background image

Page 14 of 18

939504264 Rev E

1.

3.

2.

a.

b.

c.

Deseche el clip de retención bajo.

Base estándar

Base de asiento

NOTA:  Si substituye el asiento y amortiguadores 
traseros, siga los pasos 1 y 2, si no comienzo en 
el paso 3.

1.  

Quite el armazón del espaldar.

2.  

Quite el cojín del espaldar:

     a. 

 Presione la manija;

     b. 

 Tire del amortiguador;

     c. 

 Resbale el amortiguador abajo y hacia fuera.

3.  

Saque la base.

Содержание Criterion 453 Series

Страница 1: ...E 888 783 3522 for immediate action by people who want to help you Outside the U S A Canada Mexico Puerto Rico and the U S Virgin Islands call 1 616 247 2500 Or visit our website www steelcase com 2004 Steelcase Inc Grand Rapids MI 49501 U S A Printed in U S A English Page 1 to 6 of 18 French Page 7 to 12 of 18 Spanish Page 13 to 18 of 18 939504264 Rev E ...

Страница 2: ...se retaining clip Standard base Stool base NOTE If replacing both seat and back cushions follow steps 1 and 2 otherwise start at step 3 1 Remove back shell 2 Remove back cushion a Depress handle b Pull cushion c Slide cushion down and out 3 Remove base ...

Страница 3: ...e 3 of 18 939504264 Rev E 4 5 6 3 Phillips bit 3 Phillips bit 4 Remove cowl screws unsnap cowl from back Remove side panels 5 Release lock handle Remove two screws and discard 6 Remove chair arms Optional ...

Страница 4: ...Page 4 of 18 939504264 Rev E 7 8 9 7 Disconnect backlock cable 8 Disconnect VBS cable 9 Loosen tension knob ...

Страница 5: ... pressure on chair 11 Pry mechanism out with a screwdriver 12a Replace new seat cushion 12b If only replacing outer seat shell remove cushion using 6 screws and reassemble with new outside shell 13 Reconnect cable Replace panels and cowl Replace chair arms ...

Страница 6: ...Page 6 of 18 939504264 Rev E Standard base Stool base 14 15 14 Replace telescopic bell Replace base clip or nut 15 Replace seat back shell ...

Страница 7: ...re concessionnaire local ou Steelcase ligne 1 au numéro 888 STEELCASE 888 783 3522 pour obtenir une action immédiate de personnes prêtes à vous aider En dehors des États Unis du Canada du Mexique de Porto Rico et des Antilles américaines composez le 1 616 247 2500 Ou visitez notre site Web à l adresse www steelcase com 2004 Steelcase Inc Grand Rapids MI 49501 États Unis Imprimé aux États Unis ...

Страница 8: ...u tabouret REMARQUE Si remplaçant le siège et les coussins arrières suivre les étapes 1 et 2 autrement début à étape 3 1 Déposer la coque du dossier 2 Déposer la garniture du dossier a Enfoncer la poignée b Tirer le coussin c Glisser le coussin vers le bas et dehors 3 Enlever la base ...

Страница 9: ...4 Rev E 4 5 6 3 Phillips bit 3 Phillips bit 4 Enlever les vis du tablier déboîter le tablier du dossier Retirer les panneaux latéraux 5 Desserrer la manette de blocage Enlever deux vis 6 Déposer les bras du siège optionnel ...

Страница 10: ...Page 10 of 18 939504264 Rev E 7 8 9 7 Déconnecter le câble de blocage du dossier 8 Détacher le câble VBS 9 Desserrer le bouton de tension ...

Страница 11: ...sme à l aide d un tournevis 12a Replace new seat cushion 12b Si en remplaçant seulement la coquille externe de siège enlever le coussin à l aide 6 des vis et le rassembler avec la nouvelle coquille extérieure 13 Rattacher le câble VBS Replacer les panneaux et le capot Replacer les accoudoirs ...

Страница 12: ...Page 12 of 18 939504264 Rev E Base standard Base du tabouret 14 15 14 Remettre la cloche télescopique Remettre l a base l attache ou l écrou 15 Remonter le support de dossier ...

Страница 13: ...a su distribuidor local o a la línea 1 de Steelcase al 888 STEELCASE 888 783 3522 para una respuesta inmediata de parte de quienes desean ayudarle Fuera de los EE UU Canadá México Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los EE UU llame al 1 616 247 2500 o visite nuestro sitio web www steelcase com 2004 Steelcase Inc Grand Rapids MI 49501 U S A Impreso en los EE UU ...

Страница 14: ... Base de asiento NOTA Si substituye el asiento y amortiguadores traseros siga los pasos 1 y 2 si no comienzo en el paso 3 1 Quite el armazón del espaldar 2 Quite el cojín del espaldar a Presione la manija b Tire del amortiguador c Resbale el amortiguador abajo y hacia fuera 3 Saque la base ...

Страница 15: ... 6 3 Phillips bit 3 Phillips bit 4 Saque los tornillos de la caperuza desenganche la caperuza de la parte posterior Saque los paneles laterales 5 Libere la traba de la manija Saque dos tornillos 6 Saque los brazos de la silla opcional ...

Страница 16: ...Page 16 of 18 939504264 Rev E 7 8 9 7 Desconecte el cable de seguridad del espaldar 8 Desconecte el cable VBS 9 Afloje la perilla de tensión ...

Страница 17: ...o con un destornillador 12a Replace new seat cushion 12b Si solamente substituye la cáscara externa del asiento quite usar del amortiguador 6 los tornillos y vuelven a montar con la nueva cáscara exterior 13 Conecte el cable VBS Reemplace los paneles y la bóveda Reemplace los descansabrazos de la silla ...

Страница 18: ...Page 18 of 18 939504264 Rev E Base estándar Base de asiento 15 14 Vuelva colocar la campana telescópica Vuelva colocar la base clip o tuerca 15 Reemplace el casco del respaldo de la silla ...

Отзывы: