Stanley STGP612 Скачать руководство пользователя страница 11

PORTUGUÊS   • 11

 

trabalho da melhor forma e com mais segurança,  

 

com a potência com que foi projetada.

b.   Não utilize a ferramenta elétrica se o botão  

 

liga/desliga não funcionar. Qualquer ferramenta  

 

elétrica que não possa ser controlada com o botão é  

 

perigoso e terá de ser reparado.

c.   Desligue o plug da tomada e/ou a bateria da  

 

tomada antes de proceder qualquer ajuste, trocar  

 

acessórios ou guardar ferramentas elétricas.  

 

Estas medidas de prevenção de segurança reduzem  

 

o risco de uma partida repentina da ferramenta elétrica.

d.   Estas medidas de prevenção de segurança  

 

reduzem o risco de uma partida repentina da  

 

ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são  

 

perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.

e.   Faça a manutenção das ferramentas elétricas.

 

Verifique se as partes móveis estão desalinhadas

 

ou bloqueadas, se existem peças partidas ou  

 

qualquer outra situação que possa afetar o  

 

funcionamento das ferramentas elétricas. As  

 

peças danificadas devem ser reparadas antes da  

 

utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes  

 

tem como causa uma manutenção insuficiente das  

 

ferramentas elétricas.

f.   Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas

 

e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção

 

adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com

 

menos frequência e são mais fáceis de controlar.

g.   Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e peças de

 

ferramenta de acordo com estas instruções,  

 

considerando as condições de trabalho e a tarefa  

 

a ser executada. A utilização da ferramenta elétrica  

 

para fins diferentes das normas de utilização podem  

 

resultar em situações perigosas.

5.   Serviço

a.   Peça a um técnico para fazer a manutenção

 

de sua ferramenta elétrica utilizando apenas  

 

peças de reposição idênticas. Isso garantirá que  

 

a segurança da ferramenta elétrica será mantida.

6.   Segurança elétrica

Sua Ferramenta tem isolamento duplo, portanto,  

não é necessário o uso de fio terra. Sempre  

verifique a voltagem da rede elétrica que  

corresponda a voltagem da placa de classificação.

Advertência! Se o cabo de força estiver  

danificado, deverá ser substituído pelo 

fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da 

STANLEY ou uma pessoa igualmente 

qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for 

reparado ou substituído por uma pessoa 

qualificada, mas não autorizada pela STANLEY, 

a garantia será perdida.

7.   Rótulos da ferramenta

 

A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes  

 símbolos:

CARACTERÍSTICAS (Fig. A) 

1.  Boina de lã

2.  Porca do flange

3.  Protetor de borracha

4.  Protetor de borracha

5.  Punho lateral

6.  Seguro do disparador

7.  Disparador

8.  Protetor do cordão

9.  Nível de velocidade

10.  Botão do seguro

Instalar o punho lateral

Sempre deve utilizar o punho lateral durante a operação.  

Parafuse o punho na parte superior, esquerda ou direita 

da carcaça de moinho.  Isto será determinado segundo 

sua necessidade.

Interruptor para Ligar/Desligar

1.  Pressione o disparador (7) enquanto mexe o seguro  

 

do disparador (6) para frente para “Ligar” a  

 

ferramenta.  Se colocar seguro do disparador  

 

novamente para frente, este ficará preso.

2.  Pressione o disparador (7) mais uma vez para  

 

“Desligar” a ferramenta

Montagem e desmontagem da boina de lã

(1)

 

Insira a porca da arruela através do protetor de  

 

borracha e enrosque-a no eixo.

(2)

 

Enquanto mantém o eixo com a ficha de ligação  

 (10). 

Gire a porca da arruela no sentido dos ponteiros  

 

do relógio com uma chave de acessórios para  

 

parafusá-la no eixo. Certifique-se de que a porca da  

 

arruela esteja completamente apertada utilizando  

 

uma chave.

(3)   Cubra o protetor de borracha com a cobertura da  

 

boina de lã e segure-a firmemente apertando-a e  

 

tentando unir sua corda.  Certifique-se de que não  

 

haja excesso de corda e que esta esteja firmemente  

 

retraída ao redor da boina de lã para evitar que saia  

 

voando enquanto faz o polimento.

Leia o 

manual de 

instruções
Use proteção 

para olhos
Use    

Proteção 

Auditiva

V ........   Volts         
A ........  Amperes

Hz .......  Hertz
W ........  Watts
min .....  minutos

.....  Corrente  

  

Alternada

.....  Corrente  

  

Direta

n

0

  .......  Sem  

 

 

Velocidade  

 

 

de Carga

 ......  Construção 

  

Classe II

....  Terminale de  

  

Aterramento

....  Símbolo  

  

de Alerta de  

   Segurança
.../min..  Revolução  

 

 

por min. ou  

 

 

alternação  

 

 

por minuto

Содержание STGP612

Страница 1: ...E INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 10 English 13 ...

Страница 2: ...FIG A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 ...

Страница 3: ...llevar levantarodesenchufarlaherramientaeléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico e Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior use una prolongación de cable adecuada para uso en el exterior El uso de una prolongación de cable adecuada para uso en el exterior reduce el ries...

Страница 4: ... Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio de reparación cualificado usando solamente piezas de recambio idénticas Esto garantizará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantiene 6 Seguridad eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento por lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de cara...

Страница 5: ...propio cable sostenga la herramienta solamente por las superficies de agarre aisladas El contacto de los accesorios de corte con un cable cargado puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador j Coloque el cable lejos del accesorio giratorio Si pierde el control de la herramienta el cable puede cortarse o enredarse y jalarle la...

Страница 6: ...e corte Los discos para cortes abrasivos están diseñados para esmerilados periféricos si se aplican fuerzas laterales a estos discos pueden romperse d Siempre utilice bridas de disco en buen estado con la forma y el tamaño apropiados para el disco seleccionado Las bridas de disco adecuadas brindan soporte al disco además de reducir la posibilidad de que el disco se rompa Las bridas de los discos d...

Страница 7: ... lesiones personales graves f f No se recomienda el uso de accesorios no especificados en este manual que constituyen un riesgo El uso de elevadores de tensión que pueden provocar que la herramienta opere a velocidades mayores que su velocidad nominal constituye mal uso f f Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable Sostener ...

Страница 8: ...nales apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajustes o quitar instalar los acoples o accesorios Un encendido accidental puede causar lesiones Advertencia Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes Instalar la manija lateral Siempre se debe utilizar la manija lateral durante la operación Atornille la manija en la parte superior izquierda o dere...

Страница 9: ...teojos de seguridad cuando limpie herramientas con aire comprimido Se deben mantener limpias las aperturas de ventilación y las palancas del interruptor No intente limpiarlas insertando objetos puntiagudos a través de las aberturas No se permite utilizar ningún agente químico en la limpieza de la herramienta de energía ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponib...

Страница 10: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se...

Страница 11: ...étrica que corresponda a voltagem da placa de classificação Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela STANLEY a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A ...

Страница 12: ...carvão LIMPEZA Advertência Antes de limpar ou realizar qualquer manutenção será necessário desligar o fornecimento de energia da ferramenta O sopro de ar seco comprimido pode ser o método mais efetivo de limpeza Sempre use óculos de segurança quando limpar ferramentas com ar comprimido As aberturas de ventilação e as palancas do interruptor devem manter se limpas Não tente limpá las inserindo obje...

Страница 13: ...gled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent D...

Страница 14: ... pad 4 Flange nut 5 Side handle 6 Trigger lock 7 Trigger 8 Cord guard 9 Speed level 10 Lock button Installing the side handle The side handle should always be used during operation Screw the handle into the top left or right of the grinder housing It s determined by your need On Off Switch 1 Pressing trigger 7 while moving trigger lock 6 forward to turn ON the tool And moving trigger lock forward ...

Страница 15: ...are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool By using these accessories you will get the very best from your tool Nota Correct recomended accesories are 5 try to ask your retailer for STANLEY original supply bonnets PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day...

Страница 16: ...to de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 10 20 2014 Solamente para propósito de México Impo...

Отзывы: