stayer SC241W Скачать руководство пользователя страница 86

As  duas  classes  principais  de  risco  que  estão 
relacionados com a utilização desta máquina são o 
contacto  com  o  disco  de  corte  e  projecções  de 
partículas ou peças cortadas.

1.Contacto com o disco de corte 

Caso de utilização 1.1

:durante o desenvolvimento 

de operações de corte

Descrição de acidente tipo 1.1.1:

 A aparição na 

madeira  dum  nó  que  varie  a  resistência  à 
penetração provoca uma sacudida brusca na peça 
e consequentemente a possibilidade de que a mão 
do operário que a sujeita se precipite para o disco e 
entre  em  contacto  com  o  mesmo  se  permanece 
acessível. 

Descrição  de  acidente  tipo  1.1.2:

  Acontece 

durante operações de corte de testas em peças de 
muito corto comprimento sujeitadas pela mão. Ao 
penetrar o disco na peça, esta pode cair na ranhura 
de  penetração  do  disco  da  mesa  de  corte  e 
consequentemente arrastar a mão que a sujeita, a 
entrar  em  contacto  com  o  disco  se  permanece 
acessível. 

Caso de uso 1.2.

 Contactos fortuitos com o disco a 

girar em vazio em posição de repouso 

Descrição  de  acidente  tipo  1.2.1:

  Acontece  a 

trabalhar com uma máquina manipulada ou sem os 
resguardos  necessários.  Nestas  condições 
mantém-se  encravado  o  órgão  de  accionamento 
de maneira que o operário mantenha a girar o disco 
em  vazio  em  posição  de  repouso  e  com  o  disco 
acessível.  Ao  mesmo  tempo  a  mão  do  operário 
estabelece  contacto  com  o  disco  de  corte  no 
entanto realiza operações em áreas próximas ao 
disco (ex.: retirar a peça cortada, situar uma nova 
peça sobre a mesa, etc.).

Caso de uso 1.3.

 Caída brusca do disco por rotura 

da mola de sujeição em posição de repouso 

Descrição  de  acidente  tipo  1.3.1:

  Produz-se  a 

perda  do  contrapeso  do  cabeçalho  móvel  que 
sustenta o disco de corte por rotura de uma o das 
duas  molas  de  contrapeso  ou  das  suas 
ancoragens. Ao mesmo tempo o disco permanece 
a girar no vazio. Ao mesmo tempo o operário tem 
suas mãos debaixo da trajectória de corte. Nestas 
condições o disco alcança as manos do operário 
que  nesse  momento  está  a  realizar  operações 
nessa área.

2.Projeção da peça cortada 

Caso de uso 2.1.

 Caída brusca do disco por rotura 

da mola de sujeição em posição de repouso 

Descrição  de  acidente  tipo  2.1.1:

  Este  risco 

manifesta-se  em  operações  sobre  peças  curtas 
com batentes fixos. Ao finalizar o corte e elevar o 
disco, o retalho engasgado entre batente e disco 
pode  ser  arrastado  por  este  e  projectado 
violentamente, e mesmo, no pior dos casos chegar 
à rotura do disco.

PORTUGUÊS

75

75

15.Medidas  de  prevenção  de 
riscos específicos da máquina 

1.Prevenção de contactos com o disco de 
corte 

1.1  Prevenção  durante  o  desenvolvimento  de 
operações de corte

1.O  operário  deve  ter  obrigatoriamente  suficiente 
formação  e  instrução  e  conhecer  o  presente 
manual  de  maneira  que  seja  capaz  de  saber  se 
uma  máquina  e  seu  entorno  de  trabalho  são 
suspeitosos de não dar um serviço perfeito. Nestas 
circunstancias não utilizar a máquina.
2.Revise  a  carência  de  resguardos  ou  qualquer 

outro  componente  da  máquina.  Nunca  deve 
utilizar-se uma máquina que não esteja completa, 
em perfeito estado e correctamente instalada. Se 
a máquina está manipulada, carente de peças ou 
apresenta mal estado desligar-se-á, afastar-se-á 
do  lugar  de  trabalho,  não  será  utilizada  e  será 
enviada para o serviço técnico. 

3.Nunca devem pôr-se as mãos ou qualquer parte 

do corpo ou roupa acima ou debaixo da área de 
corte do disco ou na trajectória de corte do disco.

4.A sujeição da peça a cortar na mesa de apoio no 

será realizada manualmente, mais com a ajuda 
de  empurradores,  sujeições  e  preensores 
adequados  que  garantam  em  qualquer 
circunstancia (aparição de nós, etc.) uma sólida 
fixação à mesa de apoio da peça de cortar. Com a 
posta  em  prática  desta  medida  preventiva  fica 
praticamente anulado o risco de contacto com o 
disco  durante  o  desenvolvimento  da  operação, 
ao  permitir  às  mãos  permanecer  afastadas  da 
área de perigo.

5.Sempre descontar-se-á a máquina ao abandona-

la.

6.Para o corte de peças de mais de 1,5 m., será 

requerida a presença de um ou mais ajudantes. 

1.2  Prevenção  de  contactos  fortuitos  com  o 
disco a girar em vazio em posição de repouso  

1.Independientemente de que o disco permaneça 

protegido  em  repouso  pelos  resguardos  de 
segurança  instalados  não  é  aconselhável 
terminantemente  a  utilização  do  interruptor  de 
encravamento com o fim de garantir que o disco 
não  gire  em  vazio  na  posição  de  repouso  do 
mesmo.

1.3  Prevenção  de  caída  brusca  do  disco  por 
rotura da mola 

1.A  máquina  estará  sempre  em  perfeito  estado 
mediante manutenção regular.
2.Cada  jornada  examine  visualmente  a  área  e  a 

máquina  e  teste  rotineiramente  todos  os 
movimentos com a maquina desligada.

3 . R e v i s e   c a d a   j o r n a d a   e   f a ç a   r e v i s a r  

periodicamente por pessoal qualificado as molas 

32 

e seus assentos.

Содержание SC241W

Страница 1: ...320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com SC241W SC250W SC251W SC261W SC264W SC265W SC291W SC2500W SCE1650W SLL265W Manual de instrucciones ES ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB...

Страница 2: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Страница 3: ...30 31 15 33 A 32 24 38 26 25 6 8 21 5 1 3 4 29 2 10 7 11 12 13 8 15 31 SC2500W A 17 16 18 19 35 36...

Страница 4: ...13 12 11 10 9 8 7 11 B 11 12 39 44 6 39 5 1 3 2 4 29 24 28 27 26 24 23 22 21 20 8 15 14 16 25 41 14 SC2500W 13 B 12 11 6 7 9 11 12...

Страница 5: ...36 31 32 20 35 13 14 16 7 9 C D E F 17 SC2500W 20 31 15 C 35 36 17 16...

Страница 6: ...18 19 17 16 46 37 46 37 3 5 mm H I J G 15...

Страница 7: ...3 2 N M K 1 23 22 21 1 2 3 4 5 Min Max ALU Cu Ni Zn Plexi 24 L 30 21 1 23 22 SC2500W K...

Страница 8: ...37 38 25 27 26 27 25 38 26 45 45 28 28 SC2500W 55 37 24 24 24 O P Q Q 29 P 21 26 55 56 25 55...

Страница 9: ...SC2500W 44 39 40 44 39 40 43 42 41 S T U 8 14 8 R 43 42 41 U...

Страница 10: ...W X 24 26 5 21 24 26 25 20 1 34 24 V 24...

Страница 11: ...Z 51 52 49 47 48 50 Y 52...

Страница 12: ...cabezal a tope present ndolo para poder bloquearlo con el bot n 31 Apretar el bot n de enclavamiento inferior 31 para bloquear el cabezal Operaci n 2 Embalar la m quina 1 Localizar la caja de cart n y...

Страница 13: ...Tope ajustable del sistema de ajuste de longitud fija de corte 43 Palomilla de ajuste de la gu a tope m vil de la mesa superior 44 Hueco de inserci n del sistema de ajuste de longitud fija de corte 4...

Страница 14: ...obre el tornillo de ajuste 19 hasta obtener una medida de 90 6 Fijar el ajuste apretando la tuerca de retenci n 18 mientras que con un destornillador se retiene el tornillo 19 para que no se mueva 7 B...

Страница 15: ...Si las mediciones no est n dentro del rango de la figura proc dase al ajuste o tuerca con llave allen o tuerca con llave allen o tuerca con llave allen o tuerca con llave allen Ajuste 1 Retirar el en...

Страница 16: ...cilmente aplicables a las mand bulas m viles de las mordazas Las Mordazas se extraen f cilmente y dejan la superficie de trabajo totalmente libre Para cortar piezas largas en condiciones seguras es i...

Страница 17: ...to a 0 horizontal y 0 vertical Preparaci n del corte inclinado horizontal en la mesa inferior IM GENES IM GENES Arranque y parada de la m quina Informaci n 1 El equipo dispone del bot n 3 de enclavami...

Страница 18: ...A B S T U A B U B V A G 1 Preparar la pieza a trabajar sujet ndola con completa seguridad 2 Arrancar la m quina el ctrica pulsando el interruptor 2 3 Espere unos segundos a que el disco de corte alca...

Страница 19: ...l ctrica solo puede ser manejada por personal adulto con la formaci n e instrucci n necesaria cumpliendo la legislaci n establecida al respecto y lo establecido en materia de prevenci n para su puesto...

Страница 20: ...stancias no utilizar la m quina 2 Revise la carencia de resguardos o cualquier otro componente de la m quina Nunca se usar una m quina que no est integra en perfecto estado y correctamente instalada S...

Страница 21: ...n pr ctica de esta medida preventiva queda pr cticamente anulado el riesgo de contacto con el disco durante el desarrollo de la operaci n al permitir a las manos permanecer alejadas de la zona de peli...

Страница 22: ...ponde a una herramienta pesada No utilizar herramientas en prop sitos para los cuales no est n destinadas por ejemplo no usar sierras circulares para cortar las ramas de los rboles o los troncos Si se...

Страница 23: ...olamente cables extensibles destinados a usarse en exteriores que est n marcados para tal fin 19 Estar alerta Mirar lo que se hace utilizar el sentido com n y no trabajar con la herramienta cuando se...

Страница 24: ...en la herramienta durante su empleo STAYER se compromete nicamente a reparar o reemplazar gratuitamente el producto o las partes de ste que resulten defectuosos despu s de un examen a exclusivo juicio...

Страница 25: ...50 W SLL 265 W Est n conforme con lo dispuesto en las Directiva 98 37 CE As como la normativa que sigue UNE EN 61029 1 UNE EN 61029 1 A11 UNE EN 61029 1 A12 UNE EN 61029 2 9 UNE EN 61029 2 11 UNE EN I...

Страница 26: ...testata Operazione 2 Imballare la macchina 1 Localizzare la scatola di cartone e i suoi angoli 2 Localizzare la documentazione 3 Sostenere con cura la macchina per la testata operatrice e il corpo de...

Страница 27: ...fissaggio della macchina 12 Fori di ancoraggio di ganasce per il sostentamento del pezzo di lavoro 13 Guida respingente 14 Perno di ancoraggio per fissaggio orizzontale per angoli di ugnatura fissi 1...

Страница 28: ...4 Girare l eccentrico 33 contro la guida 13 fino a che l indicatore 9 coincida con la marca di 45 dell indicatore 7 5 Stringere la vite di fissaggio dell eccentrica 33 6 Liberare il perno di fissaggi...

Страница 29: ...ire l innesto del tavolo quando logoro Solo SC2500W 2 Allentare le 5 viti 54 che tengono il carter 1 3 Allentare le 2 viti chiglia 55 della top 56 tavolo ITALIANO 18 18 A Regolazione dell angolo dell...

Страница 30: ...nasce Le ganasce si estraggono facilmente e lasciano la superficie di lavoro totalmente libera Per tagliare pezzi lunghi in condizioni sicure indispensabile sostenerle con dei supporti supplementari 1...

Страница 31: ...ente la seguente preparazione indicata prima di lavorare con il tavolo inferiore 2 Qualsiasi preparativo si far obbligatoriamente con il cavo d alimentazione sconnesso Preparazione di sicurezza del ta...

Страница 32: ...e tasti 8 di fissaggio orizzontale 2 Alzare e mantenere alzato il perno di ancoraggio 14 per fissaggi orizzontali predeterminati 3 Muovere l insieme della testata del taglio e tavolo inferiore di tagl...

Страница 33: ...ro 8 Afflosciare le farfalle superiori di estensione del fermo del goniometro 9 Regolare l estensione del fermo del goniometro a seconda del lavoro da eseguire 10 Stringere le farfalle superiori di es...

Страница 34: ...o Descrizione di incidente 2 1 Questo rischio si manifesta in operazioni su pezzi corti con dei massimi fissi Quando finalizza il taglio e si izza il disco il ritaglio conficcato tra il limite di tagl...

Страница 35: ...io L attrezzatura di estrazione si accoppier all ugello di uscita di particelle 20 Attrezzature di protezione meccanica IMMAGINI 1 Carter di protezione generale 1 2 Cappuccio di protezione pendolare 5...

Страница 36: ...trezzatura Questa lavorer meglio e in modo pi sicuro alla caratteristica assegnata per la quale stata destinata 7 Utilizzare l attrezzatura corretta Non forzare un attrezzatura piccola perch faccia il...

Страница 37: ...i Quando l attrezzatura si utilizza all esterno utilizzare soltanto cavi estensibili destinati ad essere utilizzati all esterno che siano marcati per tale scopo 19 Stare allerta Guardare quello che si...

Страница 38: ...Ramiro de la Fuente Direttore Generale SCHEDA TECNICO Modello Pot Assorbita Gom vuoto Peso kg Classe protezione Rumore K 3dB LPA LWA SC241W 1500 3800 14 5 II 89 101 SC251W 1500 3800 14 5 II 89 101 SC2...

Страница 39: ...4 circular recesses of the bottom of the box 5 Store documentation of the machine 6 Position upper cardboard stoppers Close the box and fix it with sealing tape 3 Setting or fastening the machine in a...

Страница 40: ...0 20 Nozzle for expelling sawdust 21 Cutting disk 22 Saw blade fastening screw 23 Clamping flange 24 Wing nuts for adjusting the height of the upper table fastening the lower guard 25 Upper cutting ta...

Страница 41: ...djusting Adjusting 1 Release the vertical adjustment of the head by loosening control element 2 Move head to the left stopper 45 3 Remove retainer screw 17 4 Check the vertical adjustment by means of...

Страница 42: ...support ALL MACHINES ARE PREPARED FOR MOUNTING CLAMPS ALLOWING FASTENING THE PROFILE INASAFE MANNER Only SC2500W 2 Loosen the 5 screws 54 holding the casing 1 3 Loosen the 2 screws keel 55 of the top...

Страница 43: ...ne will not start after reestablishment thereof To release the protection push the starting button 2 twice 3 Except for SCE1650W all models are single speed Model SCE1650W is provided with an electron...

Страница 44: ...pplicable to models provided with an upper table SC241W SC251W SC261W SC265W SC291W SCE1650W and SLL265W IIMAGES For carrying out inclined cuts horizontally the machine head can turn horizontally up t...

Страница 45: ...qual to that of the saw tooth See image W 1 If tightened slightly loosen the screw of the shaft of the guard of table 25 such that the guard ascends freely 2 If tightened loosen lock 38 of the guard o...

Страница 46: ...f the fastening spring in the resting position Description of an accident of type 1 3 1 There occurs the drop of the counterweight of the movable head sustaining the cutting disk due to breakage of on...

Страница 47: ...2 1 Abrupt fall if the disk due to breakage of the fastening spring in the resting position Description of an accident of type 2 1 This risk appears when operating on short workpieces with fixed stop...

Страница 48: ...ensible cables and keep them away form the working area 3 Lower stationary guard 34 4 Movable guard of the upper table 26 Electrical protective equipment 1 Class II electrical insulation 2 Protective...

Страница 49: ...ng the tool at an outside location only use extensible cables for outside use that are marked for this purpose 19 Be alert Look at what you are doing use common sense and do not work with the machine...

Страница 50: ...3dB LPA LWA SC241W 1500 3800 14 5 II 89 101 SC251W 1500 3800 14 5 II 89 101 SC261W 1500 3800 16 5 II 89 101 SC264W 1500 3800 12 8 II 89 101 SC265W 1500 3800 15 5 II 89 101 SC291W 1600 3000 17 5 I 86 9...

Страница 51: ...geben 6 Kopf bis zumAnschlag senken um ihn mittels des K n o p f s 3 1 z u a r r e t i e r e n U n t e r e n Verriegelungsknopf 31 dr cken um den Kopf zu arretieren DEUTSCH 40 40 A B V Schritt 2 Verpa...

Страница 52: ...r ts 12 Verankerungs ffnungen f r die Klemmbacken zum Einspannen des Werkst cks 13 Anschlagf hrung 14 Ankerbolzen zur Horizontalverriegelung f r fixe Gehrungswinkel 15 Hebel zur Vertikalverriegelung f...

Страница 53: ...rung 13 drehen bis der Anzeiger 9 mit der Markierung 45 des Anzeigers 7 bereinstimmt 5 Befestigungsschraube des Nockens 33 anziehen 6 Verriegelungsbolzen 14 freisetzen 7 In derselben Reihenfolge f r d...

Страница 54: ...ferten Rohrschl ssel im Uhrzeigersinn lockern Einstellen des vertikalen Gehrungswinkels auf 45 ABBILDUNGEN berpr fung 1 Vertikale Einstellung des Kopfs mittels Lockern des Bedienelements freisetzen 2...

Страница 55: ...ngs berpr fen 10 Arbeitsbefestigung Im Rahmen des M glichen soll das Werkst ck ohne Handanlegung befestigt werden W hrend des Schneidens das Werkst ck stabil gegen die Abst tzung halten S MTLICHE GER...

Страница 56: ...m schlechten Zustand befindet oder ihm Teile einschlie lich der vorgeschriebenen oberen Schutzteile fehlen Sie k nnen dieAbbildungen in der vorliegenden Anleitung als orientativen Leitfaden verwenden...

Страница 57: ...ellung von dazwischen liegenden Winkeln verwenden 1 Hebel 15 f r Vertikalverriegelung lockern 2 Schneidewinkel w hlen 3 Hebel 15 f r Vertikalverriegelung anziehen Vorbereiten des Schneideanschlags auf...

Страница 58: ...des Werkst cks die Parallelf hrung verwenden 3 Werkst ck mit gr ter Vorsicht der Schneidscheibe n hern und dabei H nde vom Schnittweg entfernt halten 4 Werkst ck mit einer f r die Eigenschaften des M...

Страница 59: ...l 1 1 W hrend der Durchf hrung von Schneidvorg ngen Beschreibung eines Unfalls des Typs 1 1 1 Das Auftreten eines eine Ver nderung des Eindringwiderstands bewirkenden Knotens im Holz verursacht ein un...

Страница 60: ...9 49 1 2 Vorbeugen gegen zuf lligen Kontakt mit der sich im Leerlauf drehenden Schneidscheibe in Ruhestellung 1 Unabh ngig davon dass die Schneidscheibe in Ruhestellung durch die installierten Sicherh...

Страница 61: ...echnischen Kundendienst geschickt werden DEUTSCH 50 50 C V X Abgesehen vom Austausch der B rsten ben tigt das Ger t keine besondere Wartung seitens des Benutzers Erhalten Sie das Ger t sauber und benu...

Страница 62: ...gen 22 Reparaturen von qualifiziertem Fachpersonal durchf hren lassen Dieses Elektrowerkzeug e r f l l t d i e s a c h g e r e c h t e n Sicherheitsanforderungen DEUTSCH 51 51 2 1 E v e n t u e l l n...

Страница 63: ...arantiekarte verf gen sollte Die Garantie erlischt weiterhin wenn das Ger t in ungeeigneter Weise oder unter Verwendung von f r die vom Hersteller vorgesehene Nutzung ungeeigneten Zubeh rteilen benutz...

Страница 64: ...LPA LWA SC241W 1500 3800 14 5 II 89 101 SC251W 1500 3800 14 5 II 89 101 SC261W 1500 3800 16 5 II 89 101 SC264W 1500 3800 12 8 II 89 101 SC265W 1500 3800 15 5 II 89 101 SC291W 1600 3000 17 5 I 86 98 S...

Страница 65: ...f rieur 31 pour bloquer la t te FRAN AIS 54 54 A B V Op ration 2 Emballer la machine 1 Localiser la bo te en carton et ses but es 2 Localiser la documentation 3 Attraper fermement la machine par la t...

Страница 66: ...7 Couvercle du porte balai 48 Vis de fixation du couvercle du porte balai 49 Porte balai 50 Vis de connexion du balai 51 Ressort de pression de balai 52 Balai 53 Horizontale sur le bouton mouvement de...

Страница 67: ...a commande ou de l crou 15 avec la cl Allen IMAGES Ajustement de l angle onglet vertical 45 IMAGES V rification FRAN AIS 56 56 A B R A C I A B G cet effet des connaissances de l exp rience et des outi...

Страница 68: ...3 Desserrer la quille 2 vis 55 de la sup rieure 56 de table FRAN AIS 69 57 A J I P A B K L 1 Lib rer l ajustement vertical de la t te en desserrant la commande 2 D placer la t te jusqu la but e gauch...

Страница 69: ...rotection 5 dans sa position originale de protection en tirant vers le bas 7 R viser l op ration en simulant vide une op ration de coupe 10 Fixation de travail Dans tous les cas o cela sera posible on...

Страница 70: ...ation 1 L quipement dispose du bouton 3 de regard de d marrage qui permet le fonctionnement du moteur sans appuyer en permanence sur l interrupteur 2 2 L quipement dispose d un module de s curit qui l...

Страница 71: ...nt sur l interrupteur 2 FRAN AIS 60 60 A A G B S T U B V A B U 3 Attendez quelques secondes jusqu ce que le disque de coupe atteigne sa vitesse maximale 4 Baisser lentement la t te d op ration l aide...

Страница 72: ...faciale int grale yeux et visage contre impacts 3 Protecteurs auditifs 4 Masque anti poussi re 5 Gants de protection contre l agression m canique IMAGES Information La table de coupe sup rieure peut t...

Страница 73: ...toute autre partie du corps ou des v tements au dessus de ou sous la zone de coupe du disque ou dans la trajectoire de coupe du disque 7 V tements de travail 8 Sac outils 9 Ceinture de s curit occasio...

Страница 74: ...e Avec la mise en pratique de cette mesure pr ventive le risque de contact avec le disque demeure pratiquement annul pendant le d roulement de l op ration en permettant aux mains de rester loign es de...

Страница 75: ...ctionnement s r 1 Maintenir propre la zone de travail Les zones et bancs d sordonn s sont susceptibles de causer des d g ts 2 Consid rer le milieu de la zone de travail Ne pas exponer les outils la pl...

Страница 76: ...toris sauf indications contraires figurant dans le manuel d instructions Faire remplacer les interrupteurs d fectueux par un service technique autoris Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne s al...

Страница 77: ...5TARRAGONE Sign Ramiro de la Fuente Directeur g n ral Tous les frais de transport et de d montage seront consid r s comme tant la charge de l acheteur Afin de facilite la t che des techniciens vous te...

Страница 78: ...atentes PORTUGU S 67 67 A B V 2 Localizar a documenta o 3 Sujeitar firmemente a m quina pela cabe a operadora e o corpo do motor 4 Depositar a maquina sobre as 4 fendas circulares da base da caixa 5 D...

Страница 79: ...de escova 52 Escova 53 Bot o de movimento horizontal cabe a 54 Ajuste os parafusos do c rter 55 Cobrir os parafusos de fixa o da mesa superior da quilha 56 Cubra quilha mesa 6 Limita es sobre as condi...

Страница 80: ...to cabe a e mesa de corte at 45 graus 3 Solte o bot o 53 do bot o de travamento 14 e vire direita para garantir 4 Repita a mesma sequ ncia para o ngulo horizontal de 45 graus Ajuste do ngulo obliquo v...

Страница 81: ...disco Apenas SC2500W 2 Solte os 5 parafusos 54 que prendem a uma caixa 3 Solte os 2 parafusos da quilha 55 da tabela 56 top top 5 Se a cara do patr o n o ajustasse se exactamente com o disco ou se na...

Страница 82: ...5 na sua posi o original de protec o a puxar para abaixo 7 Revisar a opera o a simular em vazio uma opera o de corte 10 Fixa o de trabalho Sempre que seja poss vel fixar se a pe a de maneira que n o i...

Страница 83: ...or 9 4 Apertar os dois bot es 8 de encravamento horizontal 5 Soltar o eixo de ancoragem 14 Prepara o do corte inclinado vertical na mesa inferior IMAGENS 1 Curva de arranque suave 2 Limita o autom tic...

Страница 84: ...suavemente para acima 5 Apertar firmemente as borboletas 24 Prepara o do largo de corte na mesa superior de corte mediante guia PORTUGU S 73 73 A B S T U B V A B U Para a realiza o de cortes inclinado...

Страница 85: ...a traject ria de corte Pr paration de la largeur de coupe dans la table sup rieure de coupe l aide de guide IMAGENS 1 Libere o movimento da guia paralela 27 a afrouxar a borboleta 28 2 Ajustar o largo...

Страница 86: ...e elevar o disco o retalho engasgado entre batente e disco pode ser arrastado por este e projectado violentamente e mesmo no pior dos casos chegar rotura do disco PORTUGU S 75 75 15 Medidas de preven...

Страница 87: ...la ac o nica das molas 32 5 Revise cada jornada e fa a revisar periodicamente por pessoal qualificado o sistema de bloqueio superior a subir a batente o cabe alho e verificar o bloqueio autom tico e o...

Страница 88: ...stejam destinadas por exemplo n o utilizar serras circulares para cortar as ramas de arvores ou os troncos 8 Vestir adequadamente N o utilizar roupa amplia nem objectos de joalheira que possam ser eng...

Страница 89: ...eencher se completamente o cart o de garantia a aplicar a esta copia do ticket de compra ou factura e ser entregado ao seu revendedor a cambio do correspondente acuse de recep o Nota Se falta este car...

Страница 90: ...riar no caso de tens es inferiores e em modelos espec ficos dos pa ses Observar o n mero de produto na sua ferramenta el ctrica A designa o comercial das ferramentas el ctricas individuais pode variar...

Страница 91: ...rlestiriniz 80 80 T RK E A B V 3 alistirma kafasi ve motor g vdesi yoluyla makineyi sikica kavrayiniz 4 Makineyi kutunun altindaki 4 dairesel oluga yerlestiriniz 5 Makinenin belgelerini yerlestiriniz...

Страница 92: ...yar vidalar karter 55 Salma st tablonun c vatalar sabitleme rt n 56 st tabla salma rt n 6 evresel kosullar ile ilgili sinirlamalar Bu makinenin IP derecesi 20 dir Bu makine parmak yoluyla eri ilebilen...

Страница 93: ...n z veya f nd k 15 Allen anahtar ile veya f nd k 15 Allen anahtar ile veya f nd k 15 Allen anahtar ile veya f nd k 15 Allen anahtar ile veya f nd k 15 Allen anahtar ile veya f nd k 15 Allen anahtar il...

Страница 94: ...niz Sadece SC2500W 2 G vde 1 tutan 5 viday 54 gev etin 3 2 vida omurgaya st 56 st tabla 55 gev etin 4 Kesim tablasi 6 zerindeki taraflarindan birine veya kesim diski 21 zerindeki digerine basvurarak u...

Страница 95: ...0 45 sol 90x75 35x100 45 e imli 135x45 55x65 45 45 bile ik 43x65 85x55 0 lineer 60x95 45 lineer 55x65 T p 75 Ust tabla 0 40 SC2500W 12 Kullan mla ilgili genel talimatlar Uyar 1 Makine k t bir durumda...

Страница 96: ...litleme i in kolu 15 sikiniz Alt tabla zerinde kesim durdurucusunun ayarlanmasi RES MLER Bilgi SC241W modelinde se enekli bir ekipmand r 1 Vidayi 39 gevsetiniz 2 Yerlestirme oyugu 44 i erisine profili...

Страница 97: ...4 Viday 39 s k t r n z 5 Ayarlama kelebek somununu 43 gev etiniz 6 Durdurucuyu 42 hareket ettirerek kesim uzunlugunu ayarlayiniz 7 Ayarlama kelebek somununu 43 sikistiriniz Alt tabla zerinde kesim isl...

Страница 98: ...lbisesi 8 Alet antas 9 G venlik kemeri nadiren 14 zel g venlik tedbirleri Makine ile ilgili zel risklerin tan m Risklerin meydana gelmesi i in a a daki n risk ko ullar ndan herhangi biri mevcut olmu o...

Страница 99: ...k amac yla durdurucuyu kald racakt r 16 Tozun ikarilmasi RESIM Kullan m durumu 1 3 Dinlenme pozisyonunda sabitleyici yay n k r lmas nedeni ile diskin aniden d mesi Kaza tipinin tan m 1 3 1 Denge a rl...

Страница 100: ...nabilen sivilar veya gazlarin bulundugu yerde kullanmayiniz T RK E 89 89 V X Y Z T m modeller kesim islemi esnasinda olusan partik llerin flenmesi amaciyla montaj ekipmani dahil edilmemis i in hazirla...

Страница 101: ...ular radyat rler isiticilar buzdolaplari vb temas ettirmekten ka ininiz 4 Diger kisileri uzak tutunuz Isle alakali olmayan diger kisilerin zellikle ocuklarin alet ve uzatma kablolarina dokunmasina izi...

Страница 102: ...ir edildi inde garantinin ge erlili i sona erer STAYER yaln zca kontrolden sonra ve kendi teknisyenlerinin zel kriterlerine g re ar zal olabilen r n veya onun par alar n bedelsiz olarak tamir etmekten...

Страница 103: ...124 A GAZIANTEP JAPON HASAN GAZIANTEP 0342 218 02 81 KARATARLA MAHS YLEMEZ PASAJI194 2 GAZI ANTEP VOLTAM BOBINAJ DIYARBAKIR 0412 237 60 21 1 SANAYI SITESI B5 BLOK NO 6 YARBAKIR Z M BOBINAJ GAZIANTEP 0...

Страница 104: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com ref 18 04 2012...

Отзывы: