background image

16

17

18

8 / 12

 

8 / 12

 

Montage gecrimpten Stecker und Buchsen Kon-
takte in den Träger

Assembly of crimped pin and socket contacts in 
carrier

(ill. 16)

Kontakt in den Träger einfügen und mit dem Sicherungsbügel 

arretieren�

(ill. 16)

Insert contacts and lock with the retaining clip�

SMA VARIANTE

SMA VERSION

Montage mit SMA Anschluss

Assembly with SMA termination 

(ill. 17 - 18)

SMA Stecker auf den CombiTac SMA Kontakt schrauben�

Anzugsdrehmoment: max� 1 Nm

(ill. 17 - 18)

Screw your SMA connector onto the CombiTac SMA contact� 

Max� tightening torque 1 Nm�

SW, A/F 8 mm

SW, A/F 11 mm

Содержание CombiTac MA213-11

Страница 1: ...er und Buchsen Kontakte in den Träger 8 SMA Variante Montage mit SMA Anschluss 8 Montage SMA Stecker und Buchsen Kontakte in den Träger 9 Kontrolle der Montage Crimp und SMA Variante 9 Content Safety Instructions 2 Product overview 3 Tools required 4 Crimp Version Cable preparation 4 Shielding braid preparation 5 Inner conductor preparation 5 Shielding sleeve assembly 6 Inner conductor termination...

Страница 2: ...originally manufactured by Stäubli which can be mated with Stäubli elements and in some cases are even described as Stäubli compatible by certain manufacturers do not conform to the requirements for safe electrical connec tion with long term stability and for safety reasons must not be plugged together with Stäubli elements Stäubli therefore does not accept any liability for any damages resulting ...

Страница 3: ...2 Isolation Insulator 3 Buchse Socket 4 Distanzring Spacer 5 Hülse Sleeve 6 Gummi Rubber 7 Ring Ring 8 Mutter Nut 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktübersicht CRIMP VARIANTE Product overview CRIMP VERSION Steckerseite Pin side Buchsenseite Socket side Bestell Nr Order No Typ Type 33 0630 CT S COAX RG316 U 33 0631 CT S COAX RG58 Bestell Nr Order No Typ Type 33 0230 CT B COAX RG316 U 33 0231 CT ...

Страница 4: ... Schraubendreher Gr 0 Gabelschlüssel crimp SW9 SW10 Gabelschlüssel SMA SW8 SW11 ill 4 Screwdriver size 0 Open end wrench crimp A F 9 A F 10 Open end wrench SMA A F 8 A F 11 ill 5 Seitenschneider ill 5 Side cutting pliers CRIMP VARIANTE CRIMP VERSION Vorbereitung der Leitung Cable preparation Hinweis Der Montagevorgang für Buchse und Stecker ist identisch Note Pin and socket side assemby procedure ...

Страница 5: ...reparation ill 8 Schirmgeflecht auffächern Gummi 6 bündig mit dem Mantel nach vorne schieben Schirmgeflecht kreisförmig auf den Gummi auflegen ill 8 Fan out shielding braid Move rubber 6 forward until it is flush with the sheath Place shielding braid around the rubber Vorbereitung des Innenleiters Inner conductor preparation ill 9 Dielektrikum abisolieren 7 0 0 2 mm ill 9 Strip the dielectric insu...

Страница 6: ...zange für Kabel RG58 SEL No 4 und für Kabel RG174 RG188 RG316 U SEL No 2 vornehmen ill 11 First push the spacer 4 over the inner conductor until the dielectricum insulator Then place the pin or socket 3 over the inner conductor and push back until it reaches the ring Finally use the crimping pliers CT MC Z 33 3380 to crimp ac cording to MA079 operating instructions Use locator MES CZ CT0 6 COAX RG...

Страница 7: ... conductor braid wires must not project beyond the sleeve ill 14 Die Isolation 2 über den Kontakt Stecker oder Buchse 3 bis an den Anschlag auf den Distanzring 4 schieben ill 14 Push the insulator 2 over the pin or socket 3 and onto the spacer 4 ill 15 Anschliessend den Stecker Buchse 1 über die Isolation 2 schieben und mit der Mutter 8 verschrauben Wenn die Teile miteinander verschraubt sind ist ...

Страница 8: ...nd mit dem Sicherungsbügel arretieren ill 16 Insert contacts and lock with the retaining clip SMA VARIANTE SMA VERSION Montage mit SMA Anschluss Assembly with SMA termination ill 17 18 SMA Stecker auf den CombiTac SMA Kontakt schrauben Anzugsdrehmoment max 1 Nm ill 17 18 Screw your SMA connector onto the CombiTac SMA contact Max tightening torque 1 Nm SW A F 8 mm SW A F 11 mm ...

Страница 9: ...bly Crimp and SMA version ill 20 Buchsen müssen bündig mit der Oberkante des Trägers sein Stecker stehen mit einem Mass von 10 4 mm von der Ober kante des Trägers vor Die 2 Sicherungsbügel müssen eingerastet sein ill 20 Contact socket and carrier surface must be aligned flush Contact pins project 10 4 mm from the carrier surface Ensure retaining clips on both sides are locked Hinweis Zur Demontage...

Страница 10: ...10 12 10 12 Notizen Notes ...

Страница 11: ... 11 12 11 12 Notizen Notes ...

Страница 12: ...ain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by Stäubli Electrical Connectors AG Switzerland MA213 11 05 2017 Index a Marketing Communications Änderungen vorbehalten Subject to alterations Notizen Notes ...

Отзывы: