background image

4 / 12

 

7

6

Leitfaden zur Konfiguration der Steckverbinder

Guideline for connector configuration

 

Hinweis:

 

Liegt der verwendete Leitungsdurchmesser zwischen zwei 

Grenzen, kleineren Dichteinsatz verwenden�

 

Note:

 

Please use the smaller sealing if the chosen cable diameter is 

between two limits�

 

Hinweis:

 

Die verwendbaren Dichtungen anhand Ihrer Farben leicht zu 

unterscheiden: 

 

 

 

 

Note:

 

The usable seals can easily be distinguished by the color: 

 

 

 

 

Hinweis:

 

Wenn der Steckverbinder in Niederspannungs-Gleichstrom 

Anwendungen für andere Zwecke als in einem Photovoltaik-

System verwendet werden soll, bitte die Hinweise im Stäubli 

Technical Description Report für MC4-Evo 2 befolgen� 

Link

 

Note:

 

If the connector is to be used in low-voltage DC applications 

other than those in a photovoltaic array, please consult the 

information as provided in the Stäubli Technical Description 

Report MC4-Evo 2� 

Link

DI

Rotbraun

DX

Gelb

DII

Grau

DI

Maroon

DX

Yellow

DII

Grey

Vorbereitung der Leitung

Cable preparation

Es müssen Anschlussleitungen mit einem flexiblen Litzenaufbau  

der Klassen 5 und 6 verwendet werden� Ausschließlich verzinnte 

Kupferleitungen verwenden�

Cables with a strand class 5 and 6 shall be connected�  

Use tinned copper cables only�

 Achtung

 

Keine oxidierten oder blanken Leitungen verwenden� Alle 

Stäubli Solarleitungen verfügen über einen hochwertigen 

verzinnten Leiter� Aus Sicherheitsgründen untersagt Stäubli 

die Verwendung von PVC-Leitungen sowie den Einsatz von 

unverzinnten Leitungen des Typs H07RN-F�

 Attention

 

Do not use oxidized nor bare (i�e� uncoated) conductors� All 

Stäubli solar cables have high grade tinned conductors� For 

safety reasons, Stäubli prohibits the use of PVC cables and 

the use of non-tinned cables of type H07RN-F�

(ill. 6)

Kabelschere PV-WZ-KS, 

Bestell-Nr� 32�6080

(ill. 6)

Cable cutter PV-WZ-KS, 

Order No� 32�6080

 

Hinweis:

 

Bedienungsanleitung MA705, 

www�staubli�com/electrical

 

Note:

 

Operating instructions MA705, 

www�staubli�com/electrical

(ill. 7) 

Maße A und b gemäß ill� 6, Tab� 1 und 2 

(Seite 5) kontrollieren� 

(ill. 7) 

Check dimensions A and b in accor-

dance with ill� 6, Tab� 1 and 2  

(page 5)� 

Содержание MA298

Страница 1: ...3 Vorbereitung der Leitung 4 Leitfaden zur Konfiguration der Steckverbinder 4 Crimpen 6 Montagepr fung 7 Stecken und Trennen 8 Hinweise zur Installation 9 Technische Daten 10 Content Introduction 1 S...

Страница 2: ...ene Person ist eine Person die durch eine Elektrofachkraft unterwiesen oder beaufsichtigt wird sodass sie Gefahren erkennen und vermeiden kann die von der Elektrizit t ausgehen k nnen Requirements for...

Страница 3: ...Assembly and unlocking tool 1 set 2 pcs Order No 32 6058 or Open end spanner set PV MS Order No 32 6024 Hinweis Bedienungsanleitung MA270 www staubli com electrical Note Operating instructions MA270 w...

Страница 4: ...Vorbereitung der Leitung Cable preparation Es m ssen Anschlussleitungen mit einem flexiblen Litzenaufbau der Klassen 5 und 6 verwendet werden Ausschlie lich verzinnte Kupferleitungen verwenden Cables...

Страница 5: ...e connectors shall be suitable for use in photovoltaic systems and shall comply with the requirements of ZKLA PV wire or TYLZ USE 2 Choose the suitable configura tion in Tab 2 by using UL certified ca...

Страница 6: ...nerhalb des Crimpeinsatzes liegen ill 10 Press the pliers gently together until the crimping flaps are properly located within the the crimping die ill 11 Abisolierte Leitung einf hren bis die Litzen...

Страница 7: ...isible ill 15 Leitungsverschraubung mit PV MS PLS handfest anziehen Leitungsverschraubung mit dem PV WZ Torque Set anziehen und mit dem PV MS PLS den Steckverbinder kontern ill 15 Pre tighten cable gl...

Страница 8: ...Verformung der Rasthaken f hren kann und damit zum Verlust der Verriegelungsfunk tion Die korrekte Montage ist in jedem Fall zu berpr fen Attention Assembly of not fully engaged connectors is not per...

Страница 9: ...Umwelt einfl sse verunreinigt wird z B durch Erde Wasser Insekten Staub Sicherstellen dass die Oberfl che des Steckverbinders nicht verunreinigt wird z B durch Aufkleber Farbe Schrumpf schl uche Der S...

Страница 10: ...ystem Locking type Schutzklasse IEC Safety class IEC II Kontaktsystem Contact system MULTILAM Anschlussart Type of termination Crimpen crimping Hinweis Warning Nicht unter Last trennen Do not disconne...

Страница 11: ...11 12 Notizen Notes...

Страница 12: ...ain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA298 12 2021 index b Marketi...

Отзывы: