stayer DM L20 Скачать руководство пользователя страница 19

FRANÇAIS

19

19

L’outil électroportatif est conçu pour le gâchage de

matériaux de construction en poudre tels que mortiers,

enduits, colles ainsi que peintures et vernis exempts de

produits solvants, ou pour le gâchage de matériaux

similaires.

Ces indications sont valables pour des tensions nominales de 

[U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Ces indications 

peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour 

des versions spécifiques à certains pays.

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur 

la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations 

commerciales  des  différents  outils  électroportatifs  peuvent 

varier.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à

la représentation de l’outil électroportatif sur la page

graphique.

1

. Sélecteur de vitesse mécanique.

2

. Poignée auxiliaire.

3

. Hélice pour un agitateur

4

. Moteur de broche.

5

. Activer / désactiver.

6

. Verrouillage interrupteur à clé marche / arrêt.

7

. Accélérer l’ajustement.

Bruits et vibrations

Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 62841-1.

Porte une protection acoustique!

Les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et

de la main sont en général inférieures à 2,5 m2/s.

VERTISSEMENT

L’amplitude d’oscillation indiquée dans 

ces instructions d’utilisation a été 

mesurée suivant les méthodes de mesurage normées dans 

EN 62841-1 et peut être utilisée pour une comparaison 

d’appareils.

L’amplitude d’oscillation change en fonction de l’utilisation

de l’appareil électroportatif et peut, dans certains cas, 

être supérieure à la valeur indiquée dans ces instructions 

d’utilisation. La sollicitation vibratoire pourrait être sous-

estimée si l’appareil électroportatif est régulièrement utilisé 

d’une telle manière.

Remarque : Pour une estimation précise de la sollicitation

vibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il est 

recommandé de prendre aussi en considération les espaces 

de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en 

fonctionnement, mais pas vraiment utilisé.

Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire 

pendant toute la durée du travail.

Montage

Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, 

retirer la fiche de la prise de courant.

Changement de l’outil

Malaxeur avec filetage extérieur M 14

Visser le malaxeur 3 sur l’arbre d’entraînement 4

Maintenir l’arbre d’entraînement 4 fourche (ouverture 22 mm) 

et, à l’aide d’une deuxième clé à fourche (ouverture 22 mm), 

e t le malaxeur 3

Le démontage du malaxeur s’effectue dans l’ordre inverse.

Utilisation

Mise en service et application

Une application non conforme peut endommager l’outil.

Veuillez donc observer les instructions ci-dessous: 

- exclusivement utiliser des outils jusqu’au diamètre spécifé

- ne pas charger l’outil de manière telle que le régime baisse 

fortement ou que le moteur s’arrête.

- Contrôler si les indications de la plaque signalétique 

correspondent à la tension réelle du réseau. Les outils 

indiqués pour 230 V.. peuvent aussi fonctionner sur 220 V. 

/ 240 V.

Serrer l’agitateur

Visser l’outil avec l’embout M14 x 2 le plus possible dans

le mandrin et le serrer avec la clé de 22 fournie comme

accessoire.

Allumage et extinction

Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur l’interrupteur 5 et 

le maintenir enfoncé.

L’outil s’éteint lorsque vous relâchez l’interrupteur 5.

Modèle DM L20: pour démarrer, appuyez sur la gâchette 8 

vers l'avant et appuyez sur le commutateur 5. Pour éteindre, 

relâchez le commutateur 5.

Fonctionnement permanent

Fonctionnement permanet Marche:

 appuyer à fond sur

l’interrupteur 5 et en même temps sur le bouton de

verrouillage 6. L’interrupteur 5 est alors bloqué et le

fonctionnement permanent activé.

Fonctionnement permant Arrêt:

 appuyer de nouveau sur 

l’interrupteur 5 et le relâcher. Le blocage de l’interrupteur 6 est 

libéré et le fonctionnement permanent arrêté.

Démontage de l’outil (agitateur)

Placer la clé plate de 22 sur l’ecrou hexagonal de l’extrémité 

de l’outil (agitateur) et dévisser celui-ci du porte outil en 

tourmant à gauche.

Électronique du moteur / commande de 

Содержание DM L20

Страница 1: ...uctions Manual de instru es Instrukcja obs ugi rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com DM1600 M1100C M1...

Страница 2: ...2 2 5 8 Mod DM L20...

Страница 3: ...6 42 CE P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 62841 2 10 EN 55014 1 EN 55014...

Страница 4: ...superior 290 480 n0 min 1 inferior 380 620 180 430 300 680 200 400 350 700 180 650 300 650 700 mm 140 120 120 160 120 mm 114 M M18 M14 M14 M14 M18 Nm 30 30 20 5 37 17 15 Kg 5 4 8 4 8 6 6 L 90 120 75 7...

Страница 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 6: ...YER de la tensi n indicada en la placa de caracter sticas de su herramienta el ctrica Si se utilizan bater as diferentes como p ej imi taciones bater as recuperadas o de otra marca existe el riesgo de...

Страница 7: ...y apriete con otra llave fija la h lice agitadora 3 El desmontaje de la h lice agitadora se realiza siguiendo los pa sos en orden inverso Funcionamiento Puesta en marcha y utilizaci n La utilizaci n...

Страница 8: ...sultas que pueda Ud tener sobre la reparaci n y mantenimiento de su produc to as como sobre piezas de recambio Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podr obtener tam...

Страница 9: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Страница 10: ...rritare le vie respiratorie Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme all elettroutensile STAYER Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso...

Страница 11: ...iodo operativo Montaggio Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa Cambio degli utensili H lice agitadora con rosca exterior M14 M18 Mod DM1600 Avvitare...

Страница 12: ...izzato per gli elettroutensili Stayer Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose Le batterie ricaricabili possono e...

Страница 13: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 14: ...s the On Off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged The battery is equipped with a temperature control which allows charging only within a temperature...

Страница 15: ...pe plate comply with the actual voltage of mains supply Tools intented for 230 V may also be connect to 220 V 240 V Fitting the mixing tool Screw the tools with the end piece M14 x 2 as far as possibl...

Страница 16: ...fo grupostayer com Our customer consultants answer your questions conceming best buy application and adjustment of productsand accessories Transport The contained lithium ion batteries are subject to...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...peuvent s chapper Ventiler le lieu de travail et en cas de malaises consulter un m decin Les vapeurs peuvent entra ner des irritations des voies respiratoires N utiliser l accu qu avec votre outil le...

Страница 19: ...temps pendant lesquels l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraiment utilis Ceci peut r duire consid rablement la sollicitation vibratoire pendant toute la dur e du travail Montage Avan...

Страница 20: ...de mani re ce qu il ne puisse pas se d placer dans l emballage Veuillez galementrespecterlesr glementations suppl mentaires ventuellement en vigueur Entretien et service apr s vente Nettoyage et entre...

Страница 21: ...a desligada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j l...

Страница 22: ...m a tens o indicada na placa de caracter sticas da sua ferramenta el ctrica Se forem usados outros acumuladores p ex imita es acumuladores restaurados ou acumuladores de outras marcas h perigo de les...

Страница 23: ...smontagem da h lice misturadora realizada em sequ ncia invertida Funcionamento Coloca o em funcionamento e utiliza o A utiliza o incorrecta pode causar danos na ferramenta Por isso considere as seguin...

Страница 24: ...tilizador sem mais obriga es Na expedi o por terceiros por ex transporte a reo ou expedi o devem ser observadas as especiais exig ncias quanto embalagem e designa o Neste caso necess rio consultar um...

Страница 25: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 26: ...narz dzie jest wy czone Trzymanie palca na wy czniku podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w 12 Przed w czeniem elektronarz dzia...

Страница 27: ...ym Elektronarz dzia nie mo na przeci a je li jest u ywane prawid owo W przypadku nadmiernego napr enia lub przekroczenia dopuszczalnego zakresu temperatur cylindra 0 50 C nast puje redukcja pr dko ci...

Страница 28: ...rtowane przez u ytkownika bez dodatkowych nak ad w W przypadku wysy ki przez strony trzecie np Fracht lotniczy lubagencj transportow nale ywzi poduwag specjalne wymagania dotycz ce opakowania i identy...

Страница 29: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n a...

Страница 30: ...duchu a v p pad obt vyhledejte l ka e P ry mohou dr dit d chac cesty Akumul tor pou vejte pouze v kombinaci s elektrick m n ad m Pouze tak je baterie chr n na p ed nebezpe n m p et en m Pou vejte pouz...

Страница 31: ...ont metly se realizuj v e uveden kroky v opa n m po ad Provoz stroje Uveden do provozu a pou it Nespr vn pou v n m e zp sobit po kozen n ad Dbejte proto t chto pokyn Pou vejte pouze n stroje do p edep...

Страница 32: ...e ker kontroln procesy ve v rob zjistili jakoukoliv nesrovnalost ve funkci p stroje nebo jeho nastaven sv te jeho opravu autorizovan mu servisu pro elektrick n ad STAYER Doprava Na vestav n lithium io...

Страница 33: ...33 33 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 34: ...34 34 www grupostayer com RC D STAYER STAYER 0 C 45 C 0 50 C...

Страница 35: ...35 35 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz 1 2 3 4 5 6 7 EN 62841 1 2 5 m2 s EN 62841 1 M14 M18 Mod DM1600 3 4 4 22 mm 3 22 mm 230 V 220 V 240 V M14 x 2 22 mm 5 5 5 6 5 5 6...

Страница 36: ...36 36 22 mm 16 A 1 2 1 1600 3 5 Stayer e mail info grupostayer com...

Страница 37: ...37 37 2012 19 UE 2006 66 EE...

Страница 38: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 39: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: