다 녹색 100 50 노란색 49 20 빨간색 19 10 빨간색 빠르게 깜빡거림 9 1 전원 켜짐 꺼짐 헤드셋을 켜려면 전원 버튼을 10 약 1초간 누르고 있으십시오 그러면 신호음이 들리고 전원 버튼에 10 불이 들어옵니다 헤드셋을 끄려면 전원 버튼을 10 약 3초간 누르고 있으십시오 페어링 알림 헤드셋은 이미 박스에서 꺼낸 동글과 페어 되어 있습니다 동글과 다시 페어하려면 1 USB C 무선 동글을11 Windows PC에 설치된 SteelSeries GG에 연결하십시오 2 13 USB C 충전 케이블을 사용해 같은 PC의 헤드셋에 연결...

Страница 14: ... AUSSCHALTEN Um das Headset einzuschalten halte die Power Taste 10 1 Sekunde gedrückt Du hörst einen Ton und die Power Taste 10 beginnt zu leuchten Um das Headset auszuschalten halte die Power Taste 10 für mindestens 3 Sekunden gedrückt KOPPELN Hinweis Das Headset ist bereits vom Werk aus mit dem Dongle gekoppelt Um die Verbindung zum Dongle erneut herzustellen 15 Stecke den USB C Wireless Dongle ...

Страница 15: ...Зеленый 100 50 Желтый 49 20 Красный 19 10 Красный быстро мигает 9 1 ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Чтобы включить питание на гарнитуре нажмите и удерживайте кнопку питания 10 в течение 1 секунды Вы услышите сигнал а копка питания 10 засветиться Чтобы выключить гарнитуру нажмите и удерживайте кнопку питания 10 в течение минимум 3 секунд СОПРЯЖЕНИЕ Примечание Гарнитура уже сопряжена с ключом из коробк...

Страница 16: ...notement rapide 9 1 ALLUMER ÉTEINDRE Pour allumer le casque appuyez sur le bouton d alimentation 10 et maintenez le enfoncé pendant 1 seconde Vous entendrez une tonalité et le bouton d alimentation 10 s illuminera Pour éteindre le casque appuyez sur le bouton d alimentation 10 et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes APPAIRAGE Remarque Le casque est déjà appairé avec le dongle à la sortie de l e...

Страница 17: ...sso lampeggiante veloce 9 1 ACCENSIONE SPEGNIMENTO Per accendere le cuffie tieni premuto il pulsante di accensione10 per 1 secondo Sentirai un suono e il pulsante di accensione10 si illuminerà Per spegnere le cuffie tieni premuto il pulsante di accensione 10 per almeno 3 secondi ASSOCIAZIONE Nota Le cuffie sono già associate con il Dongle non devi fare nulla Per associare nuovamente il Dongle 15 C...

Страница 18: ...00 50 Amarelo 49 20 Vermelho 19 10 Vermelho intermitente rápido 9 1 LIGAR DESLIGAR Para ligar os auscultadores mantém o botão de energia 10 premido durante 1 segundo Será emitido um som e o botão de energia 10 ficará iluminado Para desligar os auscultadores mantém o botão de energia 10 premido pelo menos 3 segundos EMPARELHAMENTO Nota Os auscultadores já se encontram emparelhados com o dongle de f...

Страница 19: ... koniec do dowolnego źródła zasilania USB Kolor przycisku zasilania 10 wskazuje poziom naładowania baterii Zielony 100 50 Żółty 49 20 Czerwony 19 10 Czerwony szybko migający 9 1 WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE Aby włączyć zestaw słuchawkowy naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania 10 przez przynajmniej 1 sekundę Usłyszysz sygnał a przycisk zasilania 10 zaświeci się Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy naciśnij i...

Страница 20: ...37 38 PASEK DO REGULACJI PAŁĄKA Dopasowywanie Kierunek dopasowywania paska Rzep Zaciągnij lub poluzuj zapinane na rzep elementy paska znajdujące się po bokach pałąka by uzyskać idealne dopasowanie ...

Страница 21: ...te disposal service or the shop where you purchased the product Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipmen...

Страница 22: ...nd high heat sources due to the explosion that might happen Do not place your battery pack close to any heater or hot location 3 This battery pack shall not be hit or impacted This battery pack shall not be dealt with any sharp or keen objects either 4 This battery pack shall not be exposed to moisture dripping or splashing 5 If any electrolyte flows out of this battery pack when touching the user...

Страница 23: ...he goods will match the sample or demonstration model You have title to the goods You have undisturbed possession of the goods There are no undisclosed securities on the goods Consumer guarantees in relation to services We will provide the services with due care and skill The services will be fit for a particular purpose The services will be provided within a reasonable time For SteelSeries brande...

Страница 24: ...and 0 01 weight for cadmium except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule 微功率设备应当在其产品使用说明 一 符合 微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求 的具体条款和使用场景 采用的天线类型和性能 控制 调整及开关等使用方法 二 不得擅自改变使用场景或使用条件 扩大发射频率范围 加大发射功率 包括额外加装射频功率放大器 不得 擅自更改发射天线 三 不得对其他合法的无线电台 站 产生有害干扰 也不得提出免受有害干扰保护 四 应当承受辐射射频能量的工业 科学及医疗 ISM 应用设备的干扰或其他合法的无线电台 站 干扰 五 如对其他合法的无线电台 站 产生有害干扰时 应立即停止使用 并采取措施消除干扰后方可继续使用 六 在航空器内和依据法律法规 国家有关规定 标准划设的射电天文台 气象雷达站 卫星地...

Страница 25: ...t Current HIDF16000265 Singapore approval IMDA Complies with IMDA Standards DA 106032 Custom Union Compliance Russia Belarus Kazakhstan Armenia Kyrgyzstan RED 2014 53 EU EMCD 2014 30 EU and LVD 2014 35 EU Compliances The Commission of the European Community SteelSeries ApS Havneholmen 8 1st Fl 2450 Copenhagen SV Denmark Product Name 產品名稱 产品名称 Wireless Headset 無線耳機 无缐耳机 Model No 型號 型号 HS33 Rated 規格...

Страница 26: ...tion 亞洲 新北市中和區建一路186號4樓及4樓之4 886 2 8226 3858 Asia 4F 4 No 186 Jian 1st Rd Zhonghe Dist New Taipei City 235603 Taiwan R O C 886 2 8226 3858 USA 656 W Randolph St Suite 3E Chicago IL 60661 USA 1 312 258 9467 Europe Havneholmen 8 1st Floor DK 2450 Copenhagen SV Denmark 45 70 25 00 75 ...

Страница 27: ...learn more at steelseries com ...

Отзывы: