Steelcase Flex Collection Board Скачать руководство пользователя страница 12

143680 

Rev. A 

F l e x  

2. Datos técnicos

Dimensiones

Carro equipo: Altura 1153,3 mm; Anchura 1166,7 mm; Profundidad 
508,4 mm 
Carro panel: Altura 1153,3 mm; Anchura 1166,7 mm; Profundidad 508,4 
mm 

Peso 

Carro equipo: 32,2 kg; Carro panel: 22,7 kg 

Rango de temperatura del lugar de instalación 

De +5 °C a +40 °C 

Humedad ambiente relativa admisible 

90 % 

Carga útil máxima: 

Carro equipo: 145 kg; Carro panel: 55 kg 

3. Uso adecuado

El uso conforme a lo previsto también incluye el cumplimiento de las indicaciones del manual breve.

 

El sistema móvil 

Carro

 está diseñado únicamente para el uso como mueble de oficina o de instituciones de educación en condiciones de uso 

profesional. Cualquier uso que difiera o sobrepase los límites establecidos, se considerará inadecuado. El uso inadecuado del producto puede dar 
lugar a situaciones de peligro para la vida y la integridad física, así como daños materiales. Por este motivo, está prohibido utilizar el producto de 
cualquier forma que no sea adecuada. Si el producto no se utiliza de forma adecuada, Steelcase no asumirá ninguna responsabilidad por los 
daños que puedan producirse ni proporcionará ninguna garantía en relación con el funcionamiento correcto y adecuado de los componentes. Se 
considera uso inadecuado: 

Transporte de carga pesada

Uso como medio auxiliar para subir

Superficie de colocación permanente para objetos con un peso total de más de Carro Equipo: máx. 145 kg (máx. 48 kg por cajón) o Carro

pantalla máx. 55 kg

Depósito de objetos de cualquier peso en el elemento de marco del carro

Uso en exteriores

Uso en entornos húmedos

Transporte de personas o de animales

Este producto puede ser operado por niños a partir de los ocho años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta 
de experiencia y conocimientos solo si se les supervisa o si se les ha informado acerca del uso seguro del sistema móvil 

Carro

 y entienden los 

peligros que conlleva. El sistema móvil 

Carro 

no es un juguete para niños. No se debe permitir que los niños realicen sin vigilancia las 

actividades de limpieza y de mantenimiento que sean responsabilidad del usuario. 

4. Utilización

El producto 

Carro

 únicamente debe utilizarse en perfecto estado técnico y respetando siempre el manual de uso. 

Antes de colocar o guardar utensilios de escritorio u otros objetos en el carro, asegurarse de lo siguiente: 
- El producto ha sido montado según las instrucciones de montaje adjuntas.
- No exceder la carga máxima del producto.

5. Transporte y montaje

Comprobación del volumen de suministro: 

Después de desembalar el producto, se debe comprobar inmediatamente que no falte nada y que no haya resultado dañado durante el 
transporte; si se encuentra algún problema, debe avisarse al fabricante lo antes posible.  

Montar el producto Flex Wagen: 

Para el montaje del sistema móvil 

Carro

, consulte las instrucciones de montaje adjuntas. 

E

S

Содержание Flex Collection Board

Страница 1: ...DE Kurzanleitung ES Guía rápida EN Quick guide RU Краткая инструкция FR Guide succinct Steelcase Flex Collection Carts Rev A Oct 19 2019 Board Cart Team Cart ...

Страница 2: ...r Oberfläche abräumen oder diese an der Oberfläche befestigen Den Wagen nicht zu schnell in Kurven bewegen und ruckartiges abbremsen vermeiden Keine Personen mit dem Wagen transportieren Quetschungen durch die beweglichen Rollen sowie anstoßen durch Kollision mit dem Wagen und anderen Personen möglich Verletzungen an anderen Personen sowie an Füßen Zehen möglich Vorsichtig den Wagen bewegen und au...

Страница 3: ...Team Wagen max 145 kg max 48 kg pro Fachboden oder Board Wagen max 55 kg Ablage von Gegenständen jeglichen Gewichtes auf dem Rahmenelement des Wagens Verwendung im Außenbereich Verwendung in Feuchträumen Personen oder Tiertransport Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung u...

Страница 4: ...werden gehen Sie folgendermaßen vor Demontieren Sie das mobile System Flex Wagen Trennen Sie die entstehenden Teile nach wiederverwendbaren Bauteilen zu entsorgenden Materialgruppen Metall Kunststoff usw und sorgen Sie für die Rückführung in den Wertstoffkreislauf Beachten Sie alle diesbezüglich geltenden regionalen Vorschriften Beachten Sie für die Demontage auch die separate Demontage Recyclinga...

Страница 5: ...from the surface or secure them to the surface before moving the cart Do not move the cart too fast in bends and avoid jerky braking Do not transport people in the cart Risk of crushing by moving rollers and impact by collision with the cart and people Risk of injury to other people particularly feet toes Move the cart carefully and watch out for obstacles and people in the driving area Lock the r...

Страница 6: ...or the team cart or max 55 kg for the board cart Storage of objects regardless of the weight on the frame of the cart Outdoor use Use in damp rooms Transport of people and animals Children from the age of 8 and individuals with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge may use this product under supervision or after instructions in the safe use of the mobile ...

Страница 7: ...nently proceed as follows Disassemble the mobile system Flex Cart Separate the resulting parts in reusable components material groups to be disposed of metal plastic etc and return them to the recycling process Follow all applicable regional regulations Also follow the separate instructions for disassembling recycling 7 Service and contact details Delivery installation instruction The manufacturer...

Страница 8: ... surface Ne pas déplacer le chariot trop rapidement dans les virages et éviter tout freinage brusque Ne pas transporter de personnes sur le chariot Risque d écrasements par les roulettes orientables et de contusions en cas de collision avec le chariot et d autres personnes Risque de blessures d autres personnes et au niveau des pieds ou orteils Déplacer le chariot avec précaution et éviter les obs...

Страница 9: ...kg max 48 par étagère avec le chariot Team ou max 55 kg avec le chariot Board Dépose d objets d un poids quelconque sur l élément du cadre du chariot Utilisation en plein air Utilisation dans des locaux humides Transport de personnes ou d animaux Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites o...

Страница 10: ...rebut procédez comme suit Démontez le système mobile chariot Flex Triez les différents éléments par composants réutilisables groupes de matériaux à mettre au rebut métal plastique etc et déposez les dans un point de collecte agréé pour le recyclage Respectez toutes les réglementations régionales en vigueur à ce sujet Pour le démontage observez également la notice de démontage recyclage 7 Service a...

Страница 11: ... de desplazar el carro No desplazar el carro demasiado rápido en las curvas y evitar frenar repentinamente No transportar a personas con el carro Es posible sufrir magulladuras por los rodillos móviles así como por colisión entre el carro y otras personas Lesiones de otras personas así como de pies dedos Desplazar el carro con cuidado y tener en cuenta posibles obstáculos y personas en el trayecto...

Страница 12: ...permanente para objetos con un peso total de más de Carro Equipo máx 145 kg máx 48 kg por cajón o Carro pantalla máx 55 kg Depósito de objetos de cualquier peso en el elemento de marco del carro Uso en exteriores Uso en entornos húmedos Transporte de personas o de animales Este producto puede ser operado por niños a partir de los ocho años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales ...

Страница 13: ...o se explica a continuación Desmontar el sistema móvil Flex Wagen Clasificar las piezas según piezas reciclables grupos de materiales a eliminar madera metal plástico materiales eléctricos etc y reciclarlas correctamente Deben respetarse todas las normativas regionales aplicables en vigor Tener en cuenta el manual de desmontaje reciclaje individual para realizar el desmontaje 7 Información de cont...

Страница 14: ...е поверхности предметы или закрепите их на поверхности тележки Не передвигайте тележку слишком быстро по криволинейному пути и не тормозите ее резко Не транспортируйте людей на тележке Возможно сжатие движущимися колесиками а также удары при столкновении с тележкой и другими людьми Возможно травмирование других людей а также ног и пальцев ног Передвигайте тележку осторожно и обращайте внимание на ...

Страница 15: ...ку или Board Wagen макс 55 кг Укладывание предметов любого веса на рамный элемент тележки Использование вне помещения Использование во влажных помещениях Транспортировка людей или животных Детям 8 лет и старше а также лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и лицам обладающим недостаточным опытом и знаниями разрешается пользоваться этим изделием только под присмо...

Страница 16: ...м Демонтируйте мобильную систему Flex Wagen Сортируйте части изделия на компоненты пригодные для вторичного использования утилизируемые группы материалов металл пластмасса и т д и обеспечьте передачу их на рециркуляцию Соблюдайте при этом все соответствующие местные нормативные документы Соблюдайте при демонтаже также отдельную инструкцию по демонтажу рисайклингу 7 Сервис и контактные данные Поста...

Отзывы: