background image

21

IT

ISTRUZIONI PER L'USO

Regolazione della velocità di rotazione

Avvertenza: spegnere la macchina prima di modificare la velocità di rotazione. Controllare il 

posizionamento e la rotazione della taglierina prima di utilizzare la macchina!

• 

La velocità di rotazione appropriata dipende dal materiale su cui lavorare e dal 

diametro del cutter.

• 

Selezionare la velocità di rotazione con l'interruttore per il regolatore della velocità di 

rotazione. È possibile selezionare 7 diverse posizioni dell'interruttore: dalla posizione 

dell'interruttore "MIN" (velocità minima di rotazione) alla posizione dell'interruttore 

"MAX" (velocità massima di rotazione). La velocità di rotazione può essere impostata 

in base alla velocità desiderata da un livello da 1 a 5. La velocità di rotazione richiesta 

dipende dal materiale di lavoro e dal tipo di lavoro. La velocità di rotazione può essere 

determinata meglio da una prova.

• 

Dopo aver lavorato a lungo con una bassa velocità di rotazione, lasciare raffreddare 

la macchina per circa 2 minuti facendo girare al minimo alla massima velocità di 

rotazione.

Regolazione con un oggetto arbitrario

Puoi semplicemente tagliare in profondità quanto l’altezza di qualsiasi oggetto scelto.

• 

Regolare il fermo di profondità regolabile (7) in modo che lo stick di misurazione 

dell’altezza sia abbassato al livello più basso.

• 

Allentare la vite di arresto (8) dello stick di misurazione della profondità.

• 

Allentare il regolatore di altezza (12) e premere l’utensile per il taglio dello stampo con 

la maniglia molto in basso, in modo che tocchi il pezzo da lavorare.

• 

Assicurare questa regolazione serrando il regolatore di altezza.

• 

Sollevare lo stick di misurazione della profondità (9).

• 

Appoggiare l’oggetto selezionato tra il livello più basso del fermo di profondità (7) e 

lo stick di misurazione della profondità (9). Il punto di metallo (b1) del misuratore di 

profondità (9) deve toccare l’oggetto selezionato.

• 

Fissare questa regolazione serrando la vite di arresto (8) dell’asta di misurazione della 

profondità.

• 

La profondità del cutter è ora impostata.

• 

Ora allentare il regolatore di altezza per preparare il cutter per il funzionamento.

Calibrazione a intervalli di 3 mm

Il tappo di profondità regolabile (7) consente una regolazione approssimativa rapida a 

intervalli di 3 mm.

• 

Inserire l’apposito stampo.

• 

Impostare il fermo di profondità regolabile (7), in modo che lo stick di misurazione 

dell’altezza mostri il livello più basso quando viene abbassato.

• 

Allentare la vite di arresto (7) dello stick di misurazione della profondità.

• 

Allentare il regolatore di altezza (12) e premere l’utensile per il taglio dello stampo con 

la maniglia molto in basso, in modo che tocchi il pezzo da lavorare.

Содержание RH1800

Страница 1: ...RH1800 Router Fresatrice verticale Оберфреза Фрезер IT EN BG RU Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ...2 RH1800 2 1 4 7 9 8 5 6 3 A a1 3 mm C c2 c1 4 D B d2 d1 14 7 b1 10 8 EN ...

Страница 3: ...3 RH1800 17 11 16 12 13 14 F 17 G H E 18 19 e1 14 f1 f2 19 5 15 e1 EN ...

Страница 4: ... Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk o...

Страница 5: ...t in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do...

Страница 6: ...ast as high as the maximum speed indicated on the electrical power tool Parts used at higher than permissible speeds may be ruined The router or other parts must fit precisely in the collet shaft diameter 6 8 12 of your electric power tool Cutting tools which do not fit precisely in the collet of the electric power tool turn unevenly vibrate strongly and can lead to a loss of control Always switch...

Страница 7: ...etail graphic B b1 Metal point of measuring stick Detail graphic C c1 Guiding rod of parallel stopper c2 Parallel stopper Detail graphic D d1 Mould cutter d2 Collet Router back side 11 Rotation regulator 12 Height adjuster 13 Vacuum nozzle 14 Spindle screw 15 Extendable rod 16 Turn on safety latch 17 On o switch 18 Long bolt of ground plate 19 Copy slice cutter Detail graphic E e1 Spindle adjustor...

Страница 8: ...s such as asbestos may not be used In the industrial use of the machine special regulations apply for vacuuming mechanisms Check the requirements with your professional association if necessary Mould cutter selection In this router the mould cutter can be replaced by the following mould cutters 6 mm 8 mm 12 mm Most mould cutters can be found in these sizes You can also use mould cutters out of the...

Страница 9: ...uld cutter spindle and screw it with your hand The mould cutter must protrude at least 3mmout of the screw Press the spindle adjuster e1 again and pull the spindle screw tight with a wrench Be aware that the mould cutter depth must be re adjusted Rotation speed adjustment Warning Turn the machine o before changing the rotation speed Check the positioning and rotation of the mould cutter before ope...

Страница 10: ...alibration in 3 mm intervals The adjustable depth stopper 7 allows a quick approximate adjustment in 3 mm intervals Insert the appropriate mould cutter Set the adjustable depth stopper 7 so that the height measuring stick shows the lowest level when brought down Loosen the set screw 7 of the depth measuring stick Loosen the height adjuster 12 and press the mould cutting tool with the handle far un...

Страница 11: ...he new calibration The depth measuring stick can be locked in position by tightening the set screw 8 You now have set the desired drilling depth Now loosen the height adjuster 12 to get the mould cutter ready for operation Drilling direction The drilling must always turn in the opposite running direction of the drill counterrotation The rotation direction is indicated by the arrow 3 on the front o...

Страница 12: ... with the set screws 4 on the ground plate 5 Set the parallel stopper c2 on the edge of the work piece Now cut by taking the router parallel along the work piece Mould cutting copies Creating several objects of the same shape can be done with the copy slice cutter 19 Remove both long screws 18 from the underside of the ground plate 5 Now fasten the copy slice cutter 19 with the two long screws 18 ...

Страница 13: ... dB A А weighted sound power level LwA 108 dB A uncertainty 3 dB A Vibration emission value ah 8 16m s2 uncertainty 1 5 m s2 Protection class II Wear safety glasses to protect your eyes whilst cleaning Exterior plastic parts may be cleaned with a damp cloth and mild detergent if necessary WARNING Never use alcohol petrol or other cleaning agent Never use caustic agents to clean plastic parts Water...

Страница 14: ...2 EC 2014 30 EU And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN62841 1 2015 AC 15 EN62841 2 17 2017 AfPS GS 2019 01 PAK EK9 BE 88 V2 2020 EN55014 1 2016 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 The technical documentation kept by the manufacturer STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Caron Giacinto Direct...

Страница 15: ...o vapore Tenere a distanza bambini e terzi durante il funzionamento Per una distrazione potreste perdere il controllo dell utensile SICUREZZA ELETTRICA La spina dell utensile deve essere adatta alla presa utilizzata Non modificare la spina in alcun modo Non utilizzare adattatori con gli utensili collegati a terra L impiego di una spina integra ed una presa adatta riduce i rischi di folgorazione Ev...

Страница 16: ... Abiti svolazzanti gioielli o capelli potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento In presenza di apparecchiature per il collegamento a dispositivi di aspirazione e raccolta delle polveri accertarsi che essi siano collegati ed utilizzarli correttamente L uso di queste apparecchiature può ridurre i rischi causati dalla polvere USO E MANUTENZIONE DELL UTENSILE Utilizzare l utensile più adatto per...

Страница 17: ...ra e sulla fresatrice Con la seconda mano tenere l impugnatura aggiuntiva o l alloggiamento del motore Se entrambe le mani tengono la fresa non possono essere lesionate dalla fresatrice Non fresare mai oggetti metallici chiodi o viti La fresatrice può essere danneggiata e determinare vibrazioni incrementate Utilizzare apparecchi rilevatori adatti per rintracciare le linee di alimentazione nascoste...

Страница 18: ... stick di misurazione Dettaglio grafico B b1 Punta di metallo dello stick di misurazione Dettaglio grafico C c1 Asta guida del tappo parallelo c2 Tappo parallelo Dettaglio grafico D d1 Taglia stampi d2 Pinza Vista posteriore 11 Regolatore di rotazione 12 Regolatore di altezza 13 Ugello per vuoto 14 Vite del mandrino 15 Asta allungabile 16 Chiusura a scatto di sicurezza 17 Interruttore on o 18 Bull...

Страница 19: ...ordare che non possono essere utilizzati materiali pericolosi per la salute come l amianto Nell uso industriale della macchina si applicano norme speciali per i meccanismi di aspirazione Verificare i requisiti con la propria associazione professionale se necessario Selezione del cutter In questo router la taglierina può essere sostituita dalle seguenti taglierine 6 mm 8 mm 12 mm La maggior parte d...

Страница 20: ...innestarsi Tienilo premuto Con una chiave allentare la vite del mandrino 14 e avvitarla completamente compresa la pinza d2 Scegliere la pinza appropriata d2 per la taglierina di stampo selezionata Il diametro dello stelo della muffa della taglierina dello stampo concorda con quello della pinza Inserire l albero del tronchesino d1 nella pinza d2 Posizionare il tronchesino con la pinza d2 e la vite ...

Страница 21: ...egolabile 7 in modo che lo stick di misurazione dell altezza sia abbassato al livello più basso Allentare la vite di arresto 8 dello stick di misurazione della profondità Allentare il regolatore di altezza 12 e premere l utensile per il taglio dello stampo con la maniglia molto in basso in modo che tocchi il pezzo da lavorare Assicurare questa regolazione serrando il regolatore di altezza Sollevar...

Страница 22: ... 9 con la punta di metallo b1 sia posizionato sul fermo di profondità Ora la posizione iniziale può essere letta dal punto di lettura sulla scala di misurazione della profondità a1 Lo stick di misurazione della profondità 9 può essere regolato in modo preciso in modo tale che il numero del centimetro desiderato venga visualizzato sulla scala Ruotare il regolatore di precisione dello stick di misur...

Страница 23: ...da c1 Posizionare le teste delle aste di guida nei fori corrispondenti del fermo parallelo c2 Montare il fermo parallelo c2 con le viti e le rondelle sulle aste di guida c1 Inserire le aste di guida c1 nella scanalatura 6 della piastra di massa 5 Impostare la distanza desiderata tra il tappo parallelo e il cutter Stringere le aste di guida c1 con le viti di arresto 4 sulla piastra di massa 5 Posiz...

Страница 24: ...enzione e la regolazione ivi incluse la verifica e la sostituzione delle spazzole vanno effettuare nei centri assistenza autorizzati usando soltanto pezzi di ricambio originali CONTROLLI GENERICI Controllare regolarmente tutti gli elementi di fissaggio ed accertarsi che siano saldamente assicurati Nel caso in cui qualche vite si è allentata stringerla subito per evitare situazioni di rischio Lubri...

Страница 25: ...a a copiare Pinza 6mm Pinza 8 mm IT DATI TECNICI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate EN62841 1 2015 AC 15 EN62841 2 17 2017 AfPS GS 2019 01 PAK EK9 BE 88 V2 2020 EN55014 1 2016 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 ...

Страница 26: ... течности Електрическият двигател на уреда по време на работа изпуска искри и това може да стане причина за пожар По време на работа не се допуска присъствието на странични лица и деца на работното място ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ Мрежовата розетка трябва да съответства на щепселната вилка която е монти рана на мрежовия кабел на уреда Забранено е да внасяте промени в конструк цията на вилката и да и...

Страница 27: ...а избягване на случайното включване на уреда Преди включване на уреда от него трябва да бъдат свалени регулиращите инструменти отвертките и други Попадането на инструмента в подвижните части на уреда при включване може да стане причината за настъпване на трав ми и да доведе до излизането му от строя По време на работа е необходимо да заемате устойчиво положение Винаги стойте върху устойчива опора ...

Страница 28: ...АНЕ Ремонтът на уреда трябва да се извършва в оторизиран сервизен център от квалифициран персонал и само и единствено с оригинални резервни части Използването на резервни части които не са сертифицирани от производителя на съответния уред може да доведе до излизане на уреда от строя и нарушаване на нормите за електрическа безопасност на уреда Дръжте електрическия инструмент за изолираните ръкохват...

Страница 29: ...токов удар Повре дата на газопровод може да доведе до експлозия Проникването във водопровод причинява материални щети ОПИСАНИЕ Рутер предна страна 1 Захранващ кабел с щепсел за захран ване 2 Дръжка 3 стрелка за посока на въртене 4 Винт за настройка на направляващия прът 5 Земна плоча 6 жлеб на заземената плоча 7 Регулируема запушалка 8 Винт за измервателна пръчка 9 Измерваща пръчка с мащаб 10 Изме...

Страница 30: ...то материали като азбест При промишлена употреба на машината се прилагат специални разпоредби за ва куумни механизми Проверете изискванията при професионалната си асоциация ако е необходимо Избор на форма за рязане В този рутер резачът за мухъл може да бъде заменен със следните резачки за форми 6 мм 8 мм 12 мм Повечето фрези могат да бъдат намерени в тези размери Освен това можете да използвате ре...

Страница 31: ...шпиндела за да може регулаторът да се захване Дръжте го натиснат С гаечен ключ разхлабете винта на шпиндела 14 и го завийте напълно включи телно дръжка d2 Изберете подходящия цокъл d2 за избрания моторезач Стъблото на диаметъра на ножовете за матрици се съгласява с това на цангата Поставете вала на резачката за матрици d1 в колектора d2 Поставете резачката за мухъл с колектора d2 и винта 14 в шпин...

Страница 32: ...ка скорост на въртене оставете машината да се охлади за около 2 минути докато работи на празен ход при максимална скорост на въртене Регулиране с произволен обект Можете просто да изрежете толкова дълбоко колкото височината на всеки избран предмет Настройте регулируемия ограничител на дълбочината 7 така че пръчката за измерване на височината да бъде сведена до най ниското ниво Разхлабете зададения...

Страница 33: ...в сантиметри и бихте искали да я промените Искате например да пробиете точно 2 мм винт в дървена дъска Поставете подходящия резач за мухъл Регулирайте ограничителя на дълбочината 7 така че пръчката за измерване на височината да показва най ниското ниво при сваляне Разхлабете зададения винт 8 на измервателната дълбочина Разхлабете регулатора на височината 12 и натиснете пробивния инструмент с дръжк...

Страница 34: ...и o В случай че пуснете предпазната ключалка 16 ключът за включване изключва не 17 отново ще се заключи Рязане на плесени Разхлабете регулатора на височината 12 и поставете резачката за матрица върху работното парче По време на работа натискайте резачката за матрици докато спирачката за висо чина 7 спре Продължете да натискате фрезата и отново затегнете регулатора на височината 12 Сега натиснете р...

Страница 35: ...ени Създаването на няколко обекта с една и съща форма може да се извърши с резачката за копиране на филийки 19 Извадете двата дълги винта 18 от долната страна на заземителната плоча 5 Сега закрепете резачката за копиране на филийки 19 с двата дълги винта 18 от долната страна на заземената плоча Форми за рязане на копия Създаването на няколко обекта с една и съща форма може да се извърши с резач ка...

Страница 36: ...Окомплектовка Успореден ограничител Адаптер за прахоулавяне ключ Копираща втулка Цанга 6 мм Цанга 8 мм ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ако корпусът на машината се нуждае от почистване избършете го с мека влажна кър па Може да се използва слаб препарат за миене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не се допуска употребата на спирт бензин или други разтворители Никога не изпол звайте разяждащи препарати за почистване на пластмасовите ч...

Страница 37: ...11 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Техническа документация STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Caron Giacinto Director STATUS Italia S r l STATUS ITALIA S R L ул Алдо Моро 14 А 36060 Пианезе Виченца Италия ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Дистрибутор на територията на България Спринтер ООД Адрес по регистрация България гр София 1000 бул Христо Ботев 28 ет 7 Ад...

Страница 38: ... внимания в процессе работы может быть причиной потери вашего контроля ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ a Электрические ручные машины должны иметь штепсельный разъем Запрещается использовать нестандартную вилку и иные способы соединения с источником пита ния b Не допускайте контакта тела с заземлением и заземленными поверхностями таки ми как трубы радиаторы батареи и т п c Запрещается работать машиной в услови...

Страница 39: ...ружайте машину Правильно ее используйте согласно назначению она будет работать лучше и безопаснее в том режиме для которого предназначена b Не работайте машиной если выключатель не обеспечивает ее включение или выключение Машина с неисправным органом управления таким как выключатель опасна и должна подлежать ремонту c Отсоединяйте штепсельную вилку от сети или аккумуляторную батарею от машины до в...

Страница 40: ...ектроинструмента Режущие инструменты которые точно не помещаются в цангу электроинструмента вращаются неравномерно сильно вибрируют и могут привести к потере контроля Всегда включайте электроинструмент перед установкой его на заготовку Суще ствует также риск отдачи если электрический инструмент зацепится за деталь Держите руки подальше от зоны резания и маршрутизатора Держите вторую руку на дополн...

Страница 41: ...41 ОПИСАНИЕ RU ОПИСАНИЕ ...

Страница 42: ...42 УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ RU УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ ...

Страница 43: ...43 RU УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ ...

Страница 44: ...44 УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ RU ...

Страница 45: ...45 УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ RU ...

Страница 46: ...тродвига теля пыль или инородные тела После каждого использования чистите изделие от пыли стружки и опилок Используйте мягкую щетку или струю сжатого воздуха чтобы устранить накопившуюся пыль Для чистки используйте влажную ткань с небольшим количеством мыла ВНИМАНИЕ Не используйте для чистки моющие средства или растворители они могут вызвать повреждение пластмассовых деталей изделия Проследите что...

Страница 47: ...12 месяцев ЖК стр 13 Производитель оставляет за собой право изменять технические параметры изделия и его комплектацию без предварительного уведомления Комплектация Параллельный упор Патрубок пылеотвода Ключ Копировальная втулка Цанга 6 мм Цанга 8 мм ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель RH1800 Напряжение питания 220 240 В 50 Гц Мощность 1800 Вт Частота ходов без нагрузки 9000 23000 об мин Макс глубина...

Страница 48: ......

Отзывы: