background image

14

LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO 

Lea las instrucciones  antes de su primer uso

NOTA:

 Al utilizar el aparato por primera vez, es posible que emane humo y/o un ligero 

olor del mismo. Esto es normal y desparecerá rápidamente. No pasará de nuevo una vez 
que el aparato haya sido utilizado unas cuantas veces.

A.  Retirar el aparato y la palanca del embalaje. 

B.  Lavar la palanca desmontable con un paño húmedo y secarla por completo. 

C.  Limpiar la carcasa del abrelatas con un paño suave humedecido y secarla por 

completo. 

ENSAMBLAJE

A.  Fijar la palanca en el abrelatas insertando el extremo redondeado de la misma en la 

abertura del abrelatas. Empujarla para que quede bien sujeta. (ver Fig. 1)

B.  Presionar la palanca hacia abajo para asegurarse de que esté bien colocada, y a 

continuación levantarla. (ver Fig. 2)

 

USO 

Leer las instrucciones antes de su primer uso

1. 

Enchufar el cable eléctrico del aparato y retirar la palanca del abrelatas.

2. 

Colocar la lata de conserva de modo que el borde se sitúe bajo la guía de 
posicionamiento, y volver a bajar la palanca de modo que la cuchilla perfore la tapa y 
comience el corte. La tapa quedará sujeta por el imán situado en el abrelatas. (ver Fig. 3)

3. 

La rueda dentada permitirá a la lata hacer una rotación completa y la cuchilla cortará la 
tapa de la lata. No es necesario apoyar continuamente sobre la palanca o sujetar la lata 
durante el corte. 

NOTA:

 El diámetro de la lata de conserva debería situarse entre 5 cm y 

10 cm (2 pulgadas y 4 pulgadas). La altura no debería superar los 14 cm (5 pulgadas). Si 
el peso total de la lata es superior a 510 g (1,1 libras), será necesario sujetar el abrelatas 
para que no se vuelque. 

4. 

Una vez que la lata esté abierta por completo, la acción de cortar cesa automáticamente. 
La tapa quedará sujeta por el imán del abrelatas. Para retirar la lata de conserva, sujetarla 
con una mano y retirar la palanca con la otra.  

ATENCIÓN: 

Evitar tocar el borde de la lata de conserva y de la tapa, ya que son 

cortantes. Retirar la tapa del imán con cuidado y reciclarla.

  

ATENCIÓN:

 Este abrelatas funciona con latas cuyo peso es inferior a 600 g (1,3 libras) 

NOTA: 

No operar el abrelatas más de un minuto seguido.

5. 

El excedente del cable eléctrico puede insertarse en el espacio para almacenamiento del 
cable, situado en la parte posterior del abrelatas. 

FIG.1

FIG.2

FIG.3

Содержание 024715

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE P 2 INSTRUCTIONS POUR L USAGE ET L ENTRETIEN P 7 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P 12 ELECTRIC CAN OPENER OUVRE BO TE LECTRIQUE ABRELATAS EL CTRICO...

Страница 2: ...roduct yourself For further assistance please contact customer service to the following e mail address starfrit com en contact us G Always unplug the appliance from the electrical outlet when not in u...

Страница 3: ...is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord AN EXTENSION CORD MAY BE USED IF CARE IS EXERCISED IN THEIR USE Minimize the risk of overheating by usin...

Страница 4: ...e cover and cutting begins The lid of the can will be held by the magnetic lid holder see Fig 2 TO USE Read the instructions before use 1 Connect to the power source 2 Position the can so that its rim...

Страница 5: ...ction just beyond the dent If the can opener stalls use a light touch to turn the can to aid the cutting process 3 Frozen juices or foods in cardboard cans should be opened as soon as they are removed...

Страница 6: ...When not in use or storage the power cord may be inserted in the cord storage cavity in the back of the can opener WARRANTY 1 YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers any defects in materials and w...

Страница 7: ...l appareil vous m me Veuillez plut t communiquer avec le service la client le cette adresse courriel starfrit com fr contactez nous G Toujours d brancher l appareil de la prise lectrique lorsqu il n e...

Страница 8: ...ou de tr bucher sur un cordon d alimentation plus long UNE RALLONGE LECTRIQUE PEUT TRE UTILIS E EN AUTANT QUE CE SOIT FAIT AVEC PR CAUTIONS Pour r duire le risque de surchauffe utiliser les rallonges...

Страница 9: ...que la d coupe commence Le couvercle sera retenu par l aimant couvercle voir Fig 3 3 La roue dent e permettra la bo te de conserve de faire une rotation compl te et la lame coupera le couvercle de la...

Страница 10: ...note galement que les couvercles en aluminium ne fonctionnent pas avec l aimant AFF TEUR DE LAMES D brancher l appareil de la prise lectrique avant d utiliser l aff teur de lames placer en suite la l...

Страница 11: ...OSAGE Lors de l entreposage le cordon d alimentation peut tre ins r dans le range cordon l arri re de l ouvre bo te GARANTIE GARANTIE LIMIT E D UN 1 AN La garantie couvre tous les d fauts de mat riaux...

Страница 12: ...ios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto G Conectar el aparato a un enchufe f cilmente accesible de modo que pueda desenchufarse inmediatamente en caso de emergencia H No permitir...

Страница 13: ...AN LAS MEDI DAS DE PRECAUCI N ADECUADAS Reducir al m nimo el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable UL o ETL m s corto posible La clasificaci n el ctrica indicada debe ser igual o mayor que la d...

Страница 14: ...modo que la cuchilla perfore la tapa y comience el corte La tapa quedar sujeta por el im n situado en el abrelatas ver Fig 3 3 La rueda dentada permitir a la lata hacer una rotaci n completa y la cuch...

Страница 15: ...puede utilizarse asimismo para afilar tijeras ver Fig 5 NOTA No afilar cuchillas dentadas para evitar que se da en al alisarlas ABREBOTELLAS Desenchufar el aparato de la toma el ctrica antes de utiliz...

Страница 16: ...en presentarse durante el per odo de garant a El aparato ser reparado sustituido parte o totalidad cuchillas incluidas o reembolsado a nuestra entera discreci n Gastos de envi pueden aplicarse Esta ga...

Отзывы: