background image

ADVERTENCIA

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from 
entrapment or strangulation.    

DO NOT place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child.
Guardrail provided must be used when using crib as a toddler bed or day bed.
Child must be at least 15 months old and not more than 50 lbs. to use this bed.
Use a full size crib mattress as specified for this bed.
The mattress used in this bed must have a minimum dimension of 51 5/8” x 27 1/4” x 4” and a maximum of 
6” thick.
Do not place items with a string, cord, or ribbon around a child’s neck, such as hood strings or pacifier 
cords. Do not suspend strings over a toddler bed for any reason.

Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par 
étranglement ou coinçage.    

Ne placez pas le lit prés de fenètres ou les cordes de tentures ou de persiennes peuvent étrangler l’enfant.
La barre de retenue doit être en place lorsque le lit est utilisé en lit d’enfant ou lit de jour.
L’enfant doit avoir 15 mois au moins et pas plus de 50 lbs pour ètre dans ce lit d’enfant.
Le matelas doit avoir la grandeur spécifiée pour ce lit.

Le matelas utilisé dans ce lit doit avoir une dimension minimum de 51 5/8"x 27 1/4" x 4"et un maximum de 6" épais.
N’utilisez pas d’objets avec corde autour du cou d’un enfant. Telle que pour une sucette où un vêtement à capuchon 
avec corde attache. N’attacher rien sur le lit avec une corde où ficelle pour des jouets où décoration.

De no seguir estas advertencias  y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte por 
estrangulación o atascamiento.    

No deje la cuna cerca de ventanas donde los cordones de las cortinas podrían estrangular al niño.
La baranda protectora debe ser usada cuando une la cuna como cama para infante o cama de día.
El niño debe tener mínimo 15 meses de edad y no pesar más de 50 libras de peso para usar esta cama.
Use un colchón “Full size” como se especifica para esta cama
El colchón usado en esta cuna debe tener las dimensiones mínimas de 51 5/8'' x 27 ¼'' y un grosor mínimo de x 4'' y 

máximo de 6''.

No poner artículos con cordones o cinta alrededor del cuello del bebe como capucha o chupete. Nunca colgar 

cordones o cinta encima de la cuna.avec corde attache. N’attacher rien sur le lit avec une corde où ficelle pour des 
jouets où décoration.

!

MISE EN GARDE

!

WARNING

!

15

Conversión de Cama niño

Toddler Bed Conversion

Conversion de lit enfant

4

1

C  X 4

D  X 4

D  X 4

11  

G  X 2  

D

x 4

G

x 2

E

x 10

1

2

3

E  X 10

11  

E  

10

E  

Содержание Violet Convertible Crib

Страница 1: ... devrez peut être fournir les outils suivants Philips tournevis tournevis à tête plate marteau Necesitará las siguientes herramientas no incluidas Destornillador de cruz Destornillador plano Martillo Do Not Use Power Drills or Drivers Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique No utilice destornilladores eléctricos To protect your parts during assembly please place them on a soft surface To...

Страница 2: ...andaremos las piezas requeridas sin costo alguno directamente a su domicilio Visita nuestro si o web www storkcra com para solicitar sus piezas Por correo electrónico parts storkcra com Por teléfono sin cargo desde Canadá y los Estados Unidos al 1 877 274 0277 de Lunes a Viernes de Avis aux clients du Canada et des États Unis Au cas de pièces ou quincaillerie manquantes ou d endommagement durant l...

Страница 3: ...g bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation If re finishing use non toxic finish specified for children s products DO NOTuse this crib if the attached or enclosed instructions cannot be strictly adhered to Follow warnings on all products in a crib STRANGULATION HAZARD Strings can cause strangulation Do not place items with a string around a child s neck such ...

Страница 4: ...isseur maximale de 6 ou 15cm et d une longueur et largeurtelles qu il y ai au plus 3cm d espace entre le matelas et les côtés du lit lorsque le matelas est pousse dans un coin du lit MISE EN GARDE TOUT MATELAS UTILISE DANS CE LIT DOIT AVOIR AU MOINS 27 1 4 POUCES PAR 51 5 8 POUCES DE GRANDEUR 69cm X 131 cm ET UN MAXIMUM DE 6 POUCES D ÉPAISSEUR 15cm ET L ÉPAISSEUR MINIMALE DU MATELAS DE 4 POUCES 10...

Страница 5: ...fixiaalbebé Parapintarsucuna utiliceproductosquenoseantóxicosyespecíficamenteformuladosparamueblesinfantiles NOUTILIZARestacunasilasinstruccionesnopuedenseguirsealpiedelaletra Seguirlasadvertenciasincluidasconestasinstrucciones PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN Lascuerdaspuedencausarestrangulación Nouseproductosconcuerdasenelcuellodelbebé comogorros chuponesetc Noponga cuerdasencimadelacunaocamadedíaynous...

Страница 6: ... Panel lateral derecho Front Rail Rail avant Riel para panel frontal Metal Spring Support Platform Stabilizer Bar Bar stabilisatrice Barra estabilizadora 1 Leg Jambe Pierna Sommier a ressort Soporte metálico del colchón Base Side Trim Garniture latérale de base El guarnecido lateral de base Base End Trim Fin de base de caisse Guarnecido del extremo de la base Bottom Short Rail Bas rail court Parte...

Страница 7: ...SEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE HARDWARE AND TOOL DIAGRAM QUINCAILLERIE INCLUSE HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS Wooden dowel Clavija de mad Manchon en boisera Barrel nut Tureca de barril Manchon fileté BOLTS PERNOS BOULON G X 10 1 5 8 ...

Страница 8: ...x 6 1 3 8 D 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 1 Étape 1 Paso 1 H 2 1 6 6 D X 6 D ...

Страница 9: ...9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 2 Étape 2 Paso 2 x 8 1 3 8 D H 3 4 5 5 D X 8 D ...

Страница 10: ...10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 3 Étape 3 Paso 3 C x 8 1 3 8 H 1 2 3 4 G X 12 1 5 8 1 2 3 4 C X 8 C G X 8 C G G ...

Страница 11: ...11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 4 Étape 4 Paso 4 A x 4 3 1 8 H 8 7 7 A X 4 A F F X 4 F X 4 ...

Страница 12: ...12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 5 Étape 5 Paso 5 B x 8 2 3 8 H F X 8 8 3 4 1 2 7 B B X 8 B F F X 8 4 7 5 B X 8 H F ...

Страница 13: ...13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 6 Étape 6 Paso 6 1 4 3 9 9 X 4 ...

Страница 14: ...emarque Nous vous conseillons de régler le ressort dans la position la plus haute pour les nouveau nés Abaisser le matelas printemps quand l enfant grandit et devient plus mobile Aquí se muestra el muelle en la posición más baja Nota Le recomendamos que configure el muelle en la posición más alta para los recién nacidos Bajar el colchón primavera a medida que el niño crece y se vuelve más móvil E ...

Страница 15: ...grandeur spécifiée pour ce lit Le matelas utilisé dans ce lit doit avoir une dimension minimum de 51 5 8 x 27 1 4 x 4 et un maximum de 6 épais N utilisez pas d objets avec corde autour du cou d un enfant Telle que pour une sucette où un vêtement à capuchon avec corde attache N attacher rien sur le lit avec une corde où ficelle pour des jouets où décoration De no seguir estas advertencias y las ins...

Страница 16: ... as quickly as possible Veuillez vous communiquer avec notre service aux clients Le numéro de téléphone et les heures d ouverture son indique ci dessous Ne pas retourner ce produit au marchant puisse qu il n entrepose aucune pièces de rechange Veuillez mentionnez le numéro de modèle la date de fabrication et le pays d origine qui se trouve sur la tête de lit Le fabricant a pour politique de répond...

Отзывы: