background image

20 / 24 

33

( 0.85 )

Allgemeintol. / General Tol.

Tolerierung / Tolerance

ISO 8015

10084027 a.002

Blatt

Sheet

1  / 1 

Ersatz für / Replacement for

Besitzer / Owner

Status

ALS

Checked Out

Gezeichnet / Drawn by

Geprüft / Checked

Letzte Änd. / last Mod.

06/06/2019

sky

24/03/2020

sky

Original Format

Einheiten / Units

A3

mm

Not for public use

ENT-6100

SD-Referenz / SD-Reference

Ar

tik

el

 N

r.

Ar

tic

le

 N

o.

Fo

r q

uo

tat

ion

 on

ly

Montage in Tüllengehäuse 

D

ra

w

in

fil

e:

 1

00

84

03

1.

id

w

Dokument / Document:

Engineering drawing

Volumen:

Volume:

Fläche:

Surface:

Masse:

Mass:

-

-

-

Werkstoff

Material

Abmessungen

Dimensions

Oberfläche

Surface

Bemerkung

Comment

Alle Dimensionen sind Fertigmasse inkl. aller vorhandenen Oberflächenbehandlungen.

All dimensions are ready made dimensions incl. possible surface treatments.

Stäubli Electrical Connectors AG

B

B

Kabelová průchodka 

není součástí dodávky
Cable gland not inclu-

ded in delivery

Instalace do krytu průchodky

Installing in housing coupler 

hood

(obr. 33)

 

Vyjměte CombiTac z krytu průchodky 

po odšroubování 4 šroubů (B)� 

 

Kabely s kontakty protáhněte krytem 

průchodky a uložte je do nosičů Com-

biTac�

 

Nakonec upevněte systém CombiTac 

zpět do krytu průchodky zašroubová-

ním 4 šroubů (B)�  

Utahovací moment 1,2 N m�

 

Nakonec utáhněte kabelovou prů-

chodku a ujistěte se, že na kontakty 

nepůsobí žádné tahové síly�

(ill. 33)

 

Remove CombiTac from housing cou-

pler hood by unscrewing the 4 screws 

(B)� 

 

Pass cables with contacts through 

housing coupler hood and assemble 

into the CombiTac carriers�

 

Secure CombiTac back into the hous-

ing coupler hood by screwing the 4 

screws (B) back on�  

Tightening torque 1�2 N m�

 

Finally tighten cable gland and make 

sure that no tensile forces are applied 

to the contacts�

 

Poznámka:

 

Utahovací moment kabelové prů-

chodky podle specifikace dodavatele�

 

Note:

 

Cable gland tightening torque ac-

cording to supplier specifications�

 

Poznámka:

 

Kovové kryty DIN mohou být uzem-

něny pomocí plochého kontaktu  

(6,3 mm × 0,8 mm) na standardním 

uzemňovacím oku� K plochému 

kontaktu lze připojit kabely až do max� 

6 mm

2

�  

Připojte obě uzemňovací oka k 

ochranné zemi�

 

Note:

 

The DIN metal housings can be 

earthed through the flat contact  

(6�3 mm × 0�8 mm) on the standard 

earthing lug� Cables up to a maximum 

of 6 mm

2

 may be connected to the 

flat contact�  

Connect both earthing lugs to the 

protective earth�

Содержание CombiTac direqt

Страница 1: ...ntaktů 15 Demontáž nosičů kontaktů 17 Spojky pro stlačený vzduch 18 Kódování 18 Instalace do krytu pro povrchovou montáž 19 Instalace do krytu průchodky 20 Montáž na desku 21 Content Safety Instructions 2 3 Material overview 4 Tools required 5 Mounting information for housings 7 Cable preparation 9 Crimping 10 Assembly Mounting of carriers in frames 12 Mounting of contacts 15 Removing carriers con...

Страница 2: ...émem odpojeným od zdroje napájení Při práci na elektrických instalacích dodržujte následujících 5 bezpečnostních zásad Po identifikaci odpovídajících elektrických instalací je třeba splnit následujících 5 základních požadavků ve stanoveném pořadí pokud neexistují zásadní důvody pro to učinit jinak elektrickou instalaci kompletně odpojte zabezpečte ji proti opětovnému připojení zkontrolujte že se v...

Страница 3: ...tection according to 60529 2013 Konektory v krytu jsou chráněny před vodou v souladu s třídou ochrany IP uvedenou pro příslušný produkt The connectors in the housing are protected from water in accor dance with the IP protection class stated for the relevant product Nezasunuté zástrčky musí být chráněny před vlhkostí a nečistotami Znečištěné zásuvky ani zástrčky nesmí být připojovány Unmated plug ...

Страница 4: ...4 24 1 mm 1 5 mm 3 mm 7 mm 10 mm Přehled materiálu Material overview Strana zásuvky Socket side Kolíková strana Pin side Pneumatické konektory Pneumatic Rámy Frames Distanční vložky Spacers ...

Страница 5: ...aubli com electrical Typ Type Objednací č Order No Průřez vodiče Conductor cross section mm2 AWG Popis Description MES CZ CTD1 33 3910 0 14 0 25 0 5 0 75 26 24 20 18 Lokátor Locator MES CZ CTD1 5 33 3911 0 75 1 1 5 18 18 16 Lokátor Locator MES CZ CTD3 33 3912 2 5 4 14 12 Lokátor Locator Typ Type Objednací č Order No Průřez vodiče Conductor cross section mm2 AWG Popis Description TB8 17 18 3711 10 ...

Страница 6: ...6 24 4 5 obr 4 Šroubovák Velikost 2 a 3 ill 4 Screwdriver Size 2 and 3 obr 5 Horkovzdušná pistole ill 5 Hot air blower ...

Страница 7: ... mm Rozměrové tolerance 0 1 mm Dimensional tolerances 0 1 mm Boční pohled na kryty pro povrchovou montáž a soklové kryty pro volbu šroubů Surface and pedestal mount housings side view for selection of screws Velikost 2 3 a 4 Size 2 3 and 4 C11 TORX X25 Utahovací moment max 2 N m Tightening torque max 2 N m obr 6 8 Rozměry výřezu podle Tab 4 strana 8 pro velikosti krytu 1 až 6 ill 6 8 Cutout dimens...

Страница 8: ...hovací moment Tightening torque C5 N m 3 3 3 3 5 9 CT PM IP65 C7 mm 70 82 105 132 112 111 C8 mm 45 45 45 45 67 106 C9 mm M5 Ø 5 5 M5 Ø 5 5 M5 Ø 5 5 M5 Ø 5 5 M5 Ø 5 5 M6 Ø 6 5 C10 mm 5 5 5 5 5 10 Utahovací moment Tightening torque C9 N m 5 5 5 5 5 9 CT SM IP68 C1 mm 48 60 82 108 C2 mm 70 83 103 130 C3 mm 32 32 32 32 C4 mm 35 35 35 35 C5 mm M6 Ø 6 5 M6 Ø 6 5 M6 Ø 6 5 M6 Ø 6 5 C6 mm 6 6 6 6 Utahovací...

Страница 9: ...able gland on the cable optionally Stripping length L of the lead for mount ing in housing has to be adapted from case to case Stripping length L1 for single conductors see Tab 5 Kontakty Contacts Průřezy vodičů Conductor cross section Krimpovací kleště Crimping pliers Délka sejmutí izolace Stripping length Kontrola rozměrů Check dimension mm mm2 AWG CTD M CZ M PZ13 M PZ T2600 Volič Selector AWG N...

Страница 10: ...s ac cording to Tab 5 page 9 Kontakty s Ø 1 1 5 3 mm Poznámka Drát musí být viditelný v průhledovém otvoru před a po krimpování Ø 1 1 5 3 mm contacts Note Wire must be visible in the sight hole before and after crimping obr 12 Dodržujte krimpovací oblast ill 12 Observe crimping area Průhledový otvor Sight hole max 1 mm Pozor obr 13 kontakty Ø 10 mm Jakmile je proces krimpování dokončen použijte sm...

Страница 11: ... 11 24 ...

Страница 12: ...rong frame or inserting a carrier in a frame with the wrong polarity may damage the carrier Rámy Frames Pozorování obr 14 Kódování rámu A má nespojité drážky Kódování rámu B má spojité drážky Observation ill 14 Frame coding A has non continuous grooves Frame coding B has continuous grooves Nosiče Carriers 1 mm 1 5 mm 3 mm 7 mm 10 mm 1 mm 1 5 mm 3 mm 7 mm 10 mm Pozorování obr 15 Kódování nosiče A j...

Страница 13: ...dpovídajících zástrčkových nebo zásuvkových rámů se správnou polaritou Strana nosiče s polaritou A výřezy pravoúhlé nebo výřezy typu dlouhého T by měla být vložena na straně rámu se spojitou drážkou A Attention ill 17 Manually insert carriers in the corresponding male or female frames with the correct polarity Polarity A carrier side rectangular or long T type cutouts should be inserted in the non...

Страница 14: ...35 ill 19 There must be no empty frame slots between carriers If any fill up with spacers CTD DIP3 5 Order No 35 4135 Poznámka Obr 18 Nosiče musí být vloženy do správně a stejně označených rámečků jak na straně pinů tak zdířek Observation ill 18 Carriers must be inserted in the correct identical lettered pin and socket side frames ...

Страница 15: ...ušné drážky nosiče a zajistěte je na místě pomocí pojistného třmenu slyši telné cvaknutí ill 21 Ø 7 mm contacts Insert crimped contacts into appropriate carrier slot and secure into position with the retaining clip audible click Poznámka Chcete li zaručit ochranu IP2X při použití 7mm kontaktů v konfiguracích které zahrnují kryt s bočním vstupem kabelu je nutné použít ochrannou stěnu Tím je zajiště...

Страница 16: ...0 mm Vložte zakrimpované kontakty do příslušné drážky nosiče a zajistěte je na místě pomocí pojistného třmenu slyši telné cvaknutí ill 22 Ø 10 mm contacts Insert crimped contacts into appropriate carrier slot and secure into position with the retaining clip audible click Pojistný třmen může být umístěn na obou stranách nosiče The retaining clip can be inserted on either side of the carrier Poznámk...

Страница 17: ...taktů Removing the contacts obr 27 Kontakty Ø 1 mm a 1 5 mm Umístěte hrot šroubováku velikost 3 mezi dvě přidržovací drážky Jemným otočením šroubováku uvolněte kontakt Zatáhněte za kabel abyste odstranili kontakt ill 27 Ø 1 mm and 1 5 mm contacts Place screwdriver tip size 3 between the two holding slots Gently turn the screwdriver to release the contact Pull the cable to remove contact obr 28 Kon...

Страница 18: ...nění krytu zda není poškozené Observation Check housing seals visually for damage Náhradní těsnění Replacement seals Těsnění krytu z materiálu NBR lze objednat jako náhradní díly Housing seals from NBR material can be ordered as replace ments Poznámka Pomocí jehlových kleští vyjměte vyměnitelná těsnění z hliníko vých DIN krytů velikosti 2 3 4 Nové těsnění lze vložit ručně Note Use a needle nose pl...

Страница 19: ...chovou montáž po odšroubování 4 šroubů B Kabely s kontakty protáhněte krytem pro povrchovou montáž a uložte je do nosičů CombiTac Upevněte CombiTac zpět do krytu pro povrchovou montáž přišroubováním 4 šroubů B Utahovací moment 1 2 N m ill 32 Remove CombiTac from surface mount housing by unscrewing the 4 screws B Pass cables with contacts through surface mount housing and assemble into the CombiTac...

Страница 20: ...táhněte krytem průchodky a uložte je do nosičů Com biTac Nakonec upevněte systém CombiTac zpět do krytu průchodky zašroubová ním 4 šroubů B Utahovací moment 1 2 N m Nakonec utáhněte kabelovou prů chodku a ujistěte se že na kontakty nepůsobí žádné tahové síly ill 33 Remove CombiTac from housing cou pler hood by unscrewing the 4 screws B Pass cables with contacts through housing coupler hood and ass...

Страница 21: ... M4 oder or A A A 1 1 1 2 3 4 A B C 1 2 on distribution and utilization of this document as plicit authorization is prohibited Offenders will be held vent of the grant of a patent utility model or design Fläche Surface 89543 27 Werkstoff Material 37 0 5 104 98 0 2 27 100 0 2 R2 max 3 3 0 1 oder M3 R2 max 19 0 5 C 0 2 B 0 2 A R 2 m a x 27 3 3 0 1 oder M3 37 0 5 R2 max 19 0 5 M A B 0 2 A B C 4x 0 2 ...

Страница 22: ...22 24 36 Montáž na desku Panel mounting Max přípustná montážní odchylka Max permissible mounting offset ...

Страница 23: ... 23 24 ...

Страница 24: ...runnenrain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by Stäubli Electrical Connectors AG Switzerland MA417 07 2020 Index a Marketing Communications Změny vyhrazeny Subject to alterations ...

Отзывы: