background image

22

BG

 4. СГЛОБЯВАНЕ Е РЕГУЛИРАНЕ / РАБОТНИ СЪВЕТИ
      

 5. ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА / СПЕЦИФИКАЦИИ
      

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди сглобяване и регулиране винаги изключвайте уреда от контакта. 
Инсталиране на предната дръжка (Фиг. B)

Инсталирайте предната дръжка в предавателната кутия, като завинтите два 
шестограмни болта на всяка страна на кутията с шестограмен ключ.

Смяна на шлифовъчен диск (Фиг. C)

• Изключете и спрете захранването.
• За да махнете диска, натиснете и задръжте бутона за застопоряване на шпин-
  дела и развинтете шлифовъчния диск от шпиндела.
• Свалете диска и проверете нов диск.
• Отпуснете отново бутона за застопоряване на шпиндела, поставете нов диск и 
  го завинтете по посока на часовниковата стрелка. Завъртете новия диск с ръка,
  осигурявайки, че е здраво на шпиндела и се върти свободно, както и не се 
  люлее необичайно.

Поставяне на шкурка или вълна

• Уредът е допълнен със закачащо закрепване на аксесоарите за шлифовъчния 
  диск
• Прикачете шкурка или вълна на диска коаксиално.
• Уверете се, че аксесоарът е добре прикрепен към диска.

Включване и изключване (Фиг. D)

• Включете щепсела в захранването.
• Натиснете скоата за заключване (6) напред у издърпайте спусъка за вкл/изкл (5).
• За държане на спусъка в позиция включено, натиснете скобата (6) напред отново.
• Освободете спусъка, за да спрете полиращата машина. 
  Ако спусъка е застопорен на включена позиция, натиснете го бързо.

Контрол на променлива скорост

Този уред е създаден с регулатор на скоростта (6 позиции), който ви позволява 
да регулирате скоростта, за да отговаря на приложението и материала. 
По-високата стойност на регулатора на скоростта отговаря на по-висока скорост.
Освен това този уред има електронна контролна система: поддържа постоянна 
скорост, няма ограничения на скоростта на натоварване и защита от претоварва-
не.

СГЛОБЯВАНЕ Е РЕГУЛИРАНЕ

ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА

РАБОТНИ СЪВЕТИ

СПЕЦИФИКАЦИИ

23

BG

• 

Винаги носете предпазни очила или шлем за лице по време на работа.

• 

За най-добри резултати повърхността трябва да е чиста и суха. Повечето лъска-

  ви повърхности могат да се почистват с мек сапун и воден разтвор. За премахва-
  не на упорити петна от мръсотия като катран, грес и петна от насекоми можете 
  да използвате мек амониев разтвор като този, използван за препаратите за по-
  чистване на стъкла.

• 

Проверете дали всички части са в добро състояние.

• 

Включете уреда.

• 

Задайте правилната скорост и приложете уреда на работната повърхност за 

  найдобро полиране; полирайте на пробен участък, за да определите налягането.
  Трябва да се оказва лек натиск при полиране остри ръбове на панели или ръбо-
  ве на водосточни тръби по тавана на колата.

• 

Махнете уреда от работната повърхност, когато приключите работата.

• 

След това го изключете.

ОБЩА ПРОВЕРКА

Проверявайте редовно всички крепежни елементи и се уверете, че те са здраво 
притегнати. В случай, че някой от винтовете се е разхлабил, го затегнете незабав-
но, за да избегнете рискови ситуации.
Ако захранващият кабел е повреден, замяната трябва да се извърши от произво-
дителя или негов сервизен специалист, за да се избегнат опасностите от замяната.

ПОЧИСТВАНЕ

За безопасна работа поддържайте винаги чисти машината и вентилационните 
отвори. Редовно проверявайте дали във вентилационната решетка близо до 
електродвигателя или около превключвателите не е проникнал прах или чужди 
тела. Използвайте мека четка за да отстраните събралия се прах. За да предпа-
зите очите си, по време на почистването носете защитни очила. Ако корпусът на 
машината се нуждае от почистване, избършете го с мека влажна кърпа.
Може да се използва слаб препарат за миене.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Не се допуска употребата на спирт, бензин или други раз-

творители. Никога не използвайте разяждащи препарати за почистване на
пластмасовите части.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Не се допуска влизането на вода в контакт с машината.

ВАЖНО! 

За да се осигури безопасната работа с електроинструмента и неговата 

надеждност, всички дейности по ремонта, поддръжката и регулирането (включи-
телно проверката и подмяната на четките) трябва да се извършват в оторизира-
ните сервизи на STATUS с използване само на оригинални резервни части.

           

Консумирана мощност                                                                                        1300W                       

            Скорост на въртене на празен ход n

0

                                                     600-2500/мин        

            Размер на диска                                                                                                  180 мм
            Резба на шпиндела                                                                                                  М14
           Тегло (ЕРТА процедура 01/2014)                                                                          3,6 кг                            
           Клас на защита (EN 60745-1)                                                                                       II

 

АКСЕСОАРИ: 

 Машина за полиране,  предна дръжка,  подложка за полиране,  

комплект шкурки, полиране с вълна,  ръководство с инструкции,  опаковка.

ЗАБЕЛЕЖКИ: 

Внимателно прочетете цялата инструкция за експлоатация преди 

да използвате това изделие. Производителят си запазва правото да въвежда по-
добрения и промени в своите изделия и да променя спецификациите без пред-
упреждение. Спецификациите могат да се различават за отделните страни.

 

 

Содержание PA180M

Страница 1: ...UCIDATRICE ПОЛИРОВЪЧНА МАШИНА ПОЛИРОВАЛЬНАЯ МАШИНА ENG DE BG RU Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации IT www status tools com ...

Страница 2: ...ools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Dama ged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use...

Страница 3: ...his power tool is not recommended for polishing Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury Do not use accessories which are not specifcally designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation Never mount circular blades or grinding wheels for angle g...

Страница 4: ...inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid cool ants may result in electrocution or shock This power tool is designed for dry sanding only The tool must be used only for its prescr...

Страница 5: ...with the power tool The auxiliary handle must be fastened to the gear box by both screws tightened onto the initially placed retaining washers with the spanner WARNING Always ensure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance BRUSH REPLACEMENT Brushes must be replaced simultaneously with genuine brushes at STATUS service centre for warranty and...

Страница 6: ...eines elektrischen Schla ges SICHERHEIT VON PERSONEN Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Trag...

Страница 7: ...LIERER Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspin del Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor je der Verwendung Einsatzwerkzeuge ...

Страница 8: ...Sie mit Ihrem Körper den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung des Schleiftellers oder der Drahtbürste Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver klemmen Das rotierende Einsatzwe...

Страница 9: ... mindestens 30 Sekunden im Leerlauf betätigen WARNUNG Vibrierende oder sich unregelmäßig drehende Schleifteller sofort wechseln TOPF UND RUNDBÜRSTEN AUS STAHLDRAHT Der Polierer kann mit Topf und Rundbürsten aus Stahldraht mit Anschlußgewinde M14 benutzt werden Die Stahlbürste auf die Spindel bis zur Flansch aufdrehen und mit einem Schlüßel festziehen LAMMFELLBEZUG Den Lammfellbezug auf den Gummite...

Страница 10: ...TTRICA La spina dell utensile deve essere adatta alla presa utilizzata Non modificare la spina in alcun modo Non utilizzare adattatori con gli utensili collegati a terra L impiego di una spina integra ed una presa adatta riduce i rischi di folgorazione Evitare di toccare con il corpo le superfici collegate a terra quali tubi radiatori forni e frigoriferi Il rischio di folgorazione aumenta se il co...

Страница 11: ...a La mancata soddisfazione delle indicazioni di sicurezza potrebbe provocare lesione di corrente elettrica incendio e o ferimento grave Questo elettroutensile non è adatto per smerigliatura o taglio con mola abrasiva Questo elettroutensile non è adatto per lucidatura Operazioni per le quali l elettrouten sile non è destinato potrebbero generare pericoli e provocare ferimento Non usare accessori ch...

Страница 12: ...in seguito ad un incastro o bloccaggio di acces sorio per esempio un disco abrasivo disco elastico spazzola metallica ecc L incastro o bloccaggio cagiona l improvviso arresto della rotazione dell accessorio che da parte sua spinge l elettroutensile incontrollabile nella direzione contraria al senso di rotazione dell utensile nel punto d incastro Il contraccolpo è il risultato di uso erroneo e o op...

Страница 13: ...ti nella tabella dati tecnici Per questo motivo tenere in considerazione il numero di giri consentito oppure la velo cità periferica riportata sull etichetta dell utensile abrasivo Aspirazione polvere aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo alcuni tipi di legname minerali e metalli possono essere dannosi per la salute Il contatto oppure l inalazione delle polve ri p...

Страница 14: ...ione Soffiare spesso sulle feritoie di ventilazione e preinstallare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto FI In caso di lavorazione di metalli è possibile che si depositi polvere conduttrice all interno dell elettroutensile L isolamento di protezione del elettroutensile può esserne pregiudicato Conservare e trattare con cura l accessorio Se nonostante gli accurati procedimenti di produ...

Страница 15: ...ЗОПАСНОСТ Бъдете бдителни работете с повишено внимание и проявявайте благора зумие когато работите с електроинструмент Не използвайте електроин струмента когато сте уморени или под влияние на наркотици алкохол или медикаменти Момент на невнимание при работа с електроинструмент може да предизвика сериозна трудова злополука Използвайте лични предпазни средства Носете винаги средства за защита на очи...

Страница 16: ... да се разлетят Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да бъдат в границите на указаните размери на Вашия електроинструмент Принадлеж ности с неподходящи размери не могат да бъдат защитени или управлявани добре Затягащи фланци еластични дискове или други принадлежности трябва да пасват точно на вретеното на електроинструмента Принадлежности които не пасват точно на вретеното ...

Страница 17: ...инструмент в точката на заклинване Отскокът е резултат от неправилна употреба и или неправилна експлоатация или условия на работа с електроинструмента и може да се предотврати чрез описани те по долу подходящи предпазни мерки Дръжте здраво електроинструмента заемете подходяща стойка и поставе те ръцете си така че да можете да овладеете силата на отскока Винаги използвайте допълнителната ръкохватка...

Страница 18: ...кла Проверете дали всички части са в добро състояние Включете уреда Задайте правилната скорост и приложете уреда на работната повърхност за найдобро полиране полирайте на пробен участък за да определите налягането Трябва да се оказва лек натиск при полиране остри ръбове на панели или ръбо ве на водосточни тръби по тавана на колата Махнете уреда от работната повърхност когато приключите работата Сл...

Страница 19: ...назначению 2 ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Внимательно ознакомьтесь с требованиями инструкции по безопасности Не соблюдение требований данной инструкции может привести к поражению электрическим током пожару или травмам ХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ Рабочее место Содержите рабочее место чистым и свободным от посторонних предметов Рабочее ме...

Страница 20: ...может избежать случайного включения изделия во время работ по его обслуживанию Храните изделие в месте недоступном детям и лицам не имеющим навы ков работы с изделием Лицо ранее не работавшее таким типом инструмента обязано перед нача лом работы внимательно прочитать эту инструкцию полностью Перед началом работы внимательно проверяйте состояние изделия лег кость перемещения подвижных частей отсутс...

Страница 21: ...ь над изделием то шнур может быть порезан или захвачен враща ющейся оснасткой Никогда не выпускайте электроинструмент из рук пока оснастка полностью не прекратит вращаться Вращающаяся оснастка может задеть обрабатывае мую заготовку и в результате Вы потеряете контроль над электроинструментом Выключайте изделие при транспортировке Ваша одежда может быть захва чена вращающейся оснасткой что может на...

Страница 22: ... 4 Регулятор частоты оборотов 5 Выключатель 6 Предохранитель выключателя ВНИМАНИЕ Перед любыми операциями по регулировке и обслуживанию изделия отключите его от сети Установка передней рукоятки Рис В Установите переднюю рукоятку 1 на корпус редуктора Закрепите ее двумя винтами используя для их затяжки шестигранный ключ Замена полировального диска Рис С Отключите изделие от сети Для того чтобы снят...

Страница 23: ...те в чистоте и машину и ее вентиляционные отверстия Регулярно проверяйте вентиляционные отверстия электродвигателя или переклю чателей на наличие пыли или чужеродных тел Используйте мягкую щетку и или струю воздуха для удалений пыли Во избежание повреждения глаз во время ухода за устройством пользуйтесь защитными очками Не применяйте для чистки корпуса бензин и растворители чтобы не повредить плас...

Страница 24: ...34 35 ...

Отзывы: