background image

Page 6 of 7

939501538 Rev E

1a.

1b.

1.

  

Glides Adjustment.

Ajustement De Glissement.

Ajuste Del Deslizamiento.

1a. 

 

Use a 3/16” allen wrench to adjust glides when 

the cabinet drawers are removed. 

Utiliser une clé allen de 3/16 de pounce pour ajuster 
les patins lorsque les tiroirs de l’armoire sont enlevés. 

Use una llave allen de 3/16 de pulgadas para 
ajustar deslizamientos cuando se quitan los cajones 
del gabinete.
 

1b.

   

Use a 3/8” wrench to adjust glides when the 

drawers have not been removed.

Utiliser une clé de 3/8 de pounce pour ajuster les 
patins lorsque les tiroirs n’ont pas été enlevés.

Use una llave de 3/8 de pulgadas para ajustar los 
patines cuando no se sacan los cajones. 

Содержание Context

Страница 1: ...ssionnaire local ou Steelcase ligne 1 au numéro 888 STEELCASE 888 783 3522 pour obtenir une action immédiate de personnes prêtes à vous aider En dehors des États Unis du Canada du Mexique de Porto Rico et des Antilles américaines composez le 1 616 247 2500 Ou visitez notre site Web à l adresse www steelcase com 2004 Steelcase Inc Grand Rapids MI 49501 États Unis Imprimé aux États Unis Si tiene alg...

Страница 2: ...ture de service simple et double de tronc Retiro de cubierta para uso general solo y doble del tronco 5 Electrical Power Cord Routing Cheminement De Corde De Courant Électrique Encaminamiento De la Cuerda De la Corriente Eléctrica 6 Glide Adjustment Ajustement De Glissement Ajuste Del Deslizamiento 7 Door Adjustment Ajustement De Porte Ajuste De la Puerta U L Listed for the following Vertical Dens...

Страница 3: ...dware package into rod guides located on the interior of each door Installation De Vis De Guide Glisser les portes dehors et installer 4 les vis 2 par porte du paquet de matériel dans des guides de tige localisés sur l intérieur de chaque porte Instalación Del Tornillo De la Guía Resbale las puertas hacia fuera e instálelas 4 los tornillos 2 por puerta del paquete del hardware en las guías de la b...

Страница 4: ... Retiro Del Cajón 2 Remove Drawer Suspensions If Necessary Enlever les suspensions du tiroir si nécessaire Saque la suspensión del cajón si es necesario 3 Shelf Removal and Relocation Enlévement de l étagére et installation ailleurs Cómo sacar y volver a colocar el estante ...

Страница 5: ...da De la Corriente Eléctrica To access power remove utility trunk cover and place utility trunk in cavity Pour accéder à la puissance enlever la couverture de service de tronc et placer le tronc de service en cavité Para tener acceso a energía quite la cubierta para uso general del tronco y coloque el tronco para uso general en cavidad Important Vertical cabinet can only accommodate a 30 utility t...

Страница 6: ...ster les patins lorsque les tiroirs de l armoire sont enlevés Use una llave allen de 3 16 de pulgadas para ajustar deslizamientos cuando se quitan los cajones del gabinete 1b Use a 3 8 wrench to adjust glides when the drawers have not been removed Utiliser une clé de 3 8 de pounce pour ajuster les patins lorsque les tiroirs n ont pas été enlevés Use una llave de 3 8 de pulgadas para ajustar los pa...

Страница 7: ...ste de la puerta 1 Este tornillo ajusta la puerta en la FRENTE A LA ESPALDA o en la dirección B 2 Este tornillo ajusta la puerta en el HORIZONTAL o en la dirección A 3 Este tornillo ajusta la puerta en la VERTICAL o en la dirección C Ajustement de porte 1 Cette vis ajuste la porte dans le DE L AVANT VERS L ARRIERE ou la direction B 2 Cette vis ajuste la porte dans l HORIZONTAL ou la direction A 3 ...

Отзывы: