
TÜRKÇE
34
34
Güvenliğiniz İçin
Yalnızca kullanım ve güvenlik
bilgilerinin tam olarak okunması
ve orada yer alan talimatlara sıkı
bir şekilde uyulması kaydıyla, bu
makine ile güvenli bir şekilde
çalışmak mümkündür. Buna
ilaveten, ekteki
kitapçıkta bulunan
genel
güvenlik notlarına da
riayet edilmelidir. İlk defa kullanmadan önce,
uygulamalı tanıtıma bakınız.
- Koruyucu gözlükleri ve kulak koruyucusunu
kullanınız.
-
Uzun saçlar için saç bonesi kullanınız.
Yalnızca üzerinize tam oturan kıyafetler
giyerek çalışınız.
-
Çalışırken ortaya çıkan toz, sağlığa zararlı,
yanıcı veya patlayıcı olabilir. Uygun güvenlik
önlemleri, gereklidir. Örnekler: Bazı tozlar,
kanserojen olarak sayılır. Uygun toz/talaş
çıkarma aleti kullanınız ve toz maskesi takınız.
-
Elektrik kablosu çalışırken hasar görürse veya
koparsa, kabloya dokunmayınız ancak derhal
fişi elektrik prizinden çekiniz. Asla kablosu
hasar görmüş makineyi kullanmayınız.
-
Makine ile birlikte çalışırken, her zaman onu iki
elinizle sıkıca tutunuz ve güvenli bir şekilde
durunuz.
Elektrikli alet, iki elle daha güvenli bir
şekilde idare edilir.
-
Her zaman kabloyu makinenin arkasından
veriniz.
-
Açıkta kullanılan makineleri, 30 mA maksimum
devreye sokma akımlı
,
artık akımla çalışan bir
koruyucu cihaz (RCD) yoluyla bağlayınız.
Yalnızca dışarıda kullanım için onaylanan
uzatma kablolarını kullanınız.
-
Kesme aletinin gizli kablo tesisatına
veya
kendi kablosuna temas e
debileceği bir
işlem yaparken, yalnızca izole edilmiş
yumuşak yüzeylerde elektrikli aleti
tutunuz.
“
Aktif
”
kablo ile temas da, elektrikli
aletin maruz kalan metal parçalarını
“
aktif
”
h a l e g e t i r e c e k v e o p e r a t ö r ü n ş o k a
uğramasına neden olacaktır.
-
Kabloların çalışma alanında gizli olup
o l m a d ı ğ ı n ı b e l i r l e m e k i ç i n u y g u n
detektörleri kullanınız veya yardım için
yerel
kamu hizmeti şirketini arayınız.
Elektrik hatları ile temas, yangına ve elektrik
şokuna yol açabilir. Bir gaz hattının hasar
görmesi, patlamaya neden olabilir. Bir su
hattının içine girilmesi, mülkün hasar
görmesine sebep olur veya elektrik şokuna yol
açabilir
.
-
Makine yalnızca ilgili koruyucu cihazlarla
birlikte çalıştırılmalıdır.
-
Geri çekme bıçak mahfazası
8
serbestçe
hareket edebilmeli ve kendi k
endine
k a p a n a b i l m e l i d i r
;
a ç ı k k e n ,
kenetlenmemelidir.
-
Her zaman bıçak ayırıcı
7
kullanınız.
-
Sabit kullanım için makine yalnızca
yeniden başlama koruması bulunan bir
testere tablasında çalıştırılabilir.
-
Makineyi yalnızca açık olduğunda iş
parçasına uygulayınız.
-
İş parçasını sağlama alınız.
Sıkıştırma
cihazları ile veya bir kıskaç içinde
sıkıştırılan bir iş parçası, elle tutulmaktan
çok daha güvenli bir şekilde tutulur.
-
Ç a l ı ş ı r k e n , h e r z a m a n m a k i n e y i
vücudunuzdan uzakta idare ediniz.
-
Asbest içeren maddel
erle çalışmayınız.
-
Kesim yolu
nda hem altta hem de üstte
hiçbir engel olmamalıdır.
-
Testere yaprağı, iş parçasından
3 mm
'
den
daha fazla çıkıntı yapmamalıdır.
-
Ellerinizi dönen testere yaprağından uzak
tutunuz. İş parçasının alt tarafındaki dönen
testere yaprağına temas etmeyiniz.
-
Parmaklarınızı talaş atıcı
3
içerisine
sokmayınız.
-
Çivileri, vidaları vb. şeyleri testere ile
kesmeyiniz.
-
Makineyi havada çalıştırmayınız.
-
Testere yaprağı ve bıçak ayırıcı, kesime
yapıştırılmamalıdır. Testere diş ayarı, daha
geniş olmalı ve testere yaprağının ana
gövdesi, bıçak ayırıcının kalınlığından
daha ince olmalıdır.
-
Şok ve darbeye karşı testere yapraklarını
koruyunuz.
-
Testere yaprağını sıkıştırmayınız.
-
Testere yaprağı sıkışmışsa, makineyi
derhal kapatınız.
-
Kapattıktan sonra yan basınç uygulayarak
testere yaprağını yavaşlatmayınız.
-
Her zaman makineyi kapatınız ve
yerleştirmeden önce, tam olarak durmuş
vaziyete gelene kadar bekleyiniz.
-
Yalnızca keskin, kusursuz testere
yaprakları kullanınız. Kırılmış, eğilmiş
veya körelmiş testere yapraklarını derhal
değiştiriniz.
-
Yüksek alaşımlı, yüksek hızlı çelik olan
testere yaprakları, kullanılmamalıdır.
-
Asla çocukların makineyi kullanmasına izin
vermeyiniz.
Содержание CP190
Страница 2: ......
Страница 3: ...1 1 2 9...
Страница 4: ...2 3 4...
Страница 6: ...ESPA OL 4 4...
Страница 7: ...ESPA OL 5 5...
Страница 8: ...ESPA OL 6 6 Accione el bot n de bloqueo del husillo 9 y mant ngalo presionado...
Страница 9: ...Director Manager ESPA OL 7 7 EN 60745 2006 42 CE...
Страница 11: ...ITALIANO 9 9...
Страница 12: ...ITALIANO 10 10...
Страница 13: ...ITALIANO 11 11 Premere il tasto di bloccaggio alberino 9 e tenerlo premuto...
Страница 14: ...Director Manager ITALIANO 12 12 EN 60745 2006 42 CE...
Страница 16: ...ENGLISH 14 14...
Страница 17: ...ENGLISH 15 15...
Страница 18: ...ENGLISH 16 16 Press the spindle lock button 9 and keep it pressed...
Страница 19: ...Director Manager ENGLISH 17 17 EN 60745 2006 42 CE...
Страница 21: ...DEUTSCH 19 19...
Страница 22: ...DEUTSCH 20 20...
Страница 23: ...DEUTSCH 21 21 Dr cken Sie die Spindel Arretiertaste 9 und halten Sie diese gedr ckt...
Страница 24: ...Director Manager DEUTSCH 22 22 EN 60745 2006 42 CE...
Страница 26: ...FRAN AIS 24 24...
Страница 27: ...FRAN AIS 25 25...
Страница 28: ...FRAN AIS 26 26 Appuyer sur la touche de blocage de la broche 9 et la maintenir dans cette position...
Страница 29: ...Director Manager FRAN AIS 27 27 EN 60745 2006 42 CE...
Страница 31: ...PORTUGU S 29 29...
Страница 32: ...PORTUGU S 30 30...
Страница 33: ...PORTUGU S 31 31 Premir a tecla de bloqueio do veio 9 e mant la premida...
Страница 34: ...Director Manager PORTUGU S 32 32 EN 60745 2006 42 CE...