background image

Trust Is I

n The Name

User Manual

PKG08861- UMW733.1

Содержание SW733.1BXFLZ

Страница 1: ...Trust Is In The Name User Manual PKG08861 UMW733 1 ...

Страница 2: ... EL INSTRUMENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D UTILISER L INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO ...

Страница 3: ...PKG08861 UM733 1 3 W733 1 ELECTRONIC MICROMETERS ...

Страница 4: ...UM733 1 TABLE OF CONTENTS General Information 5 6 Functions 7 12 Wireless Overview 13 14 Rechargeable Battery 15 16 Specifications Accessories 17 Spanish 19 French 33 Portuguese 47 Chinese 61 German 75 Italian 89 ...

Страница 5: ...dry cloth or a chamois Isopropyl alcohol may be used to remove gummy deposits on metallic parts but do not use strong solvents Do not apply any type of lubricant to the spindle Do not use aggressive solvents to clean the plastic components Avoid any disassembly or modification of the Micrometer Avoid using anything that might damage the buttons when pressing the buttons It is important to wipe the...

Страница 6: ...his function available 6 Close the Micrometer by moving the spindle and the anvil measuring faces together and then zero the tool with a quick press on the Zero ABS Button 7 Zero Sequence When you press the ZERO button the display will show a dashed line as seen in Fig 1B The dashed line will incrementally disappear from left to right Fig 1C Make sure not to move the spindle during this time This ...

Страница 7: ...and the Limits function When enabled the SET S icon will be displayed on the top left corner of the display 4 PRESET Press the SHIFT SET button and then press the PRESET button to enable the PRESET function 5 ZERO Press and release the ZERO button and the display will zero The spindle must not be moved until the Zero Sequence has elapsed 6 ABS Press and hold the button for 2 seconds enables ABS mo...

Страница 8: ...ber 0 00000 or a previous preset number will be displayed 5 Press the PRESET button to change the preset to a negative number or back to positive no sign 6 Press the SET button to move to the first digit position which will start flashing 7 Press the PRESET button to change the number in the position that is flashing Each press advances the number from 0 9 Stop when the number is correct 8 Press t...

Страница 9: ...PKG08861 UM733 1 9 FUNCTIONS ...

Страница 10: ...utton The SET icon will appear in the upper left corner Fig 6A 4 Press the LIMITS button The MIN LIMIT icon MIN LIM will appear in the upper middle of the display Fig 6B 5 Press the SHIFT SET button The LIMIT icon will flash on off 6 Adjust the gauge using a reference surface to the desired minimum value 7 Press the SHIFT SET button to capture the minimum value The LIMIT icon will stop flashing ...

Страница 11: ...capture the maximum value The LIMIT icon will stop flashing 12 Press the LIMITS button to use the go no go function The display will flash unless the reading is within the range that you set your limits to The SET icon will remain on The MAX and MIN icons will stay off as long as the reading is within the set limits If the measurement is beyond the set limits the display will flash and the MIN or ...

Страница 12: ...display the new state for two seconds and then the tool will revert back to the current reading You can tell that the wireless is on because the wireless symbol will be visible on the display Fig 11 To send a reading press and release the Hold Send button when the wireless is enabled 2 If you press and hold the Wireless button you will go into the functions mode and be able to change between three...

Страница 13: ... automatically resume communicating Establishing First Communications Make sure your DSA 4 0 system is on and communicating with the Gateway Turn on the tool and after a little while the tool will appear in the DSA 4 0 application on the Gateway Tab match the UID number on the tool with the one in DSA 4 0 The Permissions column will be Red and labeled Blocked Click on the Blocked Button The Button...

Страница 14: ... mm button until you see DSA 9 Release the Radio Button You are back in the DSA function 10 Move within range of the new Gateway 2 and follow Establishing First Communications above Moving to a known Gateway 1 If you move the Wireless Tool to a Gateway 1 that has already exchanged security keys with the wireless tool then the security keys for both the wireless tool and gateway need to be erased F...

Страница 15: ...may be used while it is plugged in See Fig 13A E for information about the changes to the battery icon and what they mean If you wait to long to recharge the battery the tool will automatically shut down completely to conserve the remaining charge on the battery The battery must have a minimum charge to be recharged If the tool will not turn on by pressing any button or moving the spindle then you...

Страница 16: ...hown 2 At the end of the sequence you will re initialize the measurement system When Cal is displayed Fig 18 move the spindle slowly in and out until the display starts to show measurements This movement will calibrate the Micrometer Calibrate 1 If you don t move the spindle Cal will stay on the display for about 10 seconds and the display will go blank 2 To return to Cal mode move the spindle or ...

Страница 17: ...irectives CE Mark These micrometers conform to the following 89 336 EEC EMC Directive Standards EN55011 Radiated and Conducted Emissions Requirements EN61000 6 2 Generic Heavy Industrial Battery Built in Rechargeable Resolution 0 00005 and 0 001mm Accuracies Micrometers with English Threads 0 0001 0 003mm 0 1 0 25mm 1 2 25 50mm 2 3 50 75mm 0 00015 0 004mm 3 4 75 100mm Micrometers with Metric Threa...

Страница 18: ...18 PKG08861 UM733 1 SPECIFICATIONS AND ACCESSORIES ...

Страница 19: ...ECTRONIC MICROMETER TODAS LAS ESPECIFICACIONES CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO SON CORRECTAS EN EL MOMENTO DE SU PRODUCCIÓN Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS PARA MÁS INFORMACIÓN PÓNGASE EN CONTACTO CON STARRETT PKG08861 UM733 1 19 W733 1 ELECTRONIC MICROMETER ...

Страница 20: ... una franela Puede emplearse alcohol isopropílico para eliminar depósitos gomosos en las piezas metálicas pero no utilice solventes fuertes No aplique ningún tipo de lubricante al husillo No utilice solventes fuertes para limpiar los componentes plásticos Evite todo tipo de desmontaje o modificación del micrómetro Evite utilizar cualquier elemento que pudiera provocar daños a los botones al pulsar...

Страница 21: ...metro juntando el husillo y las caras de medición del yunque y luego ponga el instrumento en cero con una pulsación rápida del botón Zero ABS 7 Secuencia de puesta en cero Cuando pulsa el botón ZERO la pantalla mostrará una línea discontinua tal como se puede ver en la Fig 1B La línea discontinua desaparecerá incrementalmente de izquierda a derecha Fig 1C Asegúrese de no mover el husillo durante e...

Страница 22: ...ecidos y Limits Límites Cuando se activa el icono SET S aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla 4 PRESET Pulse el botón SHIFT SET y luego pulse el botón PRESET para activar la función PRESET 5 ZERO Pulse y suelte el botón ZERO para que la pantalla pase a cero No debe moverse el husillo hasta no haberse concluido la secuencia de puesta en cero 6 ABS Pulse y mantenga pulsado el bot...

Страница 23: ...gurar el número preestablecido Aparecerá en la pantalla 0 00000 o un número previamente preestablecido 5 Pulse el botón PRESET para cambiar el valor preestablecido a un número negativo o volver a un valor positivo sin signo 6 Pulse el botón SET para pasar a la posición del primer dígito que comenzará a parpadear 7 Pulse el botón PRESET para cambiar el número en la posición que parpadea Cada pulsac...

Страница 24: ...24 PKG08861 UM733 1 ESPAÑOL ...

Страница 25: ...SET El icono SET aparecerá en la esquina superior izquierda Fig 8 4 Pulse el botón LIMITS Aparecerá el icono MIN LIMIT MIN LIM en la parte central superior de la pantalla Fig 8 5 Pulse el botón SHIFT SET El icono LIMIT parpadeará 6 Ajuste el medidor usando una superficie de referencia hasta alcanzar el valor mínimo deseado 7 Pulse el botón SHIFT SET para capturar el valor mínimo El icono LIMIT dej...

Страница 26: ...ono LIMIT dejará de parpadear 12 Pulse el botón LIMITS para utilizar la función Go No Go La pantalla parpadeará a menos que la lectura se encuentre dentro del rango al cual ha establecido sus límites El icono SET permanecerá encendido Los iconos MAX y MIN permanecerá apagados siempre y cuando la lectura se encuentre dentro de los límites establecidos Si la medición se encuentra más allá de los lím...

Страница 27: ...alla El instrumento mostrará el nuevo estado durante dos segundos y luego el instrumento volverá a la lectura actual Sabrá que las comunicaciones inalámbricas están activadas cuando vea el símbolo Inalámbrico en la pantalla Fig 11 Para enviar una lectura pulse y suelte el botón Hold Send cuando están activadas las comunicaciones inalámbricas 2 Si pulsa y mantiene el botón Inalámbrico pasará al mod...

Страница 28: ...Establecimiento de las primeras comunicaciones Asegúrese de que su sistema DSA 4 0 esté encendido y en comunicación con la puerta de enlace Encienda el instrumento y después de poco tiempo el instrumento aparecerá en la aplicación DSA 4 0 en la pestaña Puerta de enlace haga coincidir el número de UID del instrumento con aquel del DSA 4 0 La columna Permisos se tornará de color rojo y el dispositiv...

Страница 29: ...dio Ha vuelto a la función DSA 10 Muévase dentro del rango de la nueva puerta de enlace 2 y siga las indicaciones de Establecimiento de las primeras comunicaciones que aparece más arriba Desplazamiento a una puerta de enlace 1 conocida Si mueve el instrumento inalámbrico a una puerta de enlace 1 que ya ha intercambiando llaves de seguridad con dicho instrumento inalámbrico entonces deberán borrars...

Страница 30: ...btener información sobre cambios al icono de la batería y lo que significan Si espera demasiado tiempo hasta recargar la batería el instrumento se apagará completamente de manera automática para conservar la carga restante de la batería La batería debe tener una carga mínima para poder recargarla Si el instrumento no se enciende mediante la pulsación de cualquier botón o el movimiento del husillo ...

Страница 31: ...de las pantallas posibles 2 Al final de la secuencia deberá reinicializar el sistema de medición Cuando aparece Cal Fig 18 mueva el husillo lentamente hacia adentro y hacia fuera hasta que la pantalla comience a mostrar mediciones Este mo vimiento calibrará el micrómetro Calibración 1 Si usted no mueve el husillo Cal permanecerá en la pantalla solamente durante 10 segundos y la pantalla se pondrá ...

Страница 32: ...o Directivas de la CE Marca de la CE Estos micrómetros cumplen con las siguientes normativas de la directiva EMC 89 336 EEC EN55011 Requisitos de emisiones irradiadas y conducidas EN61000 6 2 Industria pesada genérica Batería Recargable incorporada Resolución 0 00005 and 0 001mm Exactitudes Micrómetros con roscas inglesas 0 0001 0 003mm 0 1 0 25mm 1 2 25 50mm 2 3 50 75mm 0 00015 0 004mm 3 4 75 100...

Страница 33: ...ROMETER TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENUES DANS CE DOCUMENT SONT EXACTES AU MOMENT DE SON ÉDITION ET SONT SUJETTES À CHANGEMENT VEUILLEZ CONTACTER STARRETT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS PKG08861 UMW733 1 33 W733 1 ELECTRONIC MICROMETER ...

Страница 34: ...t les faces à l aide d un chiffon doux ou d une peau de chamois De l alcool isopropylique peut être utilisé pour éliminer les dépôts collants sur les pièces métalliques mais ne pas utiliser de solvants forts N appliquer aucun type de lubrifiant sur la touche mobile Ne pas utiliser de solvants agressifs pour nettoyer les composants en plastique Éviter tout démontage ou toute modification du micromè...

Страница 35: ...en resserrant les faces de mesure de la touche mobile et la touche fixe puis mettre l outil à zéro d une pression brève du bouton Zero ABS 7 Séquence de mise à zéro sur pression du bouton ZERO l écran affiche une ligne pointillée comme indiqué à la Fig 1B La ligne pointillée disparaît progressivement de la gauche vers la droite Fig 1C s assurer de ne pas bouger la touche mobile pendant ce temps Ce...

Страница 36: ...glage et Limits limites Lorsqu elle est activée l icône SET S s affiche dans le coin supérieur gauche de 4 PRESET Appuyer sur le bouton SHIFT SET puis appuyer sur le bouton PRESET pour activer la fonction PRESET 5 ZERO Appuyer puis relâcher le bouton ZERO et l affichage se remettra à zéro La touche mobile ne doit pas être bougée tant que la séquence Zéro est en fonction Voir Séquence de mise à 6 A...

Страница 37: ...cédemment s affichera 5 Appuyer sur le bouton PRESET pour prédéfinir un nombre négatif affichage de ou revenir à un nombre positif pas de signe 6 Appuyer sur le bouton SET pour passer au premier caractère qui commencera à clignoter 7 Appuyer sur le bouton PRESET pour modifier le chiffre à la position qui clignote Chaque pression augmente la valeur de 1 entre 0 et 9 S arrêter une fois le chiffre so...

Страница 38: ...38 PKG08861 UM733 1 FRANÇAIS ...

Страница 39: ... L icône SET s affichera dans le coin supérieur gauche Fig 8 4 Appuyer sur le bouton LIMITS L icône MIN LIMIT MIN LIM s affichera au centre en haut de l écran Fig 8 5 Appuyer sur le bouton SHIFT SET L icône LIMIT clignotera 6 Régler le micromètre à l aide d une surface de référence à la valeur minimale souhaitée 7 Appuyer sur le bouton SHIFT SET pour capturer la valeur minimale L icône LIMIT s arr...

Страница 40: ...eur maximale L icône LIMIT s arrêtera de clignoter 12 Appuyer sur le bouton LIMITS pour utiliser la fonction Go No Go Si le résultat ne se trouve pas dans la plage des limites définies l affichage clignotera L icône SET restera affichée Les icônes MAX et MIN resteront affichées tant que le résultat se trouvera dans les limites définies Si le résultat va au delà des limites définies l affichage cli...

Страница 41: ...cran L outil affichera le nouvel état pendant deux secondes puis l outil affichera à nouveau la mesure actuelle Vous pouvez constater que le mode sans fil est acti vé en voyant le symbole sans fil affiché à l écran Fig 11 Pour envoyer une mesure appuyer brièvement sur le bouton Hold Send lorsque le mode sans fil est actif 2 Si vous appuyez longuement sur le bouton Sans fil vous passerez en mode fo...

Страница 42: ...tiquement leur communication Établissement de la première communication S assurer que votre système DSA 4 0 est en marche et qu il communique avec la passerelle Mettre l outil sous tension Après un petit délai il s affichera dans l application DSA 4 0 dans l onglet Passerelle Le numéro d identification d unité de l outil correspond à celui qui s affiche dans DSA 4 0 La colonne Autorisations sera r...

Страница 43: ...bouton Radio La fonction DSA est de nouveau active 10 Mettre l outil à portée de la nouvelle passerelle 2 et suivre Établissement de la première communication ci dessus Retour à une passerelle 1 connue Si vous basculez l outil sans fil vers une passerelle 1 qui a déjà échangé une clé de sécurité avec l outil sans fil les clés de sécurité doivent être effacées pour l outil sans fil comme pour la pa...

Страница 44: ... E pour des informations sur les changements de l icône de pile et leur signification Si vous attendez trop longtemps avant de recharger la pile l outil s arrêtera complètement automatiquement pour préserver la charge restante de la pile La pile doit disposer d une charge minimale pour pouvoir être rechargée Si l outil ne s allume pas sur pression d un bouton quelconque ou sur mouvement de la touc...

Страница 45: ... l issue de la séquence il faudra réinitialiser le système de mesure Lorsque Cal est affiché Fig 18 bouger la touche mobile d avant en arrière jusqu à ce que l écran commence à afficher des mesures Ce mouvement permet tra de calibrer le micromètre Calibrage 1 Si on ne bouge pas la touche mobile l écran affichera Cal pendant environ 10 secondes puis s éteindra 2 Pour revenir au mode Cal bouger la t...

Страница 46: ...mps Directives CE marquage CE Ces micromètres sont conformes aux normes suivantes de la directive CEM 89 336 CEE EN 55011 Exigences pour les émissions rayonnées et conduites EN 61000 6 2 Immunité pour les environnements industriels Pile Rechargeable intégrée Résolution 0 00005 and 0 001mm Exactitude Micromètres avec filetage anglais 0 0001 0 003mm 0 1 0 25mm 1 2 25 50mm 2 3 50 75mm 0 00015 0 004mm...

Страница 47: ...LECTRONIC MICROMETER TODAS AS ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO ERAM CORRETAS POR OCASIÃO DE SUA PUBLICAÇÃO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES ENTRE EM CONTATO COM A STARRETT PARA MAIS INFORMAÇÕES PKG08861 UMW733 1 47 W733 1 ELECTRONIC MICROMETER ...

Страница 48: ... seco ou camurça Pode se usar álcool isopropílico para remover depósitos pegajosos nas peças metálicas mas solventes fortes não devem ser usados Não aplique nenhum tipo de lubrificante no fuso Não use solventes agressivos para limpar componentes plásticos Evite qualquer tipo de desmontagem ou modificação do micrômetro Evite usar qualquer coisa que possa danificar os botões ao pressioná los É impor...

Страница 49: ... função 6 Feche o micrômetro aproximando o fuso e as faces de medição da bigorna A seguir zere a ferramenta pressionando rapidamente o botão Zero ABS 7 Sequência zero quando o botão ZERO for pressionado o visor exibirá uma linha tracejada como aparece na Fig 1B A linha tracejada desaparecerá pouco a pouco da esquerda para a direita Fig 1C não movimente o fuso durante este tempo Isso é um lembrete ...

Страница 50: ...e SET S será exibido no canto superior esquerdo do visor 4 PRESET Pressione o botão SHIFT SET e em seguida pressione o botão PRESET para habilitar a função de PREDEFINIÇÃO 5 ZERO Pressione e solte o botão ZERO e o visor será zerado O fuso não deve ser movimentado até que a sequência Zero tenha sido concluída 6 ABS Pressione e mantenha esse botão pressionado por dois segundos para ativar o modo ABS...

Страница 51: ...mero previamente predefinido 5 Pressione o botão PRESET para mudar o valor predefinido para um número negativo ou retornar a um número positivo sem sinal 6 Pressione o botão SET para passar à posição do primeiro dígito que começará a piscar 7 Pressione o botão PRESET para mudar o número na posição que está piscando Cada vez que o botão for pressionado o número avança de 0 a 9 Pare quando chegar no...

Страница 52: ...52 PKG08861 UM733 1 PORTUGUÊS ...

Страница 53: ... DEFINIR aparecerá no canto superior esquerdo Fig 8 4 Pressione o botão LIMITS LIMITES O ícone MIN LIMIT LIMITE MÍNIMO aparecerá na metade superior do visor Fig 8 5 Pressione o botão SHIFT SET O ícone LIMIT LIMITE piscará intermitentemente 6 Ajuste o medidor usando uma superfície de referência no valor mínimo desejado 7 Pressione o botão SHIFT SET para captar o valor mínimo O ícone LIMIT LIMITE de...

Страница 54: ... máximo O ícone LIMIT LIMITE deixará de piscar 12 Pressione o botão LIMITS LIMITES para usar a função go no go passa não passa O visor piscará exceto se a leitura estiver dentro da faixa na qual os limites foram definidos O ícone SET permanecerá ligado Os ícones MAX MÁXIMO e MIN MÍNIMO permanecerão desligados contanto que a leitura esteja dentro dos limites definidos Se a medida estiver fora dos l...

Страница 55: ...xibirá o novo estado por dois segundos e então voltará à leitura atual Pode se constatar quando uma função sem fio está ligada pois o símbolo da função ficará visível no visor Fig 11 Para enviar uma leitura pressione e solte o botão Hold Send quando a função sem fio estiver habilitada 2 Ao pressionar e manter o botão das funções sem fio pressionado pode se acessar o modo funções e alternar entre a...

Страница 56: ...ara reiniciar a comunicação automaticamente Estabelecimento das primeiras comunicações Verifique se o sistema DSA 4 0 está ligado e está se comunicando com o Gateway Ligue a ferramenta Após alguns instantes a ferramenta aparecerá na guia Gateway do aplicativo DSA 4 0 Faça a correspondência do número UID da ferramenta com o número UID do DSA 4 0 A coluna Permissões ficará vermelha e será rotulada B...

Страница 57: ...DSA 9 Solte o botão de rádio Você está de volta na função DSA 10 Mova a ferramenta para um local dentro do alcance do novo Gateway 2 e siga o procedimento Estabelecimento das primeiras comunicações descrito acima Movimentação para um Gateway 1 conhecido Se você movimentar a ferramenta sem fio para um Gateway 1 que já tenha permutado chaves de segurança com essa ferramenta então as chaves de segura...

Страница 58: ...a enquanto estiver conectada Veja as Figuras 13A a 13E para informações sobre as mudanças no ícone da bateria e o que essas mudanças significam Se você esperar muito tempo para carregar a bateria a ferramenta desligará automaticamente para conservar a carga restante A bateria deve ter uma carga mínima para ser recarregada Se a ferramenta não ligar ao pressionar qualquer botão ou ao movimentar o fu...

Страница 59: ...equência será necessário reinicializar o sistema de medição Quando as iniciais Cal aparecerem Fig 18 movimente lentamente o fuso para dentro e para fora até o visor começar a exibir medições Esse movimento calibrará o micrômetro Calibragem 1 Se o fuso não for movimentado Cal continuará sendo exibido no visor por aproximadamente 10 segundos e em seguida o visor ficará em branco 2 Para retornar ao m...

Страница 60: ... Marca CE Estes micrômetros estão em conformidade com os seguintes padrões da Diretiva 89 336 EEC EMC EN55011 Requisitos de emissões irradiadas e conduzidas EN61000 6 2 Indústria pesada genérica Bateria Bateria recarregável interna Resolução 0 00005 and 0 001mm Precisões Micrômetros com roscas com unidades inglesas 0 0001 0 003mm 0 1 0 25mm 1 2 25 50mm 2 3 50 75mm 0 00015 0 004mm 3 4 75 100mm Micr...

Страница 61: ...THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE W733 1 ELECTRONIC MICROMETER 本文档中的所有产品规格在生产之时都准确 无误 可能因时而变 请联系 STARRETT 了解 更多信息 PKG08861 UMW733 1 61 W733 1 ELECTRONIC MICROMETER ...

Страница 62: ... 中文 注意事项 仅当显示屏上显示电池符号时才对千分尺充电 参阅下一节 避免极端温度 阳光直射或长时间低于冰点 避免跌落千分尺 避免撞击主轴和砧面 经常使用干布或麂皮清洁表 面 可使用异丙醇去除金属零件上的粘性沉积物 但请勿使用强溶剂 不要在主轴上使用润滑剂 请勿使用腐蚀性溶剂清洁塑料部件 避免以任何形式拆卸或更改千分尺 在按压按钮时 避免使用可能损坏按钮的东西 必须用无绒布沾水后擦拭千分尺 请勿使用电子记号笔标记量具 否则可能损坏量具 ...

Страница 63: ... 您可以按下一个按钮或移动主轴来开启千分尺 5 如适用 按下 IN mm 按钮 选择英寸或毫米度量单 位 注 对于标准公制千分尺 该功能不可用 6 可以一起移动主轴和砧测量面来关闭千分尺 然后快速 按下 Zero 调零 ABS 按钮将量具调零 7 调零程序 按下 ZERO 调零 按钮时 显示屏将显示 一条虚线 如图 1B 所示 该虚线将从左往右逐渐消失 图 1C 确保在此期间不要移动主轴 该可视提醒 告诉您等待量具调零 每次调零时都会出现这种情况 耗时不到一秒钟 8 小心地将要测量的零件放在主轴和砧测量面之间 将主 轴向零件移动 直到它们接触 然后继续移动 直至摩 擦套管不再移动主轴 显示屏上将显示测量值 9 如果无人操作 千分尺将在 30 分钟内自动进入睡眠 模式 图 1A 图 1C 图 1B ...

Страница 64: ... B 这是为量具电池充电的 USB 端口 3 SHIFT SET 双功能按钮 启用预置值和极限值功能 启用时 设置 S 图标将出现在显示屏的左上角 4 PRESET 按下 SHIFT 切换 SET 设置 按钮 然后按 PRESET 预置 按钮启用预置功能 请参阅第 5 页的 预置值设置 部分 5 ZERO 按一下 ZERO 调零 按钮显示屏将显示 零 调零程序完成之前不得移动主轴 请参阅第 3 页 的 调零程序 中的说明 7 6 ABS 按住该按钮 2 秒 即可启用 ABS 模式 再按住 2 秒即可退出 ABS 模式 7 IN mm 切换显示英制和公制单位 8 LIMITS 按下 SHIFT 切换 SET 设置 按钮 然后按 LIMITS 极限值 按钮启用极限值功能 9 Hold 按住该按钮一秒将冻结显示屏 并出现 HOLD 保持 字样 再按一次 显示屏将显示当前 位置读数 10 Send...

Страница 65: ...RESET 预置 按钮 显示屏左侧将闪烁 P 还 会显示 ABS 4 按 SET 设置 按钮设置预置数字 将显示 0 00000 或之前的预置数字 5 按 PRESET 预置 按钮将预置值更改为负数 或 正数 无符号 6 按 SET 设置 按钮移到第一个数字位 该位置将开 始闪烁 7 按 PRESET 预置 按钮更改闪烁位置上的数字 每按 一次 在 0 9 的范围内该数字递增一次 数字正确 时停止 8 按 SET 设置 按钮移到下一个位置 然后按 PRESET 预置 按钮设定一个介于 0 到 9 之间的数 字 9 在每个位置继续设定 0 9 之间的数字 10 设定所有数字后 再按 SET 设置 按钮 显示屏交替闪烁 Shift 切换 和 Preset 预 置 11 按 PRESET 预置 按钮设定新的预置数 字 Shift 切换 和 Preset 预置 将停止 闪烁 最后仔细检查 确保数字...

Страница 66: ...66 PKG08861 UM733 1 中文 图 3 图 4 图 5 图 6 ...

Страница 67: ...1 本功能仅适用于高级型千分尺 2 选择需显示的单位 3 按 SHIFT 切换 SET 设置 按钮 设置 S 图标 将出现在图 8 所示显示屏的左上角 4 按 LIMITS 极限值 按钮 MIN LIMIT 最小极限值 图标将出现在图 8 所示显示屏的中上位置 5 按 SHIFT 切换 SET 设置 按钮 LIM 极限值 图标将闪烁出现 消失 6 使用参照面将量规调节到期望的最小值 7 按 SHIFT 切换 SET 设置 按钮获得最小 值 LIMIT 极限值 图标将停止闪烁 图 7 ...

Страница 68: ...设置 按钮 LIMIT 极限 值 图标将闪烁出现 消失 10 使用参照面将量规调节到期望的最大值 11 按 SHIFT 切换 SET 设置 按钮获得最大 值 LIM 极限值 图标将停止闪烁 12 按 LIMITS 极限值 按钮使用 go no go 功 能 若读数不在您设定的极限值范围内 显示屏将闪 烁 设置 S 图标将保持显示 只要读数在设定的极 限值范围内 MAX 最大值 和 MIN 最小值 图标 将消失 如果测量值超出设定的极限值 显示屏将闪 烁 MIN 最小极限值 或 MAX LIM 最大极限值 图 标将指示超出极限值的方向 按 LIMITS 极限值 按 钮退出 图 8 图 9 ...

Страница 69: ...为当前无线状态 On 开 或 Off 关 图 9A B 松开按钮时 显示屏上将显示新 状态 On 开 或 Off 关 该量具将显示新 状态两秒钟 然后恢复为当前读数 在显示屏上看到 无线符号表明无线功能已打开 参见图 11 要发送 读数 请在启用无线功能后按一下 HOLD 保持 SEND 发送 按钮 2 如果按住无线按钮 系统将进入功能模式 并且可以 在三个功能之间切换 该量具将显示 On 开 或 Off 关 然后显示当前功能 如果继续按住 无线按钮 然后按 In mm 按钮 该量具将循环显示这 些功能 一次显示一个 显示所需功能后 松开无线按 钮即选择该功能 图 9A 图 9B 图 10 无线按钮 无线符号 图 11 ...

Страница 70: ...到无线范围内并打开 无线量具 和网关将使用安全密钥自动恢复通信 建立首次通信 确保您的 DSA 4 0 系统已打开且正在与网关通信 打开 量具 稍等片刻后该量具就会出现在 DSA 4 0应用程序 的 Gateway 网关 选项卡上 将量具上的 UID 编 号与 DSA 4 0 中的 UID 编号匹配 Permissions 权 限 列将为红色 并标记为 Blocked 阻止 单 击 Blocked 阻止 按钮 该按钮将立即变为灰色并显 示 Updating 正在更新 稍等片刻 该按钮将变为绿 色并显示 Allowed 允许 此时 无线量具的安全密钥 是空的 稍等片刻后 Connection Status 连接状态 列将变为 Online 联机 并显示为绿色 这意味着它们 已交换密钥并成功建立了安全链路 ...

Страница 71: ... RESET 重置 7 松开无线按钮 安全密钥已被删除 8 再次按住无线按钮并按 按钮 直至看到 DSA 9 松开无线按钮 现在又回到 DSA 功能 10 在新网关 2 的范围内移动量具 并按照上文 中的 建立首次通信 操作 移至已知网关 1 如果将无线量具移到已与它交换过安全密钥的网关 1 需 要擦除无线量具和该网关的安全密钥 按照上文 重置无线量具的安全密钥 中的第 1 10步操 作 保持无线量具打开 转到 DSA 4 0 应用 然后导航到 Gateways 网 关 选项卡 记下无线量具的 UID 编号标签 然后在 Device Selection 量具选择 下拉框中选择该 UID 编号 按该下拉框下方的 Reset Security Key 重置安全 密钥 按钮 量具应改为 Online 联机 并已 建立安全链路 有 关 DSA 4 0 软件的更多信息 请参阅 Datasure Ad...

Страница 72: ... USB Micro B 端连接到量具上的位置 USB 电缆只能朝一个方向插入 插入电缆前请检查电缆末端和 USB 端口的方向 插入 USB 电缆后仍可使用量具 有关电池 图标的变化及其含义的信息 参见图 13A E 如果等待很长时间也没有为电池充电 量具将自动完全关 闭 以节省电池上的剩余电量 电池必须有一个需要充电的 最低电量值 如果无法通过按任何按钮或移动主轴打开量 具 必须对它充电 完全关闭量具后插入充电电缆时 量 具将经历一个初始化启动阶段 参阅第 10 页上的 启动 程序 我们建议仅在看到电池图标后才对量具充电 帮 助延长电池寿命 根据使用情况 两次充电之间的间隔时间 在重度使用时可以短至每周一次 在轻度使用时可以长至 每月一次 ...

Страница 73: ...正常现象 下面显示了各个可能出现的屏幕 的简要说明 2 2 程序结束时 您将初始化测量系统 显示 Cal 时 图 18 内外缓慢移动 主轴 直到显示屏开始显示 测量值 这个缓慢移动的动作将会校准千分尺 校准 1 如果您不移动主轴 显示屏则显示约 10 秒 Cal 然后变成空白 2 可移动主轴或快速按下开 关按钮来返回 Cal 模式 3 如果您移动主轴的速度太快 则需要更长的时间完成 初始化 图 14 图 16 图 15 图 18 图 17 全灯亮起 显示所 有字符 配置文件 目录编号 千分尺校准 版本 注 上面显示的信息将根据您使用的千分尺不同而不同 仅用作参考示例 ...

Страница 74: ...间内浸 入水中 EC 指令 CE 标志 这些千分尺符合以下 89 336 EEC EMC 指令标准 EN55011 辐射和传导发射要求 电池 内置可充电电池 解析度 0 00005 and 0 001mm 精度 带英制螺纹的千分尺 0 0001 0 003mm 0 1 0 25mm 1 2 25 50mm 2 3 50 75mm 0 00015 0 004mm 3 4 75 100mm 带公制螺纹的千分尺 0 002mm 0001 0 25mm 0 1 0 003mm 0001 25mm 50mm 1 2 50mm 75mm 2 3 0 004mm 00015 75mm 100mm 3 4 ...

Страница 75: ...33 1 ELECTRONIC MICROMETER ALLE TECHNISCHEN DATEN IN DIESEM DOKUMENT ENTSPRECHEN DEM STAND DER HERSTELLUNG UND KÖNNEN JEDERZEIT GEÄNDERT WERDEN WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON STARRETT PKG08861 UMW733 1 75 W733 1 ELECTRONIC MICROMETER ...

Страница 76: ...Wildledertuch reinigen Klebrige Ablagerungen auf Metallteilen können mit Isopropylalkohol entfernt werden Keine starken Lösungsmittel verwenden Keine Schmiermittel auf die Spindel auftragen Keine aggressiven Lösungsmittel zum Reinigen der Kunststoffkomponenten verwenden Das Mikrometer nicht zerlegen oder modifizieren Keine Gegenstände verwenden die die Tasten bei deren Betätigung beschädigen könnt...

Страница 77: ...Mikrometers die Messflächen von Spindel und Amboss zusammenschieben und das Werkzeug dann durch kurzes Drücken der Taste Zero ABS nullstellen 7 Nullstellungssequenz Nach dem Drücken der Taste ZERO erscheint eine gestrichelte Linie auf dem Display siehe Abb 1B Die Striche der Linie verschwinden einer nach dem anderen von links nach rechts Abb 1C Die Spindel während dieses Vorgangs nicht verschieben...

Страница 78: ...instellsymbol SET S in der oberen linken Ecke des Displays 4 PRESET Die Taste SHIFT SET Verschieben Einstellen drücken und dann die Taste PRESET Vorgabe drücken um die VORGABE Funktion zu aktivieren 5 ZERO Die Taste ZERO Nullstellung drücken und loslassen um das Display nullzustellen Die Spindel darf nicht verschoben werden während die Nullstellungssequenz ausgeführt wird 6 ABS Die Taste zwei Seku...

Страница 79: ...rd 0 00000 oder eine zuvor festgelegte Vorgabezahl angezeigt 5 Die PRESET Taste drücken um den Vorgabewert auf eine negative Zahl oder wieder zurück auf eine positive Zahl kein Vorzeichen zu ändern 6 Die SET Taste drücken um zur ersten Stelle zu gelangen die zu blinken beginnt 7 Die PRESET Taste drücken um die Ziffer an der blinkenden Stelle zu ändern Jeder Tastendruck erhöht die Ziffer von 0 bis ...

Страница 80: ...80 PKG08861 UM733 1 DEUTSCH Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6 ...

Страница 81: ... Symbol SET erscheint in der oberen linken Ecke siehe Abb 8 4 Die Taste LIMITS Grenzwerte drücken Das Symbol MIN LIMIT MIN LIM erscheint oben in der Mitte des Displays Abb 8 5 Die Taste SHIFT SET Verschieben Einstellen drücken Das Symbol LIMIT blinkt 6 Das Werkzeug unter Verwendung einer Referenzfläche auf den gewünschten Mindestwert einstellen 7 Die Taste SHIFT SET drücken um den Mindestwert zu s...

Страница 82: ... Symbol LIMIT blinkt nun nicht mehr 12 Zur Verwendung der Go No Go Funktion die Taste LIMITS drücken Das Display blinkt außer wenn der Messwert innerhalb des Grenzwertbereichs liegt Das Symbol SET wird weiter angezeigt Die Symbole MAX und MIN erscheinen nicht solange der Messwert innerhalb der eingestellten Grenzwerte liegt Wenn der Messwert außerhalb der eingestellten Grenzwerte liegt blinkt das ...

Страница 83: ...hrt dann zur Anzeige des aktuellen Messwerts zurück Wenn die Wireless Funktion aktiviert ist wird außerdem das Wireless Symbol auf dem Display angezeigt Abb 11 Zum Senden eines Messwerts die Taste Hold Send Halten Senden bei aktivierter Wireless Funktion drücken und loslassen 2 Durch Drücken und Festhalten der Taste Wireless wird der Funktionsmodus aufgerufen in dem zwischen drei Funktionen umgesc...

Страница 84: ...on automatisch wieder aufzunehmen Erste Verbindungsaufnahme Sicherstellen dass das DSA 4 0 System eingeschaltet und mit dem Gateway verbunden ist Das Werkzeug einschalten Nach einer kurzen Zeit erscheint das Werkzeug in der DSA 4 0 Anwendung auf der Registerkarte Gateway Die auf dem Werkzeug angegebene UID Nummer in DSA 4 0 auswählen Die Spalte Permissions Berechtigungen erscheint rot und ist mit ...

Страница 85: ...te des Funkmoduls loslassen Dadurch ist die Funktion DSA wieder aktiv 10 Das Werkzeug in Funkreichweite des neuen Gateway 2 bringen und die Anweisungen unter Erste Verbindungsaufnahme oben ausführen Verlagerung zu einem bekannten Gateway 1 Wenn das Wireless Werkzeug in Funkreichweite eines Gateway 1 gebracht wird das bereits Sicherheitsschlüssel mit dem Wireless Werkzeug ausgetauscht hat dann müss...

Страница 86: ...eschlossen ist Abb 13A bis 13E zeigen Informationen zu den verschiedenen Batteriesymbolen und deren Bedeutung Wenn zu lange mit dem Aufladen der Batterie gewartet wird schaltet sich das Werkzeug automatisch komplett ab um die Restladung der Batterie zu erhalten Die Batterie muss über eine Mindestladung verfügen um aufgeladen werden zu können Wenn das Werkzeug beim Drücken einer der Tasten oder bei...

Страница 87: ...das Messsystem durch den Benutzer wieder initialisiert Wenn Cal angezeigt wird Abb 18 die Spindel langsam nach innen und außen verschieben bis Messwerte auf dem Display erscheinen Durch diese Bewegung wird das Mikrometer kalibriert Kalibrierung 1 Wenn die Spindel nicht verschoben wird bleibt Cal für ca 10 Sekunden auf dem Display angezeigt Danach wird das Display ausgeschaltet 2 Um zum Modus Cal z...

Страница 88: ...hen Diese Mikrometer entsprechen den folgenden EMV Standards der Richtlinie 89 336 EWG EN55011 Anforderungen bezüglich abgestrahlter und leitungsgebundener Störaussendungen EN61000 6 2 Allgemeine Schwerindustrie Batterie Integrierte aufladbare Batterie Auflösung 0 00005 and 0 001mm Genauigkeiten Mikrometer mit englischem Gewinde 0 0001 0 003mm 0 1 0 25mm 1 2 25 50mm 2 3 50 75mm 0 00015 0 004mm 3 4...

Страница 89: ...ECTRONIC MICROMETER TUTTE LE SPECIFICHE IN QUESTO DOCUMENTO SONO CORRETTE AL MOMENTO DELLA PRODUZIONE E POSSONO ESSERE MODIFICATE IN QUALSIASI MOMENTO CONTATTARE LA STARRETT PER ULTERIORI INFORMAZIONI PKG08863 UMW2900 89 W733 1 ELECTRONIC MICROMETER ...

Страница 90: ... panno asciutto o con una pelle di camoscio Utilizzare alcool isopropilico per rimuovere eventuale sporco dalle parti metalliche non utilizzare solventi forti Non applicare alcun tipo di lubrificante sull asta di misurazione Non utilizzare solventi aggressivi per pulire i componenti in plastica Non smontare o modificare il micrometro Quando si premono i tasti evitare di utilizzare qualsiasi cosa c...

Страница 91: ...surazione e le superfici di misurazione a incudine quindi azzerare lo strumento con una rapida pressione del tasto Zero ABS 7 Sequenza di azzeramento Quando si preme il tasto ZERO il display visualizza una linea tratteggiata come mostrato nella Fig 1B La linea tratteggiata scompare progressivamente da sinistra a destra Fig 1C Accertarsi di non muovere l asta di misurazione durante l attesa È un in...

Страница 92: ...tazioni e Limiti Quando è attivata l icona IMPOSTAZIONI S viene visualizzata nell angolo in alto a sinistra del display 4 PRESET Premere il tasto SHIFT SET e quindi il tasto PRESET per attivare la funzione PREIMPOSTAZIONI 5 ZERO Premere e rilasciare il tasto ZERO e il display si azzera Non muovere l asta di misurazione fino al completamento della sequenza di azzeramento 6 ABS Premere e tenere prem...

Страница 93: ...0000 o un numero preimpostato precedente 5 Premere il tasto PRESET per cambiare il numero preimpostato in un numero negativo con il segno o nuovamente in un numero positivo nessun segno 6 Premere il tasto SET per spostarsi alla posizione della prima cifra che inizia a lampeggiare 7 Premere il tasto PRESET per modificare il numero nella posizione che sta lampeggiando Ogni successiva pressione fa av...

Страница 94: ...94 PKG08861 UM733 1 ITALIANO ...

Страница 95: ...FT SET L icona SET appare nell angolo in alto a sinistra Fig 8 4 Premere il tasto LIMITS Compare l icona MIN LIMIT MIN LIM nella parte superiore centrale del display vedere la Fig 8 5 Premere il tasto SHIFT SET L icona LIMIT lampeggia 6 Regolare il misuratore con una superficie di riferimento al valore minimo desiderato 7 Premere il tasto SHIFT SET per acquisire il valore minimo L icona LIMIT smet...

Страница 96: ...il valore massimo L icona LIMIT smette di lampeggiare L icona LIMIT smette di lampeggiare 12 Premere il tasto LIMITS per utilizzare la funzione andare non andare Il display lampeggia a meno che la misurazione sia entro i limiti fissati L icona SET rimane accesa Le icone MAX e MIN rimangono spente sempre che la rilevazione sia entro i limiti fissati Se la misurazione va oltre i limiti il display la...

Страница 97: ...display Lo strumento visualizza il nuovo stato per due secondi quindi lo strumento torna alla rilevazione corrente È possibile capire che il wireless è acceso perché il simbolo del wireless è visibile sul display Fig 11 Per inviare una rilevazione premere e rilasciare il tasto Hold Send quando il wireless è attivato 2 Se si preme e tiene premuto il tasto Wireless si entra nella modalità funzioni e...

Страница 98: ...nicazione Stabilire una prima comunicazione Assicurarsi che il sistema DSA 4 0 sia acceso e stia comunicando con il gateway Accendere lo strumento e dopo qualche istante lo strumento appare nell applicazione DSA 4 0 nella scheda Gateway abbinare il numero UID sullo strumento con quello sul sistema DSA 4 0 La colonna Autorizzazioni è rossa ed etichettata come Blocked bloccata Fare clic sul tasto Bl...

Страница 99: ...adio Si è tornati nella funzione DSA 10 Spostarsi nella portata del nuovo Gateway 2 e seguire le indicazioni del paragrafo Stabilire una prima comunicazione Spostarsi su un Gateway 1 conosciuto Se si sposta lo strumento wireless su un Gateway 1 che ha già scambiato le chiavi di sicurezza con lo strumento wireless è necessario cancellare le chiavi di sicurezza sia dello strumento wireless che del g...

Страница 100: ...A E per informazioni su come cambia l icona della batteria e sul significato dei cambiamenti Se si attende troppo a lungo per ricaricare la batteria lo strumento si spegnerà automaticamente completamente per conservare la carica residua della batteria La batteria deve avere una carica minima per essere ricaricata Se lo strumento non si accende premendo qualsiasi tasto o muovendo l asta di misurazi...

Страница 101: ...amente il sistema di misurazione Quando viene visualizzato Cal Fig 18 spingere e tirare lentamente l asta di misurazione fino a che il display visualizza le misur azioni Questo movimento calibra il micrometro Calibrazione 1 Se non viene mossa l asta di misurazione il display continua a visualizzare Cal per 10 secondi e poi torna ad essere vuoto 2 Per ritornare alla modalità di calibrazione muovere...

Страница 102: ...icrometri sono conformi alla seguente Direttiva relativa alla compatibilità elettromagnetica 89 336 CEE EN55011 Requisiti emissioni irradiate e condotte EN61000 6 2 Norme generiche per l industria pesante Pile Batteria ricaricabile incorporata Risoluzione 0 00005 and 0 001mm Precisione Micrometri con filettature imperiali 0 0001 0 003mm 0 1 0 25mm 1 2 25 50mm 2 3 50 75mm 0 00015 0 004mm 3 4 75 100...

Страница 103: ...T COM ATHOL MA USA 01331 1915 EUROPE ASIA WWW STARRETT CO UK JEDBURGH SCOTLAND TD8 6LR SOUTH CENTRAL AMERICA WWW STARRETT COM BR 13306 900 ITU SP BRASIL CNPJ 56 994 700 0001 01 CHINA WWW STARRETT COM CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT COM ...

Страница 104: ...Starrett com ...

Отзывы: